本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

綿

音読み
めん / べん
訓読み
わた / つらなる
文字
かなりやさしい日本語
わたのこと。めんのきというしょくぶつからとれる、やわらかいしろいせんい。
日本語の意味
コットン
このボタンはなに?

Cotton fabric is very soft and comfortable.

中国語(簡体字)の翻訳

棉质面料非常柔软且舒适。

中国語(繁体字)の翻訳

棉質布料非常柔軟且舒適。

韓国語訳

면 원단은 매우 부드럽고 편안합니다.

インドネシア語訳

Kain katun sangat lembut dan nyaman.

ベトナム語訳

Vải cotton rất mềm và thoải mái.

タガログ語訳

Ang telang koton ay napakalambot at komportable.

このボタンはなに?

綿

ひらがな
わた / めん
名詞
かなりやさしい日本語
しろくてやわらかいきのたねのまわりのふわふわしたもの。ふくやぬのにつかう。
日本語の意味
綿(繊維と布の両方)
このボタンはなに?

This shirt is made of cotton, so it's cool to wear in summer.

中国語(簡体字)の翻訳

这件衬衫是棉制的,所以夏天穿着很凉爽。

中国語(繁体字)の翻訳

這件襯衫是棉製的,夏天穿起來很涼爽。

韓国語訳

이 셔츠는 면으로 만들어져 있어서 여름에 입으면 시원합니다.

インドネシア語訳

Kemeja ini terbuat dari katun, jadi terasa sejuk saat dipakai di musim panas.

ベトナム語訳

Chiếc áo này được làm bằng cotton, nên mặc vào mùa hè thì mát.

タガログ語訳

Ang kamiseta na ito ay gawa sa bulak, kaya kapag isinusuot sa tag-init ay presko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
コウ
訓読み
わた
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
ひろい はんい や きかん に わたる こと を あらわす かんじ
日本語の意味
範囲を拡張する
このボタンはなに?

I was born and raised in Watari, a town in Miyagi Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

我在宫城县的亘理町出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在宮城縣亘理町出生並長大。

韓国語訳

저는 미야기현 와타리정에서 태어나 자랐습니다.

インドネシア語訳

Saya lahir dan dibesarkan di Watari, Prefektur Miyagi.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở thị trấn Watari, tỉnh Miyagi.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Watari, Lalawigan ng Miyagi.

このボタンはなに?

音読み
ロウ
訓読み
わたどの
文字
漢字表記 新字体
かなりやさしい日本語
いえや たてものの なかの あるく ための ながい みちを しめす かんじ
日本語の意味
廊下、通路
このボタンはなに?

He walked quickly down the corridor.

中国語(簡体字)の翻訳

他匆匆走过走廊。

中国語(繁体字)の翻訳

他匆匆走過走廊。

韓国語訳

그는 복도를 서둘러 걸었다.

インドネシア語訳

Dia bergegas melintasi lorong.

ベトナム語訳

Anh ấy vội vã đi qua hành lang.

タガログ語訳

Nagmadali siyang naglakad sa pasilyo.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

音読み
コウ
訓読み
くい
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
じめんにうちこむきやてつのぼうでものをささえたりしるしにする
日本語の意味
杭、ピケット / 切り株
このボタンはなに?

He drove a stake into the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

他在院子里打了一根桩子。

中国語(繁体字)の翻訳

他在院子裡打了樁。

韓国語訳

그는 정원에 말뚝을 박았다.

インドネシア語訳

Dia menancapkan patok di halaman.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đóng cọc vào vườn.

タガログ語訳

Pinukpok niya ang estaka sa hardin.

このボタンはなに?

真綿で首を絞める

ひらがな
まわたでくびをしめる
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
やさしいように見せて、ゆっくりと人をつらくするようすをたとえていうことば
日本語の意味
真綿で首を絞める:相手に気づかれないように、じわじわと精神的・肉体的な苦痛や追い詰めを与えること。外見上は優しさや穏やかさを装いながら、実際には逃げ道をふさぎ、徐々に追い込んでいく様子。
このボタンはなに?

He cornered me slowly, as if strangling me with floss-silk.

中国語(簡体字)の翻訳

他像用真綿慢慢地勒住我的脖子一样,缓缓地将我逼入绝境。

中国語(繁体字)の翻訳

他像用真綿慢慢勒住我的脖子一般,緩緩地將我逼入絕境。

韓国語訳

그는, 마치 솜으로 목을 조르는 듯이, 천천히 나를 몰아붙였다.

インドネシア語訳

Dia, seperti mencekikku dengan kapas halus, perlahan-lahan membuatku terpojok.

ベトナム語訳

Anh ta... như thể siết cổ bằng bông gòn... từ từ dồn ép tôi.

