ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

赤日

ひらがな
せきじつ
名詞
日本語の意味
太陽が赤く見える状態、または赤みを帯びた太陽 / 暦注で用いられる「赤口(しゃっこう/しゃっく)」に関する日。六曜の一つで、午の刻(正午ごろ)のみ吉で、それ以外の時間帯は凶とされる日
やさしい日本語の意味
あかい たいよう、なつの つよい ひざしを さすことば。むかしの こよみの ひで、ひるだけ よい ひ。
このボタンはなに?

A red sun has risen in the sky.

中国語(簡体字)の翻訳

红日升上了天空。

中国語(繁体字)の翻訳

紅日升上天空了。

韓国語訳

붉은 해가 하늘에 떠올랐습니다.

インドネシア語訳

Matahari merah telah naik ke langit.

ベトナム語訳

Mặt trời đỏ đã mọc lên trên bầu trời.

タガログ語訳

Sumikat ang pulang araw sa kalangitan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蜻蜓

ひらがな
やんま
名詞
日本語の意味
蜻蜓(せいれい、とんぼ)は、昆虫綱トンボ目に属する昆虫の総称で、細長い胴体と二対の長い翅を持ち、空中を俊敏に飛行することで知られる。 / 日本語で「蜻蛉(とんぼ)」とも書き、一般には水辺に生息し、幼虫期を水中で過ごすことが多い昆虫を指す。
やさしい日本語の意味
はねがあるむしで、みずべでよくとび、めがおおきくからだがながい。
このボタンはなに?

I saw a large dragonfly in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

在公园看到了一只大蜻蜓。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到一隻大蜻蜓。

韓国語訳

공원에서 큰 잠자리를 봤습니다.

インドネシア語訳

Di taman saya melihat seekor capung besar.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con chuồn chuồn lớn ở công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng malaking tutubi sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

セカンド

ひらがな
せかんど
名詞
英語由来語 限定用法
日本語の意味
自動車などの変速機における第二段階のギア。セカンドギア。 / 順番が二番目のもの。また、その位置や人。 / 野球やソフトボールで、二塁、または二塁手(セカンドベースマン、二塁手)を指す。 / 英語の「second」に由来し、「第二の」「二番目の」の意味で他の名詞の前について用いられる外来語的用法。
やさしい日本語の意味
くるまのにそく、やきゅうのにるいやにるいをまもるひと。にばんめのいみ。
このボタンはなに?

The second gear of this car operates very smoothly.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车的二挡运转非常顺畅。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車的二檔運作得非常順暢。

韓国語訳

이 차의 2단 기어는 매우 부드럽게 작동합니다.

インドネシア語訳

Gigi kedua mobil ini berfungsi dengan sangat mulus.

ベトナム語訳

Số hai của chiếc xe này hoạt động rất mượt mà.

タガログ語訳

Ang ikalawang gear ng kotse na ito ay gumagana nang napakakinis.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せかいかん

漢字
世界観
名詞
日本語の意味
物事を認識・理解する際の、全体的・包括的な見方や感じ方。世界に対する考え方の枠組み。 / 作品や作家が作り出す独自の世界の雰囲気・価値観・設定などの総体。 / 個人や集団が持つ人生観・価値観・現実理解の仕方の体系。
やさしい日本語の意味
人がこのよのなかをどのようにかんじているかというおおきなものの見かた
このボタンはなに?

His work has a unique worldview.

中国語(簡体字)の翻訳

他的作品具有独特的世界观。

中国語(繁体字)の翻訳

他的作品具有獨特的世界觀。

韓国語訳

그의 작품은 독특한 세계관을 가지고 있다.

インドネシア語訳

Karyanya memiliki pandangan dunia yang khas.

ベトナム語訳

Tác phẩm của anh ấy có một thế giới quan độc đáo.

タガログ語訳

Ang kanyang mga gawa ay may natatanging pananaw sa mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいためんたい

漢字
正多面体
名詞
日本語の意味
正多面体: すべての面が合同な正多角形で構成され、各頂点に集まる面の枚数も等しい多面体。立体幾何学で重要な対象で、正四面体・正六面体(立方体)・正八面体・正十二面体・正二十面体の5種類のみが存在する。
やさしい日本語の意味
おなじかたちとおなじ大きさのへいめんだけでできたたまのような立体
このボタンはなに?

A regular polyhedron is a polyhedron where all faces are the same shape and all vertices are the same shape.

中国語(簡体字)の翻訳

正多面体是所有面形状相同、所有顶点形状也相同的多面体。

中国語(繁体字)の翻訳

正多面體是指所有面都具有相同形狀,且所有頂點的結構也都相同的多面體。

韓国語訳

정다면체는 모든 면이 같은 모양이고 모든 꼭짓점이 같은 모양인 다면체입니다.

インドネシア語訳

Poliedron beraturan adalah polihedron di mana semua wajahnya berbentuk sama dan semua simpulnya berbentuk sama.

