検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

人目に晒す

ひらがな
ひとめにさらす
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れるようにすること。公衆の前にさらすこと。 / 隠しておきたいものや好ましくないものを、あえて公にしてしまうこと。 / 批判や噂の対象になるように、ある人や事柄を世間に露出させること。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるばしょにだれかやなにかをむりに出すこと
中国語(簡体)
公开曝光 / 置于众目睽睽之下 / 使暴露于公众视野
このボタンはなに?

He was afraid to publicly expose his failures.

中国語(簡体字)の翻訳

他害怕将自己的失败暴露在人前。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

箱入娘

ひらがな
はこいりむすめ
漢字
箱入り娘
名詞
異表記 別形
日本語の意味
大切に育てられて世間知らずな娘。過保護に育てられた娘。
やさしい日本語の意味
親にとても大切にそだてられて、せかいをあまり知らないむすめ
中国語(簡体)
被父母过度保护、缺乏社会经验的姑娘 / 养在深闺、天真单纯的少女
このボタンはなに?

She was living a life just like a sheltered daughter.

中国語(簡体字)の翻訳

她过着像被保护起来的闺女那样的生活。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大目に見る

ひらがな
おおめにみる
動詞
日本語の意味
相手の過ちや失敗、欠点などを厳しくとがめず、寛大に扱うこと。 / 規則や約束などに対して、細かい点をあまり問題にせず、ゆるやかに適用すること。
やさしい日本語の意味
人のまちがいやわるいところを、きびしくせず、ゆるしてあげること
中国語(簡体)
放过 / 从宽处理 / 宽容对待
このボタンはなに?

I'll let his first lateness pass, but I intend to warn him next time.

中国語(簡体字)の翻訳

这次他第一次迟到我会多包涵,但下次会提醒他。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

生娘

ひらがな
きむすめ
名詞
日本語の意味
未婚で性経験のない若い女性・娘。また、世間慣れしておらず、純真でうぶな若い女性。
やさしい日本語の意味
まだおとこのひとと そういうけいけんがない わかいおんなのひと
中国語(簡体)
天真少女 / 纯真、未谙世事的少女 / 处女
このボタンはなに?

She is still an innocent young woman, unaware of the harshness of the world.

中国語(簡体字)の翻訳

她还是个处女,不知道世间的残酷。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

人目を引く

ひらがな
ひとめをひく
動詞
慣用表現
日本語の意味
周囲の注意や関心を強く集めること。目立つこと。
やさしい日本語の意味
たくさんのひとの目にすぐ入って、よくめだつようすをあらわす
中国語(簡体)
引人注目 / 吸引注意力 / 惹人注意
このボタンはなに?

Her red dress always draws attention at ceremonies.

中国語(簡体字)の翻訳

她的红色礼服在仪式上总是吸引人们的目光。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に付く

ひらがな
ひとめにつく
漢字
人目につく
動詞
慣用表現
日本語の意味
多くの人の目に触れる。目立つ。注目される。 / 公の場で人の注意や関心を引く状態になる。
やさしい日本語の意味
たくさんの人に見られるようすをあらわす。目立つようになる。
中国語(簡体)
被人看见 / 显眼 / 引人注目
このボタンはなに?

His unique fashion style immediately catches people's eyes.

中国語(簡体字)の翻訳

他那独特的时尚风格立刻引人注目。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を避ける

ひらがな
ひとめをさける
動詞
慣用表現
日本語の意味
人目を避ける:他人に見られないようにする。目立たないように行動する。ひそかに振る舞う。
やさしい日本語の意味
まわりのひとに みられないように ひっそり するように すること
中国語(簡体)
避开众人目光 / 躲避他人视线 / 秘密行事
このボタンはなに?

He took the back streets to avoid being seen.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了避开别人的目光走了条小路。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目が煩い

ひらがな
ひとめがうるさい
形容詞
慣用表現
日本語の意味
周囲の人の視線や評価が気になって、自由に振る舞えない・気軽に行動できないさま。特に、注目を集めることで不利な状況や面倒が生じそうであると感じる状態。
やさしい日本語の意味
まわりのひとのようすやかんさつがきになり、きがねしてしまうようす
中国語(簡体)
引人注目会招致不利 / 惹人注意会带来麻烦 / 过于显眼会坏事
このボタンはなに?

I like spending time alone because I find being in the public eye bothersome.

中国語(簡体字)の翻訳

因为在意别人的目光,所以喜欢一个人独处。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

人目を奪う

ひらがな
ひとめをうばう
動詞
慣用表現
日本語の意味
他人の注意や関心を強く引きつけること。非常に目立つさま。
やさしい日本語の意味
とても目立って まわりの人の 強いちゅうもくを あつめるようす
中国語(簡体)
引人注目 / 吸引目光 / 夺人眼目
このボタンはなに?

Her vivid red dress was something that grabbed everyone's attention at the party.

中国語(簡体字)の翻訳

她的鲜红连衣裙在聚会上吸引了所有人的目光。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ヨードメタン

ひらがな
ようどめたん
名詞
日本語の意味
ヨードメタン:有機ヨウ素化合物の一種で、メタンの水素原子1つがヨウ素原子で置き換わった構造をもつ化合物。化学式はCH3I。メチル化剤や農薬・土壌くん蒸剤などとして用いられる。
やさしい日本語の意味
メタンという気体のひとつで、なかにヨウ素がふくまれているもの
中国語(簡体)
碘甲烷 / 甲基碘化物
このボタンはなに?

Iodomethane is often used in chemical experiments.

中国語(簡体字)の翻訳

碘甲烷常用于化学实验。

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★