本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

laughs on the other side of one's face

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『laugh on the other side of one's face』という表現の、三人称単数の単純現在形(活用形)です。
このボタンはなに?

絶対に失敗しないと思っている人は、現実が追いつくと結局恥をかく。

the grass is always greener on the other side

ことわざ
日本語の意味
他人の環境が自分のものより魅力的に見えるが、実際はそれほど優れていない。 / 隣の芝生は青いという考え方のように、他人の状況の方がよく見えると感じるが、実際は必ずしもそうではない。
このボタンはなに?

他人の境遇は自分のものよりよく見えることが多いが、実際にはそうでないことが多い。

go in one ear and out the other

動詞
慣用表現
日本語の意味
耳に入ってもすぐに抜け、記憶に残らない / 聞いても注意されず、すぐに忘れられる
このボタンはなに?

何度注意しても、彼はそれを聞いても全く心に留めないようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

pull the other one, it's got bells on

表現
イギリス英語 ユーモラス文体 慣用表現
日本語の意味
この表現は、相手の話や主張を非常に信じがたい、馬鹿馬鹿しいと感じたときに用いられ、冗談や嘲笑の意味を含む表現です。 / 日本語では「冗談はよせよ」や「へぇ〜、本気か?」というように、相手の言っていることを疑う、もしくは信じられないという感情を表します。
このボタンはなに?

冗談でしょ?オーストラリアでカンガルーと本当に格闘したなんて信じないよ。

関連語

canonical

canonical

six of one, half a dozen of the other

ことわざ
慣用表現 双数
日本語の意味
両者とも同じで、どちらを選んでも結果に大きな差はない / (二人の場合)どちらも同じ程度に関与していて、責任が均等である
このボタンはなに?

青と緑のモデルのどちらを選んでも、本当に大差ありません。

関連語

canonical

canonical

put one foot in front of the other

動詞
慣用表現
日本語の意味
歩く、一歩一歩着実に足を踏み出す / 着実に前進する、徐々に進歩する
このボタンはなに?

道が険しくなり頂上が遠く感じられたとき、私は自分に一歩ずつ進むよう言い聞かせ、ただ前に進み続けた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

give with one hand and take away with the other

動詞
日本語の意味
表向きは助けているように見せかけながら、実際には害をなす行動をとる / 一方で恩恵を与え、もう一方で損害をもたらす / 支援を示しながら、裏では悪意ある行為を働く
このボタンはなに?

多くの慈善団体は、短期的な支援が地元の市場を混乱させるとき、無意識のうちに片方の手で与え、もう片方の手で奪ってしまいます。

関連語

laugh out of the other side of one's mouth

動詞
別表記 異形
日本語の意味
通常とは異なる、いわゆる“裏腹な”笑い方を表現する。つまり、見た目には笑っているものの、内面では異なる(皮肉や偽りの)感情が働いている状態を示す可能性がある。 / 笑いが表情の一貫性を欠く、異常なまたは非自然な笑い方として理解されることもある。
このボタンはなに?

今は安心して笑っていられるかもしれないが、立場が逆になったら後で恥をかくだろう。

関連語

the grass is always greener on the other side of the fence

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
他人の状況や他所の物事は、実際の価値以上に魅力的に見えるという心理を示すことわざ。 / 自分のものより、他人のものや別の選択肢がより良く見えるという風潮を表現している。
このボタンはなに?

pull the other one, it's got brass bells on

表現
別表記 異形
日本語の意味
冗談だろう、信じるわけがないという皮肉表現 / 信じがたい話をしている相手に対して「そんなことはない」という意味を込めた返し
このボタンはなに?

彼が宝くじに当たったと言ったとき、私はただ「そんなわけないよ」と返した。話が良すぎて本当だとは思えなかったからだ。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★