タガログ語訳

Dahan-dahan niya akong inihigpit, na para bang sinakal niya ako gamit ang malambot na bulak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

負うた子に教えられて浅瀬を渡る

ひらがな
おうたこにおしえられてあさせをわたる
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
こどもやとししたのひとからも、まなべることがあるということ。おどろくひとからも、おしえをうけることがある。
日本語の意味
他人を導く立場にある者が、逆にその相手から教えられて自分の未熟さに気づくことのたとえ。身分や経験の上下にかかわらず、誰からでも学ぶべき点があるという教え。 / 年下や未熟だと思っていた者から思いがけない教訓や知恵を得ること。 / 自分より劣っていると思っていた相手からでも、重要な示唆や忠告を受けることがあるという意味のことわざ。
このボタンはなに?

He thought he was smart, but he remembered the proverb 'a fool may give a wise man council', and understood the importance of listening to others' opinions.

中国語(簡体字)の翻訳

他自以为聪明,但被自己抚养的孩子教导后,想起了“被养大的孩子也会教你过浅滩”这句谚语,从而意识到听取他人意见的重要性。

中国語(繁体字)の翻訳

他原以為自己很聰明,卻被自己曾背在背上的孩子教導,想起了「負うた子に教えられて浅瀬を渡る」這句諺語,明白了聽取他人意見的重要性。

韓国語訳

그는 자신이 똑똑하다고 생각했지만, 업은 아이에게서 배워 '업은 아이에게 길을 묻는다'는 속담을 떠올리며 타인의 의견을 듣는 것의 중요성을 깨달았다.

インドネシア語訳

Dia mengira dirinya pintar, tetapi ketika anak yang ia gendong justru mengajarinya, ia teringat peribahasa tentang menyeberangi air dangkal dan menyadari pentingnya mendengarkan pendapat orang lain.

ベトナム語訳

Anh ấy nghĩ mình thông minh, nhưng được đứa trẻ mà mình đã nuôi dạy chỉ bảo, anh nhớ đến tục ngữ “負うた子に教えられて浅瀬を渡る” và hiểu được tầm quan trọng của việc lắng nghe ý kiến của người khác。

タガログ語訳

Inakala niya na matalino siya, ngunit nang turuan siya ng batang kanyang pinasan at naalala ang kasabihang ang batang iyong pinasan ang nagtuturo kung paano tumawid sa mababaw na bahagi, naunawaan niya ang kahalagahan ng pakikinig sa opinyon ng iba.

このボタンはなに?
関連語

音読み
オウ
訓読み
ふすま
文字
人名用漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
きと かみで できた、ひいて あけしめ する とびら。なかが みえない。
日本語の意味
不透明な引き戸
このボタンはなに?

Please open this opaque sliding door and take a look at the room.

中国語(簡体字)の翻訳

请打开这扇推拉门,看看房间。

中国語(繁体字)の翻訳

請打開這扇襖,看看房間。

韓国語訳

이 후스마를 열고 방을 한번 봐 주세요.

インドネシア語訳

Silakan buka pintu geser ini dan lihatlah ke dalam ruangan.

ベトナム語訳

Hãy mở cánh cửa trượt này và xem phòng.

タガログ語訳

Pakibuksan po ang fusuma na ito at tingnan po ninyo ang silid.

このボタンはなに?

音読み
/ / タク
訓読み
たび
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
どというもじ。したかずをかぞえるときや、あつさなどのつよさをあらわす。
日本語の意味
度数 / 発生回数 / 時間 / 発生回数カウンター
このボタンはなに?

Today's temperature is 30 degrees.

中国語(簡体字)の翻訳

今天的气温是30度。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的氣溫是30度。

韓国語訳

오늘의 기온은 30도입니다.

インドネシア語訳

Suhu hari ini adalah 30 derajat.

ベトナム語訳

Nhiệt độ hôm nay là 30 độ.

タガログ語訳

Ang temperatura ngayon ay 30 degrees.

このボタンはなに?

音読み
/
訓読み
いや / いよいよ / わたる / あまね
文字
漢字表記 新字体
かなりやさしい日本語
だんだんつよくなることやひろくわたることやながくつづくことをあらわすもじ
日本語の意味
渡る; 及ぶ; 覆う / 広く、広範囲に; 遠く広く / ますます; ますます / 長い間; 永遠に
このボタンはなに?

This forest is full of thickly grown vegetation.

中国語(簡体字)の翻訳

这片森林里到处都是弥生的植物。

中国語(繁体字)の翻訳

這片森林充滿了彌生的植物。

韓国語訳

이 숲은 야요이 시대의 식물들로 가득합니다.

インドネシア語訳

Hutan ini penuh dengan tumbuhan dari zaman Yayoi.

ベトナム語訳

Khu rừng này đầy những loài thực vật thuộc thời Yayoi.

タガログ語訳

Ang kagubatang ito ay puno ng mga halaman ng Yayoi.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★