本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

照朝

ひらがな
てるあさ / てるとも
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の固有名詞「照朝」は、主に男性に用いられる人名(名)で、「照」は光り輝く・明るく照らす、「朝」はあさ・新しい始まり・朝廷などを連想させる漢字で構成される。「照朝」という名には、「明るい朝」「輝く夜明け」「世の中を明るく照らす朝」などのイメージや願いが込められていると考えられる。
このボタンはなに?

Teruasa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

照朝是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

照朝是我的摯友。

韓国語訳

照朝는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

照朝 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Teruasa là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 照朝 ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

朝ご飯

ひらがな
あさごはん
漢字
朝御飯
名詞
かなりやさしい日本語
あさにたべるごはんのこと
日本語の意味
朝御飯、朝ご飯:朝食
このボタンはなに?

I eat breakfast.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃早餐。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃早餐。

韓国語訳

저는 아침을 먹습니다.

インドネシア語訳

Saya sarapan.

ベトナム語訳

Tôi ăn sáng.

タガログ語訳

Kumakain ako ng almusal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

朝チュン

ひらがな
あさちゅん
名詞
俗語
かなりやさしい日本語
アニメやまんがで、よるに大人のことがあって、あさにとりのなくこえだけを見せること
日本語の意味
朝チュン
このボタンはなに?

I woke up to the twittering of birds in the morning.

中国語(簡体字)の翻訳

被清晨的鸟鸣声吵醒了。

中国語(繁体字)の翻訳

我被早晨做愛的聲音吵醒了。

韓国語訳

아침에 들려오는 새소리에 눈을 떴다.

インドネシア語訳

Aku terbangun oleh suara kicauan pagi.

ベトナム語訳

Tôi tỉnh giấc vì tiếng chim hót buổi sáng.

タガログ語訳

Nagising ako sa huni ng mga ibon sa umaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

朝題目に宵念仏

ひらがな
あさだいもくによいねんぶつ
ことわざ
かなりやさしい日本語
朝はあるほうをとなえ、夜はべつのほうをとなえるように、じぶんの考えをよくかえてしまうこと
日本語の意味
朝は法華経の題目を唱え、夜は念仏を唱えるということから、一貫した信念や主義がなく、その場その場で有利なほうになびくことのたとえ。転じて、日和見・ご都合主義・節操のなさをあざけっていう。
このボタンはなに?

He changes his position frequently like 'morning prayers, evening Buddha'.

中国語(簡体字)の翻訳

他像早上念题目、晚上念佛一样,经常改变立场。

中国語(繁体字)の翻訳

他像早上念題目、晚上念佛一樣,頻繁地改變立場。

韓国語訳

그는 아침의 주문과 저녁의 염불처럼 자주 입장을 바꾼다.

インドネシア語訳

Dia sering berganti pendirian, seperti membaca daimoku di pagi hari dan nenbutsu di malam hari.

ベトナム語訳

Anh ta thường xuyên thay đổi lập trường, như người sáng tụng daimoku, tối lại niệm Phật.

タガログ語訳

Madalas niyang binabago ang kanyang paninindigan, parang 'daimoku' sa umaga at 'nenbutsu' sa gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり

ひらがな
あしたにみちをきかばゆうにしすともかなり / あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり
漢字
朝に道を聞かば夕に死すとも可なり
ことわざ
かなりやさしい日本語
あさにただしいいきかたをしれば、ゆうがたにしんでもむだではないということ
日本語の意味
最高の真理や人生の道理を悟ることができたのなら、その直後に命を終えることになっても悔いはないというたとえ。 / 一生のうちに本当に大切な「生きる指針」や「正しい道」を知ることができれば、それだけで人生は十分に価値があるという考え方を表すことわざ。
このボタンはなに?

He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.

中国語(簡体字)の翻訳

他曾说过「朝闻道,夕死可矣」,教会了我要珍惜每一天、认真地过好每一天。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「朝聞道,夕死可矣」,教導我們要珍惜每一天、珍惜一日一日地活著。

韓国語訳

그는 "아침에 도를 묻는다면 저녁에 죽어도 좋다"고 말하며, 하루하루를 소중히 살아가는 것의 중요함을 가르쳐 주었습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'Jika di pagi hari kamu menanyakan jalan, maka meskipun meninggal di malam hari pun tidak mengapa,' dan mengajarkan betapa pentingnya menghargai setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy nói: “Nếu buổi sáng hỏi đường thì tối mà chết cũng được,” và đã dạy tôi rằng điều quan trọng là sống trân trọng từng ngày.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Kung tatanungin mo ang daan sa umaga, kahit mamatay ka sa gabi ay katanggap-tanggap,' at itinuro niya sa amin ang kahalagahan ng pagpapahalaga sa bawat araw.

このボタンはなに?
関連語

一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり

ひらがな
いちじつのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり / いちにちのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり
ことわざ
直訳
かなりやさしい日本語
一日のはじめや一年のはじめにきちんとじゅんびやけいかくをすると、うまくいくということ
日本語の意味
物事を始めるにあたっては、最初の計画や準備がとても大切であるということのたとえ。特に、一日のはじまりである朝や、一年のはじまりである元日によく考え、計画を立てるべきだという教え。
このボタンはなに?

There is a proverb that says, 'Plan your day in the morning and your year on New Year's Day,' which means that you should plan your day in the morning and your year on New Year's Day.

中国語(簡体字)の翻訳

有句谚语说“一日之计在于晨,一年之计在于元旦”,意思是早晨要制定一天的计划,元旦要制定一年的计划。

中国語(繁体字)の翻訳

有句諺語說:「一日之計在於晨,一年之計在於元旦。」意思是應該在早晨訂定一天的計劃,在元旦訂定一年的計劃。

韓国語訳

하루의 계획은 아침에 있고, 일년의 계획은 새해 첫날에 있다는 속담이 있는데, 이는 아침에 하루의 계획을 세우고, 새해 첫날에 일년의 계획을 세워야 한다는 뜻입니다.

インドネシア語訳

Ada pepatah, "Rencana sehari ditentukan di pagi hari, rencana setahun ditentukan pada hari pertama tahun baru", yang berarti bahwa kita harus menyusun rencana harian di pagi hari dan menyusun rencana tahunan pada hari pertama tahun baru.

ベトナム語訳

Có một tục ngữ rằng: "Kế hoạch của một ngày nằm ở buổi sáng, kế hoạch của một năm nằm ở ngày đầu năm", nghĩa là nên lập kế hoạch cho một ngày vào buổi sáng và lập kế hoạch cho cả năm vào ngày đầu năm.

タガログ語訳

May kasabihan na, "Ang plano ng isang araw ay nasa umaga, at ang plano ng isang taon ay nasa unang araw ng taon (Bagong Taon)." Ibig sabihin nito, dapat planuhin ang araw sa umaga at planuhin ang taon sa unang araw ng taon.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★