検索結果- 日本語 - 英語

三皇五帝

ひらがな
さんこうごてい
固有名詞
日本語の意味
古代中国の伝説上の支配者たちを指す総称 / 中国神話における理想的な統治者の代表的な八人の称号
やさしい日本語の意味
むかしの中国で、とくにえらいとされた三人の神と五人の王さまのそしきの名
中国語(簡体)
中国上古传说中的统治者群体,三位皇与五位帝 / 上古神话中的君主称号集合,象征早期文明的开创者
このボタンはなに?

The era of the Three Sovereigns and Five Emperors is an important period in Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

三皇五帝时代是中国历史中非常重要的时期。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大英帝国

ひらがな
だいえいていこく
固有名詞
歴史的
日本語の意味
英語の “the British Empire” に対応し、歴史上、イングランドおよびのちのグレートブリテン(連合王国)を中心として世界各地に築かれた植民地帝国を指す固有名詞。 / 最盛期には、北アメリカ、カリブ海、アフリカ、アジア、オセアニアなど、地球規模に領土と勢力範囲を広げたイギリスの帝国主義的支配体制の呼称。 / 日本語の歴史・世界史・国際関係の文脈で、近代から20世紀半ば頃までのイギリスの対外領土支配・植民地支配の体系を指す歴史用語。
やさしい日本語の意味
むかし せかいの いろいろな くにを しはいしていた イギリスの おおきな くにの なまえ
中国語(簡体)
英国在历史上的殖民帝国 / 大不列颠帝国(历史称谓) / 以英国为中心的全球帝国(历史)
このボタンはなに?

The history of the British Empire occupies a particularly important part in world history.

中国語(簡体字)の翻訳

大英帝国的历史在世界史中占有特别重要的地位。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

ホームステイ

ひらがな
ほうむすてい
名詞
日本語の意味
他人の家庭に滞在して生活を共にする宿泊形態。特に、留学や旅行の際に現地の一般家庭に滞在し、その国の生活様式や文化を体験すること。
やさしい日本語の意味
がいこくのかていにとまって、そのかぞくといっしょにくらすこと
中国語(簡体)
寄宿家庭 / 住在当地家庭的旅游方式 / 与当地家庭同住的文化体验
このボタンはなに?

I plan to go to France for a homestay next year.

中国語(簡体字)の翻訳

明年我打算去法国寄宿家庭。

このボタンはなに?
関連語

romanization

大日本帝国

ひらがな
だいにっぽんていこく / だいにほんていこく
固有名詞
日本語の意味
大日本帝国(だいにほんていこく)は、明治憲法(大日本帝国憲法)の下で存在した日本の国家体制およびその国号を指す。1868年の明治維新以降に成立し、第二次世界大戦終結後の1947年、日本国憲法施行まで続いた。 / 立憲君主制と天皇主権を特徴とする近代日本国家の公式名称。海外では Empire of Japan と呼ばれる。 / 軍事的・帝国主義的拡張を進めた時代の日本国家を指す歴史用語としても用いられる。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんのくにのなまえで 一八九〇年から一九四七年までつかわれた
中国語(簡体)
日本在明治宪法时期的官方国名(1890—1947) / 近代日本的帝制国家称呼 / 二战时期的日本帝国名称
このボタンはなに?

The history of the Empire of Japan is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

大日本帝国的历史非常有趣。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

大日本帝國

ひらがな
だいにっぽんていこく / だいにほんていこく
漢字
大日本帝国
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 大日本帝国: Empire of Japan
やさしい日本語の意味
むかしの日本の国のなまえで、天皇を中心にした大きな国のこと
中国語(簡体)
日本帝国(旧字体写法) / 指近代至二战时期的日本帝制国家
このボタンはなに?

The Empire of Japan, written as 大日本帝國 in Kyūjitai, was a nation that existed from 1868 to 1945.

