検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

借地

ひらがな
しゃくち
名詞
日本語の意味
他人から借りている土地のこと。賃貸契約などに基づき、使用権・占有権だけを持ち、所有権は持たない土地。 / 借り受けた土地全体、またはその一区画を指す法令上・不動産取引上の用語。 / 地代を支払って一定期間利用する権利が設定された土地。借地権の目的物となる土地。
やさしい日本語の意味
ほかのひとのとちをおかねをはらってかりてつかうとちのこと。
中国語(簡体字)の意味
租借的土地 / 被租用的土地 / 承租的土地
中国語(繁体字)の意味
租用的土地 / 租賃土地 / 租借的土地
韓国語の意味
임차한 토지 / 빌려 쓰는 대지 / 임대차 계약으로 사용하는 땅
ベトナム語の意味
đất thuê / khu đất thuê / mảnh đất thuê
タガログ語の意味
lupang inuupahan / nauupahang lupa / lupang arendado
このボタンはなに?

We are using this land as rented land to build a new house.

中国語(簡体字)の翻訳

我们把这块土地作为租赁用地来建造新房。

中国語(繁体字)の翻訳

我們為了蓋新房子,將這塊土地作為租地使用。

韓国語訳

우리는 새 집을 짓기 위해 이 땅을 임차하여 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang sử dụng mảnh đất này làm đất thuê để xây một ngôi nhà mới.

タガログ語訳

Ginagamit namin ang lupang ito bilang inuupahan para magtayo ng bagong bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

痴話喧嘩

ひらがな
ちわげんか
名詞
日本語の意味
恋人同士のささいなけんか。愛情があるがゆえに起こる口論や言い合い。 / 夫婦や恋人など、親密な関係にある者同士の感情的なもめごと。
やさしい日本語の意味
こいびとどうしがつまらないことでけんかすること
中国語(簡体字)の意味
情侣吵架 / 夫妻拌嘴 / 小两口斗嘴
中国語(繁体字)の意味
情侶間的小爭吵 / 戀人之間的拌嘴 / 愛侶的小吵小鬧
韓国語の意味
연인 간의 말다툼 / 연인 간의 다툼 / 사랑하는 사이의 다툼
ベトナム語の意味
cãi vã giữa đôi tình nhân / lời qua tiếng lại của cặp đôi / giận hờn cãi cọ của đôi lứa
タガログ語の意味
tampuhan / pag-aaway ng magkasintahan / away ng magkarelasyon
このボタンはなに?

They have a lovers' quarrel almost every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他们几乎每天都在为情事争吵。

中国語(繁体字)の翻訳

他們幾乎每天都在為情侶間的小吵小鬧而爭吵。

韓国語訳

그들은 매일같이 애정 싸움을 하고 있다.

ベトナム語訳

Họ cãi nhau như những người yêu nhau hầu như mỗi ngày.

タガログ語訳

Halos araw-araw silang nagkakatampuhan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中途半端

ひらがな
ちゅうとはんぱ
形容詞
日本語の意味
物事が完全でなく、どっちつかずの状態であること。十分でもなく不十分でもない曖昧なさま。 / やる気や熱意が十分でなく、本気とは言えない態度や取り組み方。いい加減なさま。
やさしい日本語の意味
さいごまでやっていない、またはほんきでしていないようす。
中国語(簡体字)の意味
不完整、未完成 / 不彻底、半心半意
中国語(繁体字)の意味
不完整的 / 不徹底的 / 半心半意的
韓国語の意味
미완성인 / 어중간한 / 성의 없는
ベトナム語の意味
Dở dang, chưa hoàn chỉnh / Nửa vời, thiếu quyết liệt / Không đến nơi đến chốn
タガログ語の意味
hindi tapos / bitin / kulang sa sigasig
このボタンはなに?

His work is always incomplete.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工作总是半途而废。

中国語(繁体字)の翻訳

他的工作總是半途而廢。

韓国語訳

그의 일은 항상 어중간하다.

ベトナム語訳

Công việc của anh ấy lúc nào cũng nửa vời.

