検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

帯勲

ひらがな
たいくん
名詞
日本語の意味
the wearing of an official order or decoration / the state of having been awarded an official order or decoration, such as the Order of Merit
やさしい日本語の意味
国からもらう大事なしるしや章を身につけていること
中国語(簡体字)の意味
佩带勋章(勋饰) / 获授勋章(勋位)的状态 / 受勋者的身份
中国語(繁体字)の意味
佩戴勳章 / 受勳的狀態 / 已獲授勳
韓国語の意味
훈장을 착용함 / 훈장을 수여받은 상태
ベトナム語の意味
sự đeo huân chương (chính thức) / tình trạng đã được trao tặng huân chương
タガログ語の意味
pagsusuot ng opisyal na orden o dekorasyon / pagkakaroon ng iginawad na orden o dekorasyon / pagiging ginawaran ng opisyal na orden o dekorasyon
このボタンはなに?

He attended the ceremony of wearing an official order or decoration.

中国語(簡体字)の翻訳

他出席了授勋仪式。

中国語(繁体字)の翻訳

他出席了授勳儀式。

韓国語訳

그는 훈장 수여식에 참석했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tham dự lễ đeo huân chương.

タガログ語訳

Dumalo siya sa seremonya ng pagsuot ng insignia ng karangalan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

退勤

ひらがな
たいきん
名詞
日本語の意味
退勤
やさしい日本語の意味
しごとがおわって、かいしゃやはたらくばしょからかえること
中国語(簡体字)の意味
下班 / 打卡下班 / 结束工作离岗
中国語(繁体字)の意味
下班 / 打卡下班 / 結束工作離開
韓国語の意味
퇴근 / 근무 종료 / 출퇴근 기록의 퇴근 처리
ベトナム語の意味
việc kết thúc giờ làm / tan ca; ra về sau giờ làm / chấm công ra
タガログ語の意味
uwian (mula sa trabaho) / pag‑clock out / pagtatapos ng shift
このボタンはなに?

I will get off work at 6 o'clock today.

中国語(簡体字)の翻訳

我今天六点下班。

中国語(繁体字)の翻訳

我今天六點下班。

韓国語訳

저는 오늘 6시에 퇴근합니다.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi sẽ tan ca lúc 6 giờ.

タガログ語訳

Aalis ako sa trabaho ngayong alas-sais.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

退勤

ひらがな
たいきん
動詞
日本語の意味
勤務時間が終わって職場から退出すること / その日の仕事を終えること
やさしい日本語の意味
その日のしごとがおわって、かいしゃやはたらくばしょからかえること
中国語(簡体字)の意味
下班 / 打卡下班 / 结束当天工作离开单位
中国語(繁体字)の意味
下班 / 打卡下班 / 結束工作離開
韓国語の意味
퇴근하다 / 근무를 마치다 / 퇴근 기록을 하다
ベトナム語の意味
tan làm / chấm công ra
タガログ語の意味
umalis sa trabaho / mag-clock out / matapos ang shift
このボタンはなに?

I will get off work at 6 o'clock today.

中国語(簡体字)の翻訳

我今天六点下班。

中国語(繁体字)の翻訳

我今天六點下班。

韓国語訳

저는 오늘 6시에 퇴근합니다.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi sẽ tan ca lúc 6 giờ.

タガログ語訳

Aalis ako sa trabaho ngayong alas-6.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

待遇

ひらがな
たいぐう
動詞
日本語の意味
待遇は本来名詞であり、「人に対する取り扱い」や「客や訪問者のもてなし」、「従業員などへの給料・福利厚生などの条件」を指す。動詞として用いる場合は「待遇する」の形で、『ある人をある条件・態度で遇する・もてなす』という意味合いになる。
やさしい日本語の意味
おきゃくさんをむかえてあつかう、またははたらく人におかねなどをあたえる
中国語(簡体字)の意味
接待客户、来宾 / 给予员工薪酬与福利
中国語(繁体字)の意味
接待客人或客戶 / 支付員工薪資與福利 / 對待他人
韓国語の意味
접객하다 / 손님을 대접하다 / 직원을 대우하다
ベトナム語の意味
tiếp khách hàng/khách / đãi ngộ, trả công cho nhân viên
タガログ語の意味
mag-asikaso sa mga bisita o kliyente / magbigay ng suweldo o benepisyo sa mga empleyado
このボタンはなに?

