検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

国番号

ひらがな
くにばんごう
名詞
日本語の意味
国を識別するための番号 / 電話や通信において、各国に割り当てられたコード番号 / 国際電話をかけるときに、相手国を指定するためにダイヤルする番号
やさしい日本語の意味
でんわをかけるときに、そのくにをしめすためにあたまにつけるすうじ
中国語(簡体字)の意味
(电信)国家区号 / 国际电话区号
中国語(繁体字)の意味
國際電話國碼 / 電信國家代碼 / 國碼
韓国語の意味
국제전화에 사용하는 국가 식별 번호 / (전화) 국가 코드
ベトナム語の意味
mã quốc gia (điện thoại) / mã nước (gọi quốc tế) / mã số quốc gia
このボタンはなに?

Could you tell me your country code?

中国語(簡体字)の翻訳

请问您的国家代码是多少?

中国語(繁体字)の翻訳

請問可以告訴我您的國家代碼嗎?

韓国語訳

귀하의 국가번호를 알려주실 수 있나요?

ベトナム語訳

Bạn có thể cho tôi biết mã quốc gia của bạn được không?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

たべごたえ

漢字
食べ応え
名詞
食品
日本語の意味
食べ応えがあること。量や噛みごたえ、満腹感などから、十分に満足できる感じ。
やさしい日本語の意味
かむかいがあり おなかにしっかりたまる感じのたべもののようす
中国語(簡体字)の意味
有饱足感 / 分量足 / 吃得过瘾
中国語(繁体字)の意味
有飽足感的(食物) / 份量足、吃得飽 / 吃起來紮實、實在
韓国語の意味
포만감이 있는 / 배부르게 하는 / 든든한
ベトナム語の意味
no bụng, chắc dạ / ăn thấy đã, thỏa mãn / phần ăn đầy đặn
このボタンはなに?

This steak is quite satisfying, isn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

这块牛排很有嚼劲呢。

中国語(繁体字)の翻訳

這塊牛排很有嚼勁呢。

韓国語訳

이 스테이크는 식감이 좋고 든든하네요.

ベトナム語訳

Miếng bít tết này ăn rất đã nhỉ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

同君連合

ひらがな
どうくんれんごう
名詞
日本語の意味
同じ君主を共有する複数の国家からなる連合
やさしい日本語の意味
ひとりの王さまや君主が、ふたつ以上の国を同時に治めること
中国語(簡体字)の意味
多个主权国家保持独立而由同一君主兼任元首的联合 / 共享君主的国家联合形态
中国語(繁体字)の意味
由同一君主統治的多國聯合,各國仍保持獨立。 / 共享同一君王而彼此政治上分離的國家關係(共主邦聯)。
韓国語の意味
하나의 군주가 여러 독립 국가의 군주를 겸하는 정치적 결합 / 군주를 공유하되 각국의 법과 정부는 분리되어 유지되는 상태
ベトナム語の意味
liên minh cá nhân giữa các quốc gia có chung một quân chủ / tình trạng nhiều nước độc lập cùng chung nguyên thủ tối cao / thể chế các vương quốc giữ chủ quyền riêng nhưng có cùng một nhà vua
このボタンはなに?

The era of personal union was a form where one king ruled multiple countries.

中国語(簡体字)の翻訳

同君联合时代采取了一位国王统治多个国家的形式。

中国語(繁体字)の翻訳

同君聯合時代是一種由一位國王統治多個國家的形式。

韓国語訳

동군연합 시대에는 한 왕이 여러 나라를 통치하는 형태를 취했다.

ベトナム語訳

Thời đại liên minh đồng vương là hình thức mà một vị vua cai trị nhiều quốc gia.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

後生大事

ひらがな
ごしょうだいじ
名詞
日本語の意味
将来や死後の幸福を願って、現在の行いを慎み、信仰や修行に励むこと。また、そのような気持ち。 / 物事を非常に大切に扱い、手放したり粗末にしたりしないこと。また、そのさま。 / 必要以上に物や事柄にこだわって、大事がること。神経質なまでに丁寧に扱うこと。
やさしい日本語の意味
ものをとてもだいじにして、ひとつのことにねっしんになるようす
中国語(簡体字)の意味
(佛教)极度重视来世的虔诚 / 谨慎认真、竭尽全力 / 过分郑重其事、过于讲究
中国語(繁体字)の意味
佛教:對來世極為看重、修行熱忱 / 過度謹慎、過分講究的作風 / 竭盡心力、過於用心地做事
韓国語の意味
(불교) 내세를 중히 여기는 종교적 열성 / 무엇이든 극진히 아끼고 조심스러워함 / 유난스러울 정도의 공들임·신중함
ベトナム語の意味
(Phật giáo) lòng sùng tín; chú trọng chuẩn bị cho kiếp sau / sự cầu toàn, làm hết sức / quá câu nệ, thận trọng thái quá
このボタンはなに?