ベトナム語訳

Đa diện đều là một đa diện mà tất cả các mặt đều có cùng hình dạng và tất cả các đỉnh đều giống nhau.

タガログ語訳

Ang isang regular na polyhedron ay isang poliedro kung saan lahat ng mga mukha ay may magkaparehong hugis at lahat ng mga tuktok ay magkapareho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まんせいてき

漢字
慢性的
形容詞
日本語の意味
慢性的な状態や状況を表す形容詞で、長期間にわたって続くさまを示す。例:慢性的な頭痛、慢性的な問題。
やさしい日本語の意味
びょうきなどがながいあいだつづきなかなかなおらないようす
このボタンはなに?

He is troubled by chronic headaches.

中国語(簡体字)の翻訳

他受慢性头痛的困扰。

中国語(繁体字)の翻訳

他飽受慢性頭痛的困擾。

韓国語訳

그는 만성적인 두통으로 고통받고 있습니다.

インドネシア語訳

Ia menderita sakit kepala kronis.

ベトナム語訳

Anh ấy đang chịu đựng chứng đau đầu mãn tính.

タガログ語訳

Nakakaranas siya ng talamak na pananakit ng ulo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

せかいご

漢字
世界語
名詞
日本語の意味
国際補助語として用いられる人工言語や、世界中で広く通用する言語を指す名詞。 / 特定の一国や地域に限らず、世界規模で使用される(またはそのことを目指して作られた)言語の総称。
やさしい日本語の意味
せかいの 人が いっしょに つかうために つくられた ことば
このボタンはなに?

An international auxiliary language is a language used for communication beyond countries and cultures.

中国語(簡体字)の翻訳

世界语是一种跨越国家和文化进行交流的语言。

中国語(繁体字)の翻訳

世界語是一種用來跨越國家與文化進行溝通的語言。

韓国語訳

세계어는 나라와 문화를 초월하여 소통하기 위한 언어입니다.

インドネシア語訳

Bahasa dunia adalah bahasa untuk berkomunikasi lintas negara dan budaya.

ベトナム語訳

Ngôn ngữ thế giới là ngôn ngữ để giao tiếp vượt qua các quốc gia và văn hóa.

タガログ語訳

Ang wikang pandaigdig ay isang wika para makipagkomunikasyon na lampas sa mga bansa at kultura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せかいたいせん

漢字
世界大戦
名詞
日本語の意味
二つ以上の国家間で、世界規模で行われる大規模な戦争。特に「第一次世界大戦」と「第二次世界大戦」を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
せかいじゅうのたくさんのくにがまきこまれるおおきなせんそう
このボタンはなに?

It is important to learn the history of the World War.

中国語(簡体字)の翻訳

学习世界大战的历史很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習世界大戰的歷史很重要。

韓国語訳

세계대전의 역사를 배우는 것은 중요합니다.

インドネシア語訳

Mempelajari sejarah Perang Dunia itu penting.

ベトナム語訳

Việc học lịch sử các cuộc chiến tranh thế giới là quan trọng.

タガログ語訳

Mahalaga ang pag-aaral ng kasaysayan ng mga digmaang pandaigdig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいたんひゃくねん

漢字
生誕百年
名詞
日本語の意味
生誕してから百年目の節目を記念すること、またはその年。人物や団体、作品などが誕生(誕生・設立・発足)してから百年目を祝う行事や、その節目の年を指す。
やさしい日本語の意味
ある人がうまれてから百年になることをおいわいするときに使うことば
このボタンはなに?

Next year, the city will host a special exhibition in honor of the painter's 100th birth anniversary.

中国語(簡体字)の翻訳

本市计划于明年为纪念该画家诞辰一百周年举办特别展览。

中国語(繁体字)の翻訳

市政府預定於明年為紀念該畫家生誕一百週年舉辦特別展。

韓国語訳

시는 내년에 화가의 탄생 100주년을 기념하여 특별전을 개최할 예정이다.

インドネシア語訳

Kota berencana mengadakan pameran khusus tahun depan untuk memperingati seratus tahun kelahiran sang pelukis.

ベトナム語訳

Thành phố dự kiến sẽ tổ chức một triển lãm đặc biệt vào năm tới để kỷ niệm 100 năm ngày sinh của vị họa sĩ.

タガログ語訳

Plano ng lungsod na magdaos ng isang espesyal na eksibisyon sa susunod na taon bilang paggunita sa ika-100 anibersaryo ng kapanganakan ng pintor.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいみ

漢字
舎密
名詞
日本語の意味
化学の古い呼称。「舎密」とも書く。
やさしい日本語の意味
むかしつかわれたことばで、いまのかがくのことをさす
このボタンはなに?

The chemistry class is very difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

赛美的课非常难。

中国語(繁体字)の翻訳

せいみ的課程很難。

韓国語訳

세이미의 수업은 매우 어렵습니다.

インドネシア語訳

Kelas Seimi sangat sulit.

ベトナム語訳

Lớp của Seimi rất khó.

タガログ語訳

Napakahirap ang klase ni Seimi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★