検索結果- 日本語 - 英語

とほう

漢字
途方
名詞
日本語の意味
途方: way, reason
やさしい日本語の意味
ものごとの みちすじや ほうほうの こと。
中国語(簡体)
方法;途径 / 头绪;方策
このボタンはなに?

He was at a loss for what to do.

中国語(簡体字)の翻訳

他茫然不知所措。

このボタンはなに?
関連語

romanization

配当

ひらがな
はいとうする
漢字
配当する
動詞
日本語の意味
利益や収益などを分けて与えること。分配すること。
やさしい日本語の意味
もうけやおかねをみんなにわけてわたす
中国語(簡体)
分配收益 / 发放红利 / 派发股息
このボタンはなに?

The company distributed the profits to the shareholders.

中国語(簡体字)の翻訳

公司把利润分配给股东。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

配当

ひらがな
はいとう
名詞
日本語の意味
株式などの出資に対して企業が利益の一部を出資者に分配する金銭や株式 / 利益・成果などを関係者に分け与えること、またはその分け前
やさしい日本語の意味
会社がもうけたお金の一部を、会社にお金を出した人に分けてわたすこと
中国語(簡体)
股息 / 红利 / 分红
このボタンはなに?

My company plans to issue a high dividend this year.

中国語(簡体字)の翻訳

我的公司今年计划发放高额股息。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

当面

ひらがな
とうめん
副詞
日本語の意味
今のところ。さしあたり。 / これから先の一定の期間。 / 当分の間。しばらくの間。
やさしい日本語の意味
いまのところといういみ。これからしばらくのあいだのこと。
中国語(簡体)
目前 / 暂时 / 眼下
このボタンはなに?

Let's focus on this project for now.

中国語(簡体字)の翻訳

目前先专注于这个项目吧。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

当面

ひらがな
とうめん
動詞
日本語の意味
直面する / 向き合う
やさしい日本語の意味
いまの もんだいに むきあうこと
中国語(簡体)
直面问题或困难 / 面对挑战或局势 / 与人对质、正面交锋
このボタンはなに?

He did not avoid confronting the problem, he confronted it.

中国語(簡体字)の翻訳

他没有回避问题,而是直面了它。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

当面

ひらがな
とうめん
名詞
日本語の意味
当面(とうめん)は、目の前に差し迫っていること、または、今後しばらくの間・さしあたりの期間を指す語。時間的・状況的に近い将来や直近の課題・問題に焦点が当たるときに用いられる。
やさしい日本語の意味
いまのところのこと。すぐにたいおうがひつようなこと。
中国語(簡体)
紧迫性 / 当务之急
このボタンはなに?

We need to solve the urgent problem.

中国語(簡体字)の翻訳

必须解决眼前的问题。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

東洋

ひらがな
とうよう
名詞
日本語の意味
西洋とは対照的に、東洋、特に東アジア。
やさしい日本語の意味
せかいのひがしのほうで、せいようにたいすることば。とくににほんやちゅうごくなどをさす。
中国語(簡体)
东方(相对于西方) / 亚洲,尤指东亚
このボタンはなに?

He majored in the history and philosophy of the East at university and is researching its influence on modern society.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修东方历史和哲学,研究它们对现代社会的影响。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

投書

ひらがな
とうしょ
名詞
日本語の意味
新聞社・出版社・放送局などに,読者・視聴者・利用者が意見や感想・批判などを書いて送ること。また,その文章。
やさしい日本語の意味
しんぶんやざっしなどにおくるいけんやつたえたいことのてがみ。
中国語(簡体)
致报刊、媒体编辑部的意见信 / 向机构或团体提交的书面意见或投诉
このボタンはなに?

I sent a letter to the editor of the newspaper.

中国語(簡体字)の翻訳

我给报社投书了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

投資

ひらがな
とうし
名詞
日本語の意味
投資
やさしい日本語の意味
しょうらいおかねをふやすために、かいしゃなどにおかねをだすこと。
中国語(簡体)
为获取收益而投入资金的行为 / 将资金或资源投向项目以期未来回报 / 投入的资金或资产
このボタンはなに?

An investment made after carefully assessing a company's long-term growth prospects and the transparency of its management, rather than being swayed by short-term yields, is more likely to produce sustainable returns.

中国語(簡体字)の翻訳

不要被短期的收益所迷惑,在对企业的长期成长性和管理层的透明度进行谨慎评估后再投资,才更有可能带来持续的收益。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

梧桐

ひらがな
あおぎり
漢字
青桐
名詞
日本語の意味
アオギリ科アオギリ属の落葉高木。英名はChinese parasol tree。学名はFirmiana simplex。庭木や街路樹として植えられ、大きな葉とまっすぐに伸びる幹を持つ。 / 上記の木材。軽く柔らかく、加工しやすいため、器具や彫刻などに用いられることがある。
やさしい日本語の意味
あたたかいところに生えるあおぎりのき。はがおおきく、なつにはながさく。
中国語(簡体)
青桐(中国梧桐,Firmiana simplex) / 梧桐树
このボタンはなに?

Under the Firmiana simplex tree, he was reading a book.

中国語(簡体字)の翻訳

他在梧桐树下读书。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★