中国語(簡体字)の翻訳

大日本帝国是在1868年至1945年间存在的国家。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

エンターテイメント

ひらがな
えんたあていめんと
名詞
異表記 別形
日本語の意味
楽しみや喜びを提供する娯楽全般を指す語。映画、音楽、演劇、ゲーム、スポーツ観戦など、人々を楽しませるための活動やその作品・コンテンツを含む。
やさしい日本語の意味
人がたのしむためのえんげきやおんがくなどのあつまり
中国語(簡体)
娱乐 / 娱乐产业;娱乐业 / 娱乐节目或活动
このボタンはなに?

He works in the entertainment industry.

中国語(簡体字)の翻訳

他在娱乐行业工作。

このボタンはなに?
関連語

romanization

けつなあな確定

ひらがな
けつのあなかくてい / けつあなかくてい / けつなあなかくてい
漢字
尻の穴確定
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
けつなあな確定: インターネットスラング。主に掲示板やSNSなどで、誰かの失言・失態・失敗などに対して「厳しい追及や炎上、ひどい目にあうことがほぼ避けられない(確定した)状態」を、やや下品で冗談めかして表現する語。直訳すれば「尻の穴が(何らかの意味で)確定した」という意味の、くだけた・卑俗な言い回し。
やさしい日本語の意味
まちがいをした人に、とてもきびしいばつをあたえるという下品な言い方
中国語(簡体)
(网络俚语)对犯错者进行严厉惩罚 / (粗俗)以威胁语气表示要狠罚失误者
このボタンはなに?

I received a notification of the finalization of the tax return.

中国語(簡体字)の翻訳

收到了“けつなあな”确定的通知。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

けつあな確定

ひらがな
けつあなかくてい
漢字
尻穴確定
名詞
インターネット 異表記 別形 俗語
日本語の意味
けつあな確定:インターネットスラングで、主にネット掲示板やSNSなどで使われる卑俗な表現。元は「けつなあな確定」の誤記・変形とされる。しばしば、発言や行為の結果として「尻の穴(けつあな)を差し出す=性的な酷い目にあう/報復を受ける」ことが避けられない、というニュアンスで、冗談めかして「もう後には引けない」「逃げられない」「相当な覚悟が必要だ」という意味合いで使われる。}]} મને defer to the user. Let's defer. There is nothing else. Let's move on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
やさしい日本語の意味
おしりのあながひらくようなことをいって、つよいおどしやばつをあらわすことば
中国語(簡体)
“けつなあな確定”的另一写法(变体)。 / 粗俗的网络用语,字面为“肛门已确定”,用来表示“完了/死定了、要遭殃了”。
このボタンはなに?

From his actions, I thought it was a sure thing (Internet slang).

中国語(簡体字)の翻訳

从他的行为来看,我认为他肯定是个混蛋。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
テイ
訓読み
ぐ / なぎ
文字
日本語の意味
草刈り / 刈り取り / 収穫 / 切る / 整える / 削る / 剪定 / 開墾 / 道を切り開く
やさしい日本語の意味
くさや木をきってかりとるときなどに つかわれる かんじのもじ
中国語(簡体)
割草 / 砍伐;扫清道路 / 剃除
このボタンはなに?

Mr. Kusanagi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

草薙是我的挚友。

このボタンはなに?

帝国海軍

ひらがな
ていこくかいぐん
名詞
略語 異表記 歴史的
日本語の意味
国家が保有する海軍のうち、君主制国家または帝国と称する国家の海軍。とくに大日本帝国が保有していた海軍組織。 / 大日本帝国海軍の略称。
やさしい日本語の意味
むかしの日本の海のぐんたいで、日本の国をまもるために船でたたかったくにのぐん
中国語(簡体)
大日本帝国海军的简称 / 日本明治至二战时期的国家海军
このボタンはなに?

His grandfather was a member of the Imperial Navy during World War II.

中国語(簡体字)の翻訳

他的祖父在第二次世界大战期间隶属于帝国海军。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★