検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

政黨

ひらがな
せいとう
漢字
政党
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 政党 (“political party”)
やさしい日本語の意味
せいじをするなかまのあつまり。くにのやりかたをきめようとする。
中国語(簡体)
政治党派;政党 / 以共同政见联合、参与国家政治活动的组织 / 谋求掌握或影响政权的政治团体
このボタンはなに?

He decided to establish a new political party.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定成立一个新的政党。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

島嶼

ひらがな
とうしょ
名詞
日本語の意味
大小さまざまな島々の総称。 / 島々。島国。
やさしい日本語の意味
おおきいしまやちいさいしまのぜんぶをさすことばです
中国語(簡体)
岛屿(泛指大小各异的岛) / 群岛
このボタンはなに?

We traveled from large islands to small islands.

中国語(簡体字)の翻訳

我们从大岛到小岛旅行。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

晩冬

ひらがな
ばんとう
名詞
日本語の意味
冬の終わりごろ。冬の末期。 / 二十四節気でいうと大寒から立春の前日までのおおよそにあたる時期。
やさしい日本語の意味
ふゆのおわりごろのこと。はるがくるまえの、さいごのふゆのころ。
中国語(簡体)
冬末 / 冬季的末期 / 暮冬
このボタンはなに?

The scenery of late winter is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

晚冬的风景非常美丽。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

アーク灯

ひらがな
あーくとう / ここうとう
漢字
弧光灯
名詞
日本語の意味
電極間に電気アーク(放電現象)を発生させ、その強い光を利用する照明用のランプ。街路灯、サーチライト、映写機などに用いられた。
やさしい日本語の意味
でんきでひかるとてもあかるいあかり。むかしそとでよくつかわれた
中国語(簡体)
利用电弧放电发光的灯 / 弧光灯(电弧灯)
このボタンはなに?

He conducted an experiment using an arc lamp.

中国語(簡体字)の翻訳

他使用电弧灯进行了实验。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

当面

ひらがな
とうめん
名詞
日本語の意味
当面(とうめん)は、目の前に差し迫っていること、または、今後しばらくの間・さしあたりの期間を指す語。時間的・状況的に近い将来や直近の課題・問題に焦点が当たるときに用いられる。
やさしい日本語の意味
いまのところのこと。すぐにたいおうがひつようなこと。
中国語(簡体)
紧迫性 / 当务之急
このボタンはなに?

We need to solve the urgent problem.

中国語(簡体字)の翻訳

必须解决眼前的问题。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

正当

ひらがな
せいとう
名詞
日本語の意味
物事が道理や法・倫理にかなっていること。正しいと認められること。 / (法律用語)行為が法令に適合していて違法性がないこと。 / 偏りや不当さがなく、公平・妥当であること。
やさしい日本語の意味
りゆうがあり、きそくやほうりつにあって、ただしいとみとめられること
中国語(簡体)
正当性 / 合法性 / 公正性
このボタンはなに?

That act is recognized as legal by law.

中国語(簡体字)の翻訳

该行为被法律认为是正当的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

正当

ひらがな
せいとう
形容詞
日本語の意味
正しい、合法的な、許容できる
やさしい日本語の意味
ただしいりゆうがあり、ゆるされること。
中国語(簡体)
合法的 / 合理的 / 恰当的
このボタンはなに?

There is ample evidence that the actions she took were both legally and ethically legitimate, but even so it is worthwhile to continue engaging with opposing viewpoints.

中国語(簡体字)の翻訳

证据充分表明她的行为在法律和伦理上都是正当的,但即便如此,仍值得继续与反对意见对话。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

踏襲

ひらがな
とうしゅう
動詞
日本語の意味
前の人のやり方や方針をそのまま受け継いで行うこと。 / 前例にならうこと。踏みならされた道をそのまま進むこと。
やさしい日本語の意味
まえのやりかたやきまりをそのまままねしてつづける
中国語(簡体)
沿袭 / 仿效 / 遵循前例
このボタンはなに?

He emulated his father's business style.

中国語(簡体字)の翻訳

他沿袭了父亲的商业风格。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

踏襲

ひらがな
とうしゅう
名詞
日本語の意味
前の人のやり方や方針を受け継いで、そのまま引き継ぐこと。真似て行うこと。
やさしい日本語の意味
まえのひとややりかたをそのまままねてつづけること
中国語(簡体)
沿袭前例或旧有做法 / 仿效他人做法 / 追随某人的足迹(比喻)
このボタンはなに?

He decided to emulate his senior's success.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定效仿前辈的成功。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

唐変木

ひらがな
とうへんぼく
名詞
蔑称
日本語の意味
頑固で融通がきかず、物分かりの悪い人をあざけっていう語。気が利かない人。
やさしい日本語の意味
かんがえがかたく、にぶいひとをばかにすることば。
中国語(簡体)
顽固狭隘的人 / 木讷愚钝的人 / 死板不通情理的人
このボタンはなに?

A rare Karahenoki tree is planted in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个公园里种植着一种罕见的唐变木。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★