ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

特殊

ひらがな
とくしゅ
連体詞
日本語の意味
特別な / 特定の / 具体的な
やさしい日本語の意味
ふつうではない、ほかとちがうようすのこと
このボタンはなに?

The concept of "special" is often misunderstood, and its meaning changes significantly depending on the context.

中国語(簡体字)の翻訳

“特殊”常常是一个被误解的概念,其含义会因语境而发生很大变化。

中国語(繁体字)の翻訳

「特殊」常常是一個被誤解的概念,其意義會依文脈而大幅改變。

韓国語訳

특수는 종종 오해되는 개념이며, 문맥에 따라 의미가 크게 달라진다.

インドネシア語訳

Konsep 'khusus' seringkali disalahpahami, dan maknanya sangat berubah tergantung pada konteks.

ベトナム語訳

Tính đặc thù thường là một khái niệm bị hiểu nhầm, và ý nghĩa của nó thay đổi rất nhiều tùy theo ngữ cảnh.

タガログ語訳

Ang pagiging espesyal ay madalas na isang konseptong hindi nauunawaan nang tama, at ang kahulugan nito ay nagbabago nang malaki depende sa konteksto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

特殊

ひらがな
とくしゅ
連体詞
日本語の意味
他と異なる性質や状態であること / 普通とは違う、特別であること
やさしい日本語の意味
ふつうとちがうこと。めずらしく、ほかにあまりないようす。
このボタンはなに?

His artwork has a special charm.

中国語(簡体字)の翻訳

他的艺术作品具有特殊的魅力。

中国語(繁体字)の翻訳

他的藝術作品具有特殊的魅力。

韓国語訳

그의 아트워크에는 특별한 매력이 있습니다.

インドネシア語訳

Karya seninya memiliki daya tarik khusus.

ベトナム語訳

Tác phẩm nghệ thuật của anh ấy có một sức hút đặc biệt.

タガログ語訳

Ang kanyang mga likhang-sining ay may natatanging alindog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特殊撮影

ひらがな
とくしゅさつえい
名詞
日本語の意味
映画やテレビなどで、合成・ミニチュア・CG・スタントなどの技術を用いて、現実には存在しない・再現が難しい映像表現を行うための撮影。また、そのような撮影による映像表現。 / 上記のような特殊な技術や装置を用いる撮影全般。 / 特撮(とくさつ)の正式な言い方、または広い意味での呼称。
やさしい日本語の意味
えいがやテレビで じっさいには できない ことを とくべつな ほうほうで えがくこと
このボタンはなに?

He is an expert in special effects.

中国語(簡体字)の翻訳

他是特效摄影专家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是特效攝影的專家。

韓国語訳

그는 특수 촬영 전문가입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang ahli efek khusus.

ベトナム語訳

Anh ấy là chuyên gia về quay phim hiệu ứng đặc biệt.

タガログ語訳

Dalubhasa siya sa sinematograpiya ng mga espesyal na epekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特殊部隊

ひらがな
とくしゅぶたい
名詞
日本語の意味
軍事行動や治安維持などのために特殊な訓練や装備を受けた部隊 / 通常の部隊では対応が難しい危険度の高い任務を遂行するための組織された精鋭部隊
やさしい日本語の意味
国などがつくる、とくにたたかいがじょうずなえらばれたへいたいのグループ
このボタンはなに?

He received training as a member of the special forces.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为特种部队的一员接受了训练。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為特種部隊的一員接受了訓練。

韓国語訳

그는 특수부대의 일원으로서 훈련을 받았습니다.

インドネシア語訳

Dia dilatih sebagai anggota pasukan khusus.

ベトナム語訳

Anh ấy đã được huấn luyện như một thành viên của lực lượng đặc nhiệm.

タガログ語訳

Sinanay siya bilang isang kasapi ng pwersang espesyal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特殊効果

ひらがな
とくしゅこうか
名詞
日本語の意味
映画やテレビ、舞台などで、現実には存在しない・起こり得ない現象や、撮影だけでは表現しにくい現象を、撮影技術・音響・デジタル処理などを用いて人工的に作り出す効果。また、そのための技術や手法の総称。
やさしい日本語の意味
えいがやどうがで じっさいにはないことを あるようにみせる とくべつな ひかりや おと
このボタンはなに?

The special effects of this movie are really amazing.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的特效真的很棒。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的特效真的很棒。

韓国語訳

이 영화의 특수 효과는 정말 훌륭합니다.

インドネシア語訳

Efek khusus dalam film ini sungguh luar biasa.

ベトナム語訳

Hiệu ứng đặc biệt của bộ phim này thực sự tuyệt vời.

タガログ語訳

Ang mga espesyal na epekto sa pelikulang ito ay talagang kamangha-mangha.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特殊拍

ひらがな
とくしゅはく
名詞
日本語
日本語の意味
日本語の音韻論で用いられる用語で、単独では音節を構成できず、語頭に現れず、アクセント核にもなれない特殊な拍のこと。具体的には、促音、撥音、長音の後半部分、二重母音の後半部分などを指す。
やさしい日本語の意味
おとやことばの中で一もじぶんのながさをもつが、それだけではひとつの音にならないはく
このボタンはなに?

