検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

基本相互作用

ひらがな
きほんそうごさよう
名詞
日本語の意味
物質や場の間に働く、自然界の最も根本的な力のこと。重力、電磁気力、弱い相互作用、強い相互作用の4つを指す。
やさしい日本語の意味
しぜんのなかでものどうしがたがいにはたらきあういちばんもとになるちから
中国語(簡体)
自然界中支配粒子与物质行为的四种基本力 / 强相互作用、弱相互作用、电磁相互作用与引力的总称
このボタンはなに?

Fundamental interaction is one of the most important forces in physics.

中国語(簡体字)の翻訳

基本相互作用是物理学中最重要的力之一。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

電気光学

ひらがな
でんきこうがく
名詞
日本語の意味
電気と光との相互作用を研究する分野。また、その応用技術。 / 電場や電流によって物質の光学的性質(屈折率、吸収、偏光状態など)が変化する現象、またはそれを利用した技術。
やさしい日本語の意味
でんきをつかってひかりをかえたりひかりででんきをつくるしくみをしらべるぶんや
中国語(簡体)
研究电场与光相互作用的光学分支 / 利用电信号控制或调制光的技术 / 涉及电光效应的学科与应用
このボタンはなに?

It's difficult to understand the principles of electrooptics.

中国語(簡体字)の翻訳

理解电光学的原理很困难。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

魚類学者

ひらがな
ぎょるいがくしゃ
名詞
日本語の意味
魚類や魚に関する研究を行う専門家。 / 魚の分類・形態・生態・進化・分布などを調査・研究する学者。
やさしい日本語の意味
さかなについてくわしくしらべるしごとをするひと。さかなのしゅるいやからだのつくりをしらべるひと。
中国語(簡体)
鱼类学家 / 研究鱼类的科学家
このボタンはなに?

My father is an ichthyologist and has a deep knowledge about marine life.

中国語(簡体字)の翻訳

我的父亲是鱼类学家,对海洋生物有着深厚的了解。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

九分九厘

ひらがな
くぶくりん
名詞
日本語の意味
物事がほとんど確実であること。また、ほぼ間違いないと言える程度であるさま。
やさしい日本語の意味
ほとんどまちがいないこと。たいていそうだと言えること。
中国語(簡体)
十有八九的把握 / 几乎百分之百的确定性 / 几乎必定发生的事
このボタンはなに?

The chances of him winning are a hundred to one.

中国語(簡体字)の翻訳

他获胜的可能性几乎为零。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一を聞いて十を知る

ひらがな
いちをきいてじゅうをしる
動詞
慣用表現
日本語の意味
わずかな情報から全体を理解するほど理解力や洞察力が優れていることを表す慣用句・ことわざ。
やさしい日本語の意味
すこしきくだけでたくさんのことがわかる
中国語(簡体)
闻一知十 / 举一反三 / 从少量线索就能迅速理解全貌
このボタンはなに?

He is the type of person who understands ten from hearing one.

中国語(簡体字)の翻訳

他是闻一知十的人。

このボタンはなに?
関連語

旧石器時代

ひらがな
きゅうせっきじだい
固有名詞
日本語の意味
旧石器時代(Paleolithic)は、人類史において打製石器を主な道具として用いていた最も古い時代を指す考古学上の時代区分。 / およそ250万年前~1万年前頃までの期間を指し、狩猟・採集を中心とした生活様式が営まれていた時代。 / 日本の考古学・歴史学においても用いられる専門用語で、縄文時代以前の時代区分として位置づけられる。
やさしい日本語の意味
とてもむかしの時代で ひとびとが けずったいしの どうぐをつかって くらしていたころ
中国語(簡体)
人类以打制石器为主的史前时期 / 石器时代的早期阶段 / 约距今260万年至约一万年前的时期
このボタンはなに?

The Paleolithic is the first era of human history.

中国語(簡体字)の翻訳

旧石器时代是人类历史的最初时期。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

キャパシター

ひらがな
きゃぱしたあ
名詞
異表記 別形
日本語の意味
電気回路において電荷を蓄える受動素子。コンデンサーとも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
でんきをためてすぐに出したりためたりできる小さなでんきのぶひん
中国語(簡体)
电容器 / 电容元件
このボタンはなに?

What is the capacity of this capacitor?

中国語(簡体字)の翻訳

这个电容器的电容有多大?

このボタンはなに?
関連語

romanization

憎まれっ子世に憚る

ひらがな
にくまれっこよにはばかる
ことわざ
日本語の意味
憎まれっ子世に憚る:周囲から嫌われるような人間ほど、かえって世間で幅を利かせたり、長生きしたりして、のさばりがちであるということ。 / 「悪いやつほどよく目立ち、なかなかいなくならない」という皮肉を込めたことわざ。
やさしい日本語の意味
きらわれるひとほどよのなかでいばってながくいきのこること
中国語(簡体)
比喻令人厌恶的人反而在世上猖獗、得势 / 指坏人常能长久存在、反倒发迹
このボタンはなに?

He is the person who perfectly embodies the proverb 'ill weeds grow apace'.

中国語(簡体字)の翻訳

他真是与“讨人嫌的人反而能在世上横行”这句谚语再合适不过的人。

このボタンはなに?
関連語

キーパー

ひらがな
きいぱあ
名詞
日本語の意味
サッカーなどでゴールを守る選手 / 何かを保管・管理する役割の人
やさしい日本語の意味
サッカーなどでゴールまえをまもり、ボールをとめる人
中国語(簡体)
守门员 / 门将
このボタンはなに?

He is an excellent keeper, good at guarding the goal.

中国語(簡体字)の翻訳

他是出色的守门员,很擅长守门。

このボタンはなに?
関連語

romanization

人はパンのみにて生くる者に非ず

ひらがな
ひとはぱんのみにていくるものにあらず
ことわざ
日本語の意味
人間は物質的な食べ物や利益だけあればよいのではなく、精神的・心の糧(信仰、教養、愛情、文化など)も必要として生きている、という意味のことわざ。
やさしい日本語の意味
人はたべものだけでは生きられず、心や文化も大切だということ
中国語(簡体)
人活着不单靠食物或物质。 / 人还需要精神、信仰等滋养。 / 强调物质之外的需求同样重要。
このボタンはなに?

He said, 'Man shall not live by bread alone,' teaching me that spiritual satisfaction is also important.

中国語(簡体字)の翻訳

他曾说“人活着不是单靠面包”,并教导我们精神上的满足也很重要。

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★