本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

きむすめ

漢字
生娘
名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとと まだ こいびとどうしの かんけいを もったことがない わかいおんなのひと
日本語の意味
生娘、うぶな若い娘、純潔を保っている若い女性
このボタンはなに?

He was captivated by the innocence of that young woman.

中国語(簡体字)の翻訳

他被那个姑娘的纯真所吸引。

中国語(繁体字)の翻訳

他被那位少女的純真所吸引。

韓国語訳

그는 그 소녀의 순수함에 마음을 빼앗겼다.

インドネシア語訳

Dia terpikat oleh kepolosan gadis itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã bị cuốn hút bởi sự trong sáng của cô gái đó.

タガログ語訳

Naakit ang kanyang puso sa kadalisayan ng dalaga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

生娘

ひらがな
きむすめ
名詞
かなりやさしい日本語
まだおとこのひとと そういうけいけんがない わかいおんなのひと
日本語の意味
未婚で性経験のない若い女性・娘。また、世間慣れしておらず、純真でうぶな若い女性。
このボタンはなに?

She is still an innocent young woman, unaware of the harshness of the world.

中国語(簡体字)の翻訳

她还是个处女,不知道世间的残酷。

中国語(繁体字)の翻訳

她還是個天真無邪的少女,還不懂世間的殘酷。

韓国語訳

그녀는 아직 순진한 처녀라 세상의 냉혹함을 모른다.

インドネシア語訳

Dia masih perawan dan belum tahu betapa kerasnya dunia.

ベトナム語訳

Cô ấy vẫn còn là một cô gái ngây thơ, chưa biết đến sự khắc nghiệt của cuộc đời.

タガログ語訳

Dalaga pa siya at hindi pa niya alam ang kalupitan ng mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★