ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

瓜に爪あり爪に爪なし

ひらがな
うりにつめありつめにつめなし
表現
日本語の意味
漢字の「瓜」と「爪」の字形の違いを覚えるための語呂合わせ・言い習わし。 / 似ているようで実は異なるもの、紛らわしいものを区別して説明するときのたとえ。
やさしい日本語の意味
かんじの形をおぼえるときにいうことばで、瓜と爪のちがいをたとえていう。
このボタンはなに?

He pointed out people's flaws, saying 'there are claws in the melon, but none in the claw.'

中国語(簡体字)の翻訳

他说着「瓜有爪,爪无爪」,指出别人的缺点。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「瓜有爪,爪卻沒有爪。」以此指責別人的缺點。

韓国語訳

그는 '박에는 발톱이 있고 발톱에는 발톱이 없다'고 말하며 남의 결점을 지적했다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'buah labu punya kuku, kuku tidak punya kuku,' dan menunjuk kekurangan orang lain.

ベトナム語訳

Anh ta nói 'quả dưa có móng, móng thì không có móng' và chỉ trích những khuyết điểm của người khác.

タガログ語訳

Sinabi niyang, 'May kuko ang melon, ngunit ang kuko ay walang kuko,' at itinuro ang mga kapintasan ng iba.

このボタンはなに?
関連語

労働力

ひらがな
ろうどうりょく
名詞
日本語の意味
労働に従事する人々の総体。働き手。 / 生産活動に投入される人間の労働能力。
やさしい日本語の意味
しごとをするひとのかずやちからのこと。くにやかいしゃではたらけるひとをさす。
このボタンはなに?

We need more labor force to make this project successful.

中国語(簡体字)の翻訳

要让这个项目成功,需要更多的劳动力。

中国語(繁体字)の翻訳

為了讓這個專案成功,我們需要更多的人力。

韓国語訳

이 프로젝트를 성공시키려면 더 많은 인력이 필요합니다.

インドネシア語訳

Agar proyek ini berhasil, diperlukan lebih banyak tenaga kerja.

ベトナム語訳

Để dự án này thành công, cần nhiều nhân lực hơn.

タガログ語訳

Para magtagumpay ang proyektong ito, kailangan ng mas maraming manggagawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

有力

ひらがな
ゆうりょく
連体詞
日本語の意味
強力 / 可能性が高い
やさしい日本語の意味
ちからがつよく、ものごとをきめやすいようす。また、そうなりそうなこと。
このボタンはなに?

His research provided powerful evidence grounded in the latest theories, highlighting the need to fundamentally reassess the conventional hypothesis.

中国語(簡体字)の翻訳

他的研究提供了基于最新理论的有力证据,凸显了从根本上重新审视传统假设的必要性。

中国語(繁体字)の翻訳

他的研究呈現了基於最新理論的有力證據,突顯出有必要從根本上重新檢視既有假說。

韓国語訳

그의 연구는 최신 이론에 근거한 유력한 증거를 제시하고 있으며, 기존 가설을 근본적으로 재검토할 필요성을 부각시켰다.

インドネシア語訳

Penelitiannya menunjukkan bukti kuat yang didasarkan pada teori-teori terkini, yang menegaskan perlunya meninjau ulang hipotesis konvensional secara mendasar.

ベトナム語訳

Nghiên cứu của ông ấy đưa ra bằng chứng mạnh mẽ dựa trên các lý thuyết mới nhất, và đã làm nổi bật sự cần thiết phải xem xét lại các giả thuyết truyền thống từ gốc rễ.

タガログ語訳

Ipinapakita ng kanyang pananaliksik ang matibay na ebidensya na nakabatay sa pinakabagong mga teorya, at inilantad nito ang pangangailangan na muling suriin nang lubusan ang mga tradisyonal na hipotesis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

南蛮烏瓜

ひらがな
なんばんからすうり
名詞
日本語の意味
南蛮烏瓜
やさしい日本語の意味
おおきなとげのあるだいだいいろの実がなるつる草のなまえ
このボタンはなに?

There are a lot of gac growing in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的庭院里长着很多南蛮乌瓜。

中国語(繁体字)の翻訳

我的庭院裡長了很多南蠻烏瓜。

韓国語訳

내 정원에는 남방까마귀박이 많이 자라고 있습니다.

インドネシア語訳

Di kebun saya tumbuh banyak nanban karasu-uri.

ベトナム語訳

Trong vườn nhà tôi mọc rất nhiều 南蛮烏瓜.

タガログ語訳

Maraming nanban karasuuri ang tumutubo sa aking hardin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語能力試験

ひらがな
にほんごのうりょくしけん
固有名詞
日本語の意味
日本語能力を測定・認定するための標準化された試験 / 主に日本語を母語としない人を対象とした日本語の運用能力テスト / 国際的に通用する日本語能力の指標として用いられる検定試験
やさしい日本語の意味
にほんごがどれくらいできるかをはかるしけんです。むずかしさのだんかいがいくつかあります。
このボタンはなに?

I am studying for the Japanese Language Proficiency Test next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我正在为明年的日语能力考试学习。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在為明年的日本語能力試驗準備。

韓国語訳

저는 내년 일본어 능력시험을 위해 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya sedang belajar untuk Ujian Kemampuan Bahasa Jepang tahun depan.

ベトナム語訳

Tôi đang học để chuẩn bị cho kỳ thi Năng lực Tiếng Nhật vào năm tới.

タガログ語訳

Nag-aaral ako para sa JLPT na gaganapin sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

瓜田に履を納れず、李下に冠を正さず

ひらがな
かでんにくつをいれずりかにかんむりをたださず / かでんにはきものをいれずりかにかんむりをたださず
表現
慣用表現
日本語の意味
疑いを招くような行動は避けるべきだという戒めを表すことわざ。 / 人から誤解されたり、疑われたりするような状況や行いを自ら作り出してはならないという教え。
やさしい日本語の意味
むだにひとにうたがわれるようなことはしないということわざ
このボタンはなに?

He always follows the teaching of 'Never invite suspicions needlessly,' and avoids actions that may cause suspicion.

中国語(簡体字)の翻訳

他始终遵守“瓜田不纳履、李下不正冠”的教诲,避免一切可能招致怀疑的行为。

中国語(繁体字)の翻訳

他始終遵守「瓜田不納履、李下不正冠」的教導,避免做出讓人起疑的行為。

韓国語訳

그는 항상 '오이밭에서 신발을 신지 말고, 자두나무 아래에서 모자를 고쳐 쓰지 말라'는 가르침을 지켜 의심을 살 만한 행동을 피하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu mematuhi ajaran 'jangan memakai sepatu di kebun melon dan jangan memperbaiki topi di bawah pohon prem', serta menghindari tindakan yang bisa menimbulkan kecurigaan.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn giữ theo lời dạy 'không mang giày vào vườn dưa, không chỉnh mũ dưới cây mận' và tránh mọi hành động có thể khiến người khác nghi ngờ.

タガログ語訳

Palagi niyang sinusunod ang aral na "huwag magsuot ng sapatos sa taniman ng melon at huwag ayusin ang sumbrero sa ilalim ng punong plum," at iniiwasan ang mga kilos na maaaring magdulot ng pagdududa.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★