He has a religious zeal towards Buddhism, which he treasures as his life.

中国語(簡体字)の翻訳

他对佛教有着非常虔诚的信仰。

中国語(繁体字)の翻訳

他對佛教抱有非常虔誠的信仰。

韓国語訳

그는 불교에 대해 지극한 신앙심을 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy có niềm tin mộ đạo vào Phật giáo, rất coi trọng kiếp sau.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

揚音符号

ひらがな
ようおんふごう
名詞
日本語の意味
揚音符号(ようおんふごう)は、主に欧文などで用いられる声調・アクセントを示す記号の一種で、日本語では一般にアクサンテギュ(´)と呼ばれる急性アクセント記号を指す。 / 文字の上などに付加され、その文字の発音上の強勢・高低、あるいは音価の変化を示すための補助記号。
やさしい日本語の意味
もじのうえにかくちいさなきごうで、こえをたかくしたり、つよくはっきりいうしるし
中国語(簡体字)の意味
尖音符(´);用于表示重音或较高音调的附加符号 / 正字法中用于标注重音、升调的变音符号
中国語(繁体字)の意味
尖音符(´),用於標示重音或升調的符號 / 斜上重音記號
韓国語の意味
철자법에서 쓰는 아큐트 악센트( ´ ) 부호 / 음의 상승이나 강세를 표시하는 문자 부호
ベトナム語の意味
dấu sắc (ký hiệu ´) / dấu nhấn cao trong chính tả
このボタンはなに?

Using this acute accent changes the pronunciation.

中国語(簡体字)の翻訳

如果使用这个扬音符号,发音会改变。

中国語(繁体字)の翻訳

使用這個揚音符號時,發音會改變。

韓国語訳

이 억양 부호를 사용하면 발음이 달라집니다.

ベトナム語訳

Khi sử dụng ký hiệu này, cách phát âm sẽ thay đổi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

上位互換性

ひらがな
じょういごかんせい
名詞
日本語の意味
compatibility with an inferior product / being better than something else in all aspects; overall superiority
やさしい日本語の意味
あるものが下のものともつかえるうえに、すべての点でよりすぐれていること
中国語(簡体字)の意味
与较低规格或低端产品的兼容性 / 能完全替代并优于现有产品的能力 / 在各方面均优于他物的总体优势
中国語(繁体字)の意味
與較低階產品或舊版保持相容的特性 / 在各方面均優於對象的性質;整體上更勝一籌
韓国語の意味
하위 제품·버전과 호환되는 성질 / 어떤 대상보다 모든 면에서 우월한 상태
ベトナム語の意味
khả năng tương thích hướng lên (phiên bản/cấp cao hơn tương thích với cấp thấp hơn) / hơn về mọi mặt; ưu thế toàn diện
このボタンはなに?

This new software maintains upward compatibility with the old version.

中国語(簡体字)の翻訳

该新软件与旧版本保持向后兼容。

中国語(繁体字)の翻訳

這款新軟體與舊版本保持相容性。

韓国語訳

이 새로운 소프트웨어는 이전 버전과의 상위 호환성을 유지합니다.

ベトナム語訳

Phần mềm mới này duy trì tương thích ngược với các phiên bản cũ.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

複合汚染

ひらがな
ふくごうおせん
名詞
日本語の意味
複数の汚染要因や汚染物質が同時に、または相互に影響し合いながら環境や生体に悪影響を及ぼすこと。 / 大気汚染・水質汚濁・土壌汚染・騒音・振動など、多種類の公害が重なって生じる状態。 / 一つ一つの汚染は基準値以内でも、組み合わさることで健康や環境への影響が増幅される現象。
やさしい日本語の意味
ちがう種類のよごれやどくがいっしょになって、おこるよごