ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

こて

名詞
日本語の意味
前腕部。ひじから手首までの部分。 / 剣道防具の一つで、手首から前腕を保護するもの。小手。 / 金属や木材などを加工する際に用いる、平らな先端を持つ工具。鏝。 / 力士がまわしをつかむために用いる、手首から先の部分。 / 料理や菓子を扱う際に用いる、小さなへら状の道具。
やさしい日本語の意味
ひじからてくびまでの、うでの下のほうのぶぶん
このボタンはなに?

He broke his forearm.

中国語(簡体字)の翻訳

他的手腕骨折了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的手腕骨折了。

韓国語訳

그는 손목을 골절했다.

インドネシア語訳

Dia mengalami patah tulang pada pergelangan tangannya.

ベトナム語訳

Anh ấy bị gãy cổ tay.

タガログ語訳

Nabali ang kanyang pulso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

こて

漢字
名詞
日本語の意味
左官仕事などで用いる、小さな平たい道具。モルタルや漆喰を塗ったりならしたりするために使う。 / 毛髪を巻き付けてカールさせるための、美容用の道具。電気ごて(ヘアアイロン)のこと。
やさしい日本語の意味
ぬりものをするためのてでにぎるうすいはりがねや、かみにカールをつけるどうぐ
このボタンはなに?

I am using a trowel in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我在院子里用小铲子。

中国語(繁体字)の翻訳

我在院子裡用鏟子。

韓国語訳

저는 정원에서 모종삽을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya menggunakan sekop tangan di kebun.

ベトナム語訳

Tôi đang dùng cái bay trong vườn.

タガログ語訳

Gumagamit ako ng pala sa hardin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

難て

ひらがな
にくくて / がたくて
漢字
難くて
接尾辞
古語 形態素 廃用
日本語の意味
難て(なんて)は、古風・廃用の接尾辞で、動詞の連用形に付き「~しがたい」「~するのが難しい」といった意味を表す。現代語の「~にくい」「~がたい」に相当する用法。
やさしい日本語の意味
古い言い方で、うまくすることがむずかしいという気持ちをあらわすことば
このボタンはなに?

This problem is so difficult to solve, it gives me a headache.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题很难解,让人头疼。

中国語(繁体字)の翻訳

這個問題很難解,讓我頭痛。

韓国語訳

이 문제는 풀기 어려워서 머리가 아프다.

インドネシア語訳

Soal ini susah dipecahkan, membuat kepalaku pusing.

ベトナム語訳

Vấn đề này khó giải, khiến tôi đau đầu.

タガログ語訳

Mahirap lutasin ang problemang ito, kaya sumasakit ang ulo ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

以て

ひらがな
もって
接続詞
日本語の意味
〜とともに;〜によって
やさしい日本語の意味
なにかの ほうほう や りゆうをあらわし ぶんをつなぐことば。で や によって のいみ。
このボタンはなに?

Even with his extensive on-site experience, it was judged that resolving this complex legal issue in a short time would not be easy.

中国語(簡体字)の翻訳

即便凭借他丰富的现场经验,也被认为难以在短时间内解决这一复杂的法律问题。

中国語(繁体字)の翻訳

即便憑藉他豐富的現場經驗,也被認為難以在短時間內解決這個複雜的法律問題。

韓国語訳

그의 풍부한 현장 경험에도 불구하고, 이 난해한 법적 문제를 단기간에 해결하는 것은 쉽지 않다고 판단되었다.

インドネシア語訳

Bahkan dengan pengalaman lapangan yang luas, dinilai bahwa menyelesaikan masalah hukum yang rumit ini dalam waktu singkat tidaklah mudah.

ベトナム語訳

Dù có kinh nghiệm phong phú tại hiện trường, người ta vẫn cho rằng khó có thể giải quyết vấn đề pháp lý khó khăn này trong thời gian ngắn.

タガログ語訳

Kahit na may malawak siyang karanasan sa larangan, napagpasyahan na hindi madaling lutasin ang masalimuot na problemang legal na ito sa maikling panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

以て

ひらがな
もって
接続詞
日本語の意味
手段・方法を表す / 理由・原因を表す / 時間的・空間的な限度を表す
やさしい日本語の意味
なにかをつかっておこなうことをあらわすつなぎのことば。
このボタンはなに?

He solved the problem with it.

中国語(簡体字)の翻訳

他借此解决了那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他藉此解決了那個問題。

韓国語訳

그는 그것으로 그 문제를 해결했다.

インドネシア語訳

Dengan itu, dia menyelesaikan masalah tersebut.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng điều đó để giải quyết vấn đề đó.