タガログ語訳

Palaging hindi tapos ang trabaho niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

中京

ひらがな
ちゅうきょう
固有名詞
日本語の意味
中京とは、日本のほぼ中央部に位置する中京工業地帯や中京圏(名古屋都市圏)を指す固有名詞。また、名古屋市やその周辺を指す別名としても用いられる。
やさしい日本語の意味
名古屋のべつのよびかた。名古屋とそのまわりのちいきのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
名古屋的别称 / 中京圈;以爱知县名古屋为核心的都市圈
中国語(繁体字)の意味
名古屋的別稱 / 中京圈(以名古屋為中心的都市圈)
韓国語の意味
나고야의 별칭 / 주쿄권; 나고야를 중심으로 한 광역 도시권
ベトナム語の意味
Tên gọi khác của Nagoya (thành phố ở tỉnh Aichi, Nhật Bản). / Vùng đô thị Chūkyō quanh Nagoya, tỉnh Aichi.
タガログ語の意味
Chūkyō; kalakhang pook ng Nagoya sa Aichi / Tawag din sa lungsod ng Nagoya
このボタンはなに?

I was born and raised in Chukyo (Nagoya).

中国語(簡体字)の翻訳

我在中京出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在中京出生並長大。

韓国語訳

저는 중쿄(中京)에서 태어나 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Chukyo.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Chukyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

中力粉

ひらがな
ちゅうりきこ
名詞
日本語の意味
小麦粉の一種で、タンパク質(グルテン)量が薄力粉と強力粉の中間に位置するため、ケーキからパンまで幅広く使える万能タイプの粉。 / 一般的な料理や製菓に広く用いられる標準的な小麦粉。
やさしい日本語の意味
こむぎのこなで、つよさがちゅうくらいのこな。
中国語(簡体字)の意味
中筋面粉 / 通用面粉 / 普通面粉
中国語(繁体字)の意味
中筋麵粉 / 通用麵粉 / 中等筋度的麵粉
韓国語の意味
중력분 / 범용 밀가루 / 글루텐 함량이 중간인 밀가루
ベトナム語の意味
bột mì đa dụng / bột mì thường / bột mì độ gluten trung bình
タガログ語の意味
harinang pangkalahatan / karaniwang harina / harinang katamtamang-lakas
このボタンはなに?

I use plain flour to make bread.

中国語(簡体字)の翻訳

为了做面包,我使用中筋面粉。

中国語(繁体字)の翻訳

我做麵包時會使用中筋麵粉。

韓国語訳

저는 빵을 만들기 위해 중력분을 사용합니다.

ベトナム語訳

Tôi sử dụng bột mì trung lực để làm bánh mì.

タガログ語訳

Gumagamit ako ng katamtamang lakas na harina para gumawa ng tinapay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

白土

ひらがな
しらつち / はくど
名詞
日本語の意味
白く見える土。チョーク(白亜)や陶磁器用のカオリンなどの白い粘土、また白い漆などを指す。 / (地質)白色・淡色の土壌や地層をなす土。 / (工芸)陶芸・漆芸などで用いられる白色の土や下地材。
やさしい日本語の意味
しろくてこまかいつち。やきものにつかうねんどのこと。
中国語(簡体字)の意味
白色土壤 / 高岭土等用于陶瓷的白色黏土 / 白漆(白色漆)
中国語(繁体字)の意味
白色土壤、白色黏土(如高嶺土) / 用於陶瓷的白色黏土 / 白漆
韓国語の意味
백토, 흰 흙 / 도자기용 백색 점토(고령토 등) / 백칠(흰 옻칠)
ベトナム語の意味
đất trắng; kaolin; phấn trắng / đất sét trắng dùng làm gốm/sứ / sơn mài trắng
タガログ語の意味
puting lupa o luwad (hal. kaolin) / luwad na ginagamit sa paggawa ng palayok o seramika / puting laka (white lacquer)
このボタンはなに?

This white soil is said to be very good for plant growth.

中国語(簡体字)の翻訳

这种白土据说对植物生长非常有利。

中国語(繁体字)の翻訳

這種白土據說對植物的生長非常有益。

韓国語訳

이 백토는 식물의 성장에 매우 좋다고 알려져 있습니다.

ベトナム語訳

Loại đất trắng này được cho là rất tốt cho sự phát triển của cây trồng.

タガログ語訳

Sinasabing napakabuti ng puting lupa na ito para sa paglago ng mga halaman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

來日

ひらがな
らいにち
漢字
来日
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 来日 (“arrival of a foreigner in Japan”)
やさしい日本語の意味
らいにちのむかしのかんじでがいこくのひとがにほんへくること
中国語(簡体字)の意味
外国人抵达日本 / 赴日 / 来到日本
中国語(繁体字)の意味
外國人來到日本 / 外國人或外國團體的訪日
韓国語の意味
외국인의 일본 방문 / 일본 입국
ベトナム語の意味
sự tới Nhật Bản (đặc biệt của người nước ngoài) / việc người nước ngoài đến Nhật
タガログ語の意味
pagdating ng dayuhan sa Hapon / pagbisita sa Hapon ng banyaga / pagpunta sa Hapon ng dayuhan
このボタンはなに?

