検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

訪日

ひらがな
ほうにちする
漢字
訪日する
動詞
日本語の意味
日本を訪れること
やさしい日本語の意味
日本をたずねて行くこと
中国語(簡体)
访问日本 / 赴日访问 / 到日本访问
このボタンはなに?

He is planning to visit Japan next year.

中国語(簡体字)の翻訳

他计划明年访问日本。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

訪日

ひらがな
ほうにち
名詞
日本語の意味
visit to Japan, visiting Japan
やさしい日本語の意味
ほかの国からにほんへあそびにきたり、みみにきたりすること
中国語(簡体)
访问日本 / 赴日访问 / 前往日本旅行
このボタンはなに?

He is planning his first visit to Japan next month.

中国語(簡体字)の翻訳

他计划下个月首次访问日本。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

惡日

ひらがな
あくじつ
漢字
悪日
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
不運な日、縁起の悪い日
やさしい日本語の意味
よくないことがおこりそうだと考えるひとつのひ
中国語(簡体)
凶日 / 不吉利的日子 / 诸事不宜之日
このボタンはなに?

Today is an unlucky day, so it's better not to do anything.

中国語(簡体字)の翻訳

今天是不吉利的一天,最好什么也别做。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

ウインチ

ひらがな
ういんち / うぃんち
漢字
巻上機
名詞
日本語の意味
物体を巻き上げたり、引き寄せたりするための機械装置で、ロープやワイヤーをドラムに巻き取る構造を持つもの。 / 船舶や車両などに据え付けられ、荷物の揚げ降ろしや牽引に用いられる巻き上げ機。
やさしい日本語の意味
つよいちからで、ロープやくさりをまいて、ふねやくるまなどをひっぱるきかい
中国語(簡体)
用于卷绕绳索或钢缆、进行牵引或提升的机械装置 / 带卷筒的牵引机,常用于船舶、车辆或工地
このボタンはなに?

My ship is equipped with a large winch.

中国語(簡体字)の翻訳

我的船上装有一台大型绞车。

このボタンはなに?
関連語

romanization

陳情

ひらがな
ちんじょうする
漢字
陳情する
動詞
日本語の意味
(名詞)事情や要望を上の立場の人や役所などに説明し、善処を求めること。請願。 / (動詞的に用いて)上申して願い出ること。
やさしい日本語の意味
えらいひとに おねがいごとや こまっていることを ていねいに つたえる
中国語(簡体)
向上级或有关部门说明情况并提出请求 / 向有权者申诉、请愿 / 呈递书面请求,恳求处理
このボタンはなに?

We petitioned the mayor for improvements to the park.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

節分

ひらがな
せつぶん
名詞
古語 特に
日本語の意味
季節の変わり目に行われる雑節の一つで、現在では特に立春の前日を指す。邪気を払うために豆まきなどの行事を行う日。 / 本来は立春・立夏・立秋・立冬の前日を指し、四季の移り変わりの節目となる日。
やさしい日本語の意味
むかしはよっつのきせつのわかれめのひをいった。いまはおもにはるのまえのひをいう。
中国語(簡体)
(古)旧历四季交替的分界日 / (古,尤指)立春前一天
このボタンはなに?

We throw beans on Setsubun.

中国語(簡体字)の翻訳

在节分会撒豆子。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中人

ひらがな
ちゅうにん / なこうど
名詞
日本語の意味
年齢区分の一つ。小人と大人の中間の年齢層を指す料金区分など。/仲介役、仲立ちをする人。媒介者。
やさしい日本語の意味
入場料でこどもとおとなの間の年れいの人また間に入って話をまとめる人
中国語(簡体)
介于儿童与成人之间的收费年龄段 / 中间人;调解人
このボタンはなに?

In this museum, the entrance fee varies according to three age categories: adults, middle-aged, and children.

中国語(簡体字)の翻訳

在这家美术馆,按成人、中人、儿童三个年龄类别收取不同的入场费。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

節分

ひらがな
せつぶん
名詞
古語 廃用
日本語の意味
季節の分かれ目となる日のこと。特に立春の前日を指し、豆まきなどの行事が行われる日。
やさしい日本語の意味
きせつがかわるひのこと。むかしははるなつあきふゆのはじめのひをいった。
中国語(簡体)
阴阳历中标示两季分界的四个“立”日之一(立春、立夏、立秋、立冬) / 四季交替的第一日(古义)
このボタンはなに?

On Setsubun day, we throw beans to drive away demons.

中国語(簡体字)の翻訳

在节分那天,人们会撒豆子把鬼赶走。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

駐輪場

ひらがな
ちゅうりんじょう
名詞
日本語の意味
自転車の駐車・保管のための施設。
やさしい日本語の意味
じてんしゃをとめておくばしょ。
中国語(簡体)
自行车停车场 / 自行车停放处 / 自行车停放点
このボタンはなに?

There is a bicycle parking area in front of the station.

中国語(簡体字)の翻訳

车站前有自行车停车场。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

底地

ひらがな
そこち
名詞
日本語の意味
土地に設定された借地権などの負担がある場合の、その土地自体の所有権を指す不動産・法律用語。借地人に建物所有を目的として貸している土地(建物の敷地)の所有権。 / 借地契約において、土地を貸している地主が持っている土地の権利(借地権が付着したままの土地の権利)。 / 一般に、建物や施設などが建っている土地そのもの。またはその土地の部分。
やさしい日本語の意味
人にかしていてたてものがたっているとちのこと。とちのもちぬしのもの。
中国語(簡体)
借地关系中,供建物使用的土地本体及其所有权 / 被租用的建筑用地的所有权(出租方权益) / 房东对租赁土地的权益
このボタンはなに?

He decided to lease the fee interest in that land.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定借用那块底地的权利。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★