This song uses a special beat.

中国語(簡体字)の翻訳

这首曲子使用了特殊拍子。

中国語(繁体字)の翻訳

這首曲子採用特殊拍子。

韓国語訳

이 곡은 특수 박자를 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Lagu ini menggunakan birama khusus.

ベトナム語訳

Bài nhạc này sử dụng nhịp đặc biệt.

タガログ語訳

Ang kantang ito ay gumagamit ng kakaibang sukat ng oras.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特殊性

ひらがな
とくしゅせい
名詞
日本語の意味
物事が他と異なっている性質や特徴。独自性。 / 一般的・普遍的なものから外れている、特別な性質。
やさしい日本語の意味
ほかとちがっているようす。そのものだけがもつ、とくべつなところ。
このボタンはなに?

The distinctiveness of this project sets it apart from other projects.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目的特殊性使其与其他项目截然不同。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案的特殊性與其他專案截然不同。

韓国語訳

이 프로젝트의 특수성은 다른 프로젝트와 확연히 구별됩니다.

インドネシア語訳

Keunikan proyek ini membedakannya dari proyek-proyek lain.

ベトナム語訳

Đặc thù của dự án này khiến nó hoàn toàn khác biệt với các dự án khác.

タガログ語訳

Ang natatanging katangian ng proyektong ito ay malinaw na naghihiwalay nito mula sa iba pang mga proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

特殊法人

ひらがな
とくしゅほうじん
名詞
日本語の意味
国または地方公共団体が設立し、公共的性格を持ちながらも、一定の独立性を有して業務を行う法人。旧・特殊法人等改革基本法に基づき位置づけられた法人形態の一つ。 / 一般の民間企業では担いにくい公益的・公共的な事業を実施するために設けられた法人で、政府や自治体がその設立や運営に深く関与するもの。
やさしい日本語の意味
くにがつくりとくべつなほうりつできめられたしごとをするだんたい
このボタンはなに?

The semigovernmental corporation is closely related to the government.

中国語(簡体字)の翻訳

特殊法人与政府关系密切。

中国語(繁体字)の翻訳

特殊法人與政府有密切關係。

韓国語訳

특수법인은 정부와 밀접하게 관련되어 있다.

インドネシア語訳

Badan hukum khusus terkait erat dengan pemerintah.

ベトナム語訳

Các tổ chức pháp nhân đặc biệt có quan hệ mật thiết với chính phủ.

タガログ語訳

Ang mga espesyal na korporasyon ay may malapit na kaugnayan sa pamahalaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

上代特殊仮名遣

ひらがな
じょうだいとくしゅかなづかい
漢字
上代特殊仮名遣い
名詞
日本語の意味
上代特殊仮名遣いは、奈良時代以前の上代日本語において、万葉仮名の用法上見られる母音の区別などを反映した特別な仮名の使い分けを指す。 / 上代特殊仮名遣いは、『万葉集』などの古代文献において、現代仮名遣いでは区別されない音韻的対立を表記上区別している仮名遣いの体系をいう。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんごでつかわれた、いまはつかわない、とくべつなかなづかいのきまり
このボタンはなに?

Learning about the ancient special kana usage is very important for understanding ancient Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

学习上代的特殊假名遣对于理解古代日语非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

對於理解古代日語來說,學習上代特殊假名遣非常重要。

韓国語訳

上代特殊仮名遣い에 대해 배우는 것은 고대 일본어를 이해하는 데 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Mempelajari penggunaan kana khusus zaman Jōdai sangat penting untuk memahami bahasa Jepang kuno.

ベトナム語訳

Việc học về cách dùng kana đặc biệt thời Jōdai rất quan trọng để hiểu tiếng Nhật cổ.

タガログ語訳

Mahalaga ang pag-aaral ng 上代特殊仮名遣い upang lubos na maunawaan ang sinaunang wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

上代特殊仮名遣い

ひらがな
じょうだいとくしゅかなづかい
漢字
上代特殊仮名遣
名詞
異表記 別形
日本語の意味
上代日本語の仮名遣いの一種で,特定の音節に複数種類の仮名(甲類・乙類など)を用い,後世の日本語では区別が失われた音韻上の対立を反映するとされる表記体系。
やさしい日本語の意味
とてもむかしのやまとことばをあらわすときの、とくべつなかなのつかいかた
このボタンはなに?

The Jōdai Tokushu Kanazukai is one of the notation methods of ancient Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

上代特殊假名遣是古代日本的一种表记法。

中国語(繁体字)の翻訳

上代特殊假名遣是古代日本的一種書寫方法。

韓国語訳

상대 특수 가나 사용법은、、고대 일본의의 표기법의의 하나입니다。。

インドネシア語訳

上代特殊仮名遣い adalah salah satu sistem penulisan Jepang kuno.

ベトナム語訳

上代特殊仮名遣い là một trong những phương pháp ghi chép của Nhật Bản cổ đại.

タガログ語訳

Ang 上代特殊仮名遣い ay isa sa mga paraan ng pagsulat na ginamit sa sinaunang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★