He is planning to come to Japan next week.

中国語(簡体字)の翻訳

他预计下周来日本。

中国語(繁体字)の翻訳

他預計下週來日本。

韓国語訳

그는 다음 주에 일본에 올 예정입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy dự định sẽ sang Nhật vào tuần tới.

タガログ語訳

Nakaiskedyul siyang darating sa Hapon sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

天地

ひらがな
てんち / あめつち
名詞
広義
日本語の意味
天と地、そしてその中にある万物。/(拡張して)上と下
やさしい日本語の意味
そらとつち、せかいのすべてのこと。また、うえとしたのことをいう。
中国語(簡体字)の意味
天与地;天地间万物 / 上下;顶与底
中国語(繁体字)の意味
天與地;天地間萬物 / 引申:上下、上端與下端
韓国語の意味
하늘과 땅, 그리고 그 안의 모든 것 / 위아래, 상하
ベトナム語の意味
trời đất; vạn vật trong đó / (mở rộng) trên dưới
タガログ語の意味
langit at lupa / buong sangnilikha / taas at baba
このボタンはなに?

He argued that the new theory would turn heaven and earth upside down, provoking a debate that shook the academic world.

中国語(簡体字)の翻訳

他主张新理论会带来翻天覆地的影响,在学界掀起了轩然大波。

中国語(繁体字)の翻訳

他主張新理論會帶來翻天覆地般的影響,並在學界掀起震盪性的爭論。

韓国語訳

그는 새로운 이론이 천지를 뒤엎을 정도의 영향을 미칠 것이라고 주장하며, 학계를 뒤흔드는 논쟁을 불러일으켰다.

ベトナム語訳

Ông ấy tuyên bố rằng lý thuyết mới sẽ có tác động đến mức đảo lộn trời đất và đã khơi lên những tranh luận làm chấn động giới học thuật.

タガログ語訳

Iginiit niya na ang bagong teorya ay magdudulot ng epektong kayang magbaligtad ng langit at lupa, at siya ay nagpasiklab ng mga pagtatalong yumanig sa mundo ng akademya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

來日

ひらがな
らいにち
漢字
来日
動詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 来日 (“to arrive in Japan (for a non-Japanese person)”)
やさしい日本語の意味
がいこくのひとがにほんへくること
中国語(簡体字)の意味
(非日本人)来日本 / 抵达日本(指外籍人士)
中国語(繁体字)の意味
外國人來到日本 / 抵達日本(指非日本人) / 赴日
韓国語の意味
일본에 오다(비일본인의 경우) / 일본을 방문하다 / 일본에 입국하다
ベトナム語の意味
đến Nhật Bản (đối với người không phải người Nhật) / sang Nhật Bản / tới Nhật Bản
タガログ語の意味
dumating sa Japan (para sa di-Hapones) / makarating sa Japan (bilang dayuhan) / bumisita sa Japan (bilang di-Hapones)
このボタンはなに?

He is planning to come to Japan next week.

中国語(簡体字)の翻訳

他计划下周来日本。

中国語(繁体字)の翻訳

他預定下週來日本。

韓国語訳

그는 다음 주에 일본에 올 예정입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy dự kiến sẽ đến Nhật vào tuần tới.

タガログ語訳

Nakatakda siyang dumating sa Hapon sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

治癒

ひらがな
ちゆする
漢字
治癒する
動詞
日本語の意味
完全に治る・回復すること
やさしい日本語の意味
びょうきやけががすっかりなおること
中国語(簡体字)の意味
完全治好 / 痊愈 / 完全康复
中国語(繁体字)の意味
完全治好 / 痊癒 / 康復
韓国語の意味
완전히 낫다 / 완치되다 / 치유되다
ベトナム語の意味
chữa khỏi hoàn toàn / khỏi bệnh / hồi phục hoàn toàn
タガログ語の意味
ganap na gumaling / tuluyang gumaling / lubusang gumaling
このボタンはなに?

His wound completely healed.

中国語(簡体字)の翻訳

他的伤口完全愈合了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的傷已完全痊癒。

韓国語訳

그의 상처는 완전히 치유되었다.

ベトナム語訳

Vết thương của anh ấy đã lành hoàn toàn.

タガログ語訳

Gumaling nang ganap ang kanyang sugat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★