We will receive our customers with the best treatment.

中国語(簡体字)の翻訳

我们将以最高的待遇接待客户。

中国語(繁体字)の翻訳

我們將以最高的待遇歡迎客人。

韓国語訳

저희는 고객님을 최고의 대우로 모십니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ tiếp đón quý khách bằng sự tiếp đãi tốt nhất.

タガログ語訳

Tinatanggap namin ang aming mga kliyente nang may pinakamahusay na pagtrato.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

大國

ひらがな
たいこく
漢字
大国
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 大国 (“big country, major power”)
やさしい日本語の意味
ちからやえいきょうがとても大きい国といういみのむかしのかきかた
中国語(簡体字)の意味
大的国家 / 强国;列强
中国語(繁体字)の意味
大的國家 / 主要強權、強國
韓国語の意味
큰 나라 / 강대국
ベトナム語の意味
nước lớn / cường quốc / quốc gia hùng mạnh
タガログ語の意味
malaking bansa / makapangyarihang bansa / pangunahing kapangyarihan
このボタンはなに?

He lives in a big country.

中国語(簡体字)の翻訳

他住在大国。

中国語(繁体字)の翻訳

他住在大國裡。

韓国語訳

그는 대국에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy sống ở một nước lớn.

タガログ語訳

Nakatira siya sa isang malaking bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

大水

ひらがな
おおみず
名詞
日本語の意味
大きな川や湖 / 洪水
やさしい日本語の意味
川やみずうみの水がとてもふえて、広い場所にあふれた水
中国語(簡体字)の意味
洪水 / 大河或大湖等大片水域
中国語(繁体字)の意味
洪水 / 大河或湖泊等大型水域
韓国語の意味
큰 강이나 호수 / 홍수
ベトナム語の意味
sông hoặc hồ lớn / lũ lụt; nước lũ
タガログ語の意味
malaking ilog o lawa / baha / malaking baha
このボタンはなに?

Despite seasonal fluctuations in water levels, ancient agrarian societies developed sophisticated irrigation systems by harnessing the abundant water resources of the great river.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管季节性水位波动,古代农耕社会利用泛滥期丰富的水资源,高度发展了灌溉体系。

中国語(繁体字)の翻訳

古代的農耕社會儘管受季節性水位變動影響,仍利用洪水所提供的豐富水資源,高度發展了灌溉體系。

韓国語訳

고대의 농경 사회는 계절별 수위 변동에도 불구하고 범람으로 인한 풍부한 수자원을 이용하여 관개 체계를 고도로 발달시켰다.

ベトナム語訳

Những xã hội nông nghiệp cổ đại, mặc dù mực nước thay đổi theo mùa, đã tận dụng nguồn nước dồi dào từ những trận lũ lớn để phát triển hệ thống tưới tiêu một cách tiên tiến.

タガログ語訳

Ang mga sinaunang lipunang agraryo ay, sa kabila ng pana-panahong pagbabago ng antas ng tubig, lubos na napaunlad ang mga sistemang irigasyon sa pamamagitan ng paggamit ng masaganang pinagkukunan ng tubig mula sa malalaking baha.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大病

ひらがな
たいびょう
名詞
日本語の意味
重い病気。命に関わるような大きな病気。 / 長期の療養や入院を要するような深刻な病気。
やさしい日本語の意味
とてもおもいびょうきのこと。ながくねこんでしまうようなびょうき。
中国語(簡体字)の意味
严重疾病 / 重病 / 重疾
中国語(繁体字)の意味
嚴重的疾病 / 重病
韓国語の意味
중병 / 심각한 질병 / 큰 병
ベトナム語の意味
bệnh nặng / trọng bệnh / bệnh hiểm nghèo
タガログ語の意味
malubhang karamdaman / matinding sakit / mabigat na sakit
このボタンはなに?

His life changed completely after he suffered from a severe illness.

中国語(簡体字)の翻訳

自从他患了重病,他的生活发生了翻天覆地的变化。

中国語(繁体字)の翻訳

他罹患重病後,生活完全改變了。

韓国語訳

그는 큰 병을 앓은 뒤 생활이 완전히 바뀌었다.

ベトナム語訳

Kể từ khi anh ấy mắc một căn bệnh nặng, cuộc sống của anh ấy đã hoàn toàn thay đổi.