タガログ語訳

Sa pamamagitan nito, nalutas niya ang problema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ても

助詞
日本語の意味
逆接・譲歩を表す接続助詞。「たとえ雨が降っ『ても』行く」のように用いる。
やさしい日本語の意味
もしなにかがおきてもそのあとにつづけていうときにつかう
このボタンはなに?

Even if it rains, we will go on a picnic.

中国語(簡体字)の翻訳

即使下雨,我们也要去野餐。

中国語(繁体字)の翻訳

即使下雨,我們也會去野餐。

韓国語訳

비가 와도 우리는 소풍을 갑니다.

インドネシア語訳

Meskipun hujan, kami akan pergi piknik.

ベトナム語訳

Dù trời mưa, chúng tôi vẫn đi dã ngoại.

タガログ語訳

Kahit umulan, pupunta kami sa piknik.

このボタンはなに?
関連語

romanization

てま

漢字
手間
名詞
日本語の意味
あることをするのに必要な時間や労力。また、そのこと。 / 金銭や費用をかけること。また、その費用。
やさしい日本語の意味
なにかをするときにひつようなじかんや、くろうのこと
このボタンはなに?

This task may look simple, but finishing it properly takes a lot of time and effort.

中国語(簡体字)の翻訳

这项工作看起来很简单,但要精确完成却需要很多工夫。

中国語(繁体字)の翻訳

這項工作表面上看起來很簡單,但要精確地完成卻需要很多工夫。

韓国語訳

이 일은 보기에는 간단해 보이지만, 정확하게 마무리하려면 많은 수고가 필요하다.

インドネシア語訳

Pekerjaan ini terlihat mudah, tetapi untuk menyelesaikannya dengan tepat diperlukan banyak usaha.

ベトナム語訳

Công việc này nhìn có vẻ đơn giản, nhưng để hoàn thành chính xác thì cần rất nhiều công sức.

タガログ語訳

Mukhang simple ang trabahong ito, pero upang matapos ito nang tumpak, kailangan ng maraming pagsisikap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

煽て

ひらがな
おだて
名詞
日本語の意味
他人を持ち上げてその気にさせること / 人の気持ちをあおり立てて、ある行動をさせるきっかけを与えること
やさしい日本語の意味
人をよろこばせることばで気分を上げて、何かをさせようとすること
このボタンはなに?

He accepted an unreasonable job, swayed by his boss's flattery.

中国語(簡体字)の翻訳

他听信了上司的奉承,结果答应了承担一项不合理的工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為上司的奉承而答應了承擔一份無法完成的工作。

韓国語訳

그는 상사의 아첨에 넘어가 무리한 일을 떠맡고 말았다.

インドネシア語訳

Dia terbujuk oleh sanjungan atasannya dan akhirnya menerima pekerjaan yang mustahil.

ベトナム語訳

Anh ấy vì bị cấp trên tâng bốc nên đã nhận một công việc quá sức.

タガログ語訳

Nahikayat siya ng pagpupuri ng kanyang boss at tinanggap niya ang isang hindi makatotohanang gawain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

いて

漢字
射手
名詞
日本語の意味
いて(射手):矢を射ることを職業・役目・特技とする人。弓を扱う人。 / いて(射手座):黄道十二宮の一つ。黄道の第九番目の星座。
やさしい日本語の意味
ゆみをつかってやをいるしごとをするひと
このボタンはなに?

He is an excellent archer, always hitting the target.

中国語(簡体字)の翻訳

他技艺高超,总是百发百中。

中国語(繁体字)の翻訳

他憑藉出色的技術,總是射中目標。

韓国語訳

그는 뛰어난 실력으로 항상 과녁을 꿰뚫는다.

インドネシア語訳

Dengan keterampilan yang unggul, dia selalu mengenai sasaran.

ベトナム語訳

Anh ấy có kỹ năng xuất sắc, luôn bắn trúng mục tiêu.

タガログ語訳

Magaling siya, at palagi niyang tinatamaan ang target.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とて

助詞
日本語の意味
even / even if, even though / however, whatever, whenever, whichever / no matter what
やさしい日本語の意味
たとえそうでも、それでも、なにでも、どれでも、どんなときでもというむかしのことば。
このボタンはなに?

Even though he is very busy, he never misses a day of exercise.

中国語(簡体字)の翻訳

他虽然非常忙,但每天都会坚持锻炼。

中国語(繁体字)の翻訳

他雖然非常忙碌,但每天仍堅持運動。

韓国語訳

그는 아무리 바빠도 매일 운동을 게을리하지 않는다.

インドネシア語訳

Meskipun dia sangat sibuk, dia tidak pernah melewatkan olahraga setiap hari.

ベトナム語訳

Mặc dù anh ấy rất bận, anh ấy vẫn tập thể dục mỗi ngày.

タガログ語訳

Kahit na sobrang abala siya, hindi niya pinapalampas ang pag-eehersisyo araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★