タガログ語訳

Mula nang magkasakit siya ng malubhang karamdaman, nagbago nang malaki ang kanyang buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

対空

ひらがな
たいくう
名詞
日本語の意味
航空機や空中の目標に対する攻撃・防御に関すること / 対空砲火や対空ミサイルなど、空からの攻撃に対処するための兵器や行動に関すること
やさしい日本語の意味
空をとぶ敵のぶたいを攻げきしたり、まもったりするためのはたらき
中国語(簡体字)の意味
防空 / 防空功能 / 对空作战
中国語(繁体字)の意味
防空 / 對空作戰 / 防空功能
韓国語の意味
항공기나 공중 표적에 대응·방어함 / 공중에서 오는 공격을 저지하는 기능 / 항공기 격추를 위한 전투·장비
ベトナム語の意味
phòng không / chống máy bay / chống mục tiêu trên không
タガログ語の意味
panlaban sa himpapawid / anti-eroplano / depensa sa himpapawid
このボタンはなに?

This battleship has enhanced antiaircraft capabilities.

中国語(簡体字)の翻訳

这艘战舰的对空防御功能已得到加强。

中国語(繁体字)の翻訳

這艘戰艦的對空防禦功能已被強化。

韓国語訳

이 전함은 대공 방어 기능이 강화되어 있습니다.

ベトナム語訳

Tàu chiến này đã được tăng cường khả năng phòng không.

タガログ語訳

Pinahusay ang kakayahan ng barkong pandigma sa depensa laban sa himpapawid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

対岸

ひらがな
たいがん
名詞
日本語の意味
川・湖・海などをはさんで、自分のいる側とは反対の岸。対岸の火事のように比喩的にも用いる。
やさしい日本語の意味
かわやうみなどをはさんで、じぶんのいるほうとぎゃくのがわ
中国語(簡体字)の意味
对岸(河、湖等的另一边) / 对面岸边 / 另一侧的岸边
中国語(繁体字)の意味
對面的岸邊 / 河流或湖泊的另一側
韓国語の意味
맞은편 기슭 / 강이나 호수의 맞은편 연안
ベトナム語の意味
bờ đối diện / bờ bên kia / phía bên kia của hồ/sông
タガログ語の意味
kabilang pampang / tapat na pampang / kabilang panig ng lawa/ilog
このボタンはなに?

The view of the opposite shore is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

对岸的景色非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

對岸的景色非常美麗。

韓国語訳

건너편 풍경은 매우 아름답습니다.

ベトナム語訳

Cảnh bên bờ bên kia rất đẹp.

タガログ語訳

Napakaganda ang tanawin sa kabilang pampang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

タイアップ

ひらがな
たいあっぷ
名詞
日本語の意味
協力や提携を行うこと、またはその関係。特に企業・ブランド・メディアなどが共同で企画やプロジェクトを実施すること。 / (宣伝・マーケティング分野で)商品・作品と他の媒体や企業が結びつき、お互いのメリットを狙って行う共同プロモーション。 / (広い意味で)二つ以上の要素・組織・分野が結びついて、一つの成果や効果を生み出すこと。
やさしい日本語の意味
二ついじょうの人や会社がいっしょにしごとをして協力すること
中国語(簡体字)の意味
合作 / 联动推广 / 联合运营
中国語(繁体字)の意味
合作 / 聯合運作(聯動) / 聯名或宣傳合作(聯合企劃)
韓国語の意味
제휴 / 협력 / 공동 운영
ベトナム語の意味
sự liên kết hợp tác / sự phối hợp / hoạt động chung
タガログ語の意味
pakikipagtulungan / kooperasyon / pagsasanib-puwersa
このボタンはなに?

Our company is looking for a tie-up for the new project.

中国語(簡体字)の翻訳

我们公司正在为新项目寻找合作伙伴。

中国語(繁体字)の翻訳

我們公司正在為一個新的專案尋找合作夥伴。

韓国語訳

저희 회사는 새로운 프로젝트를 위한 제휴를 찾고 있습니다.

ベトナム語訳

Công ty chúng tôi đang tìm kiếm đối tác cho dự án mới.

タガログ語訳

Ang aming kumpanya ay naghahanap ng pakikipagtulungan para sa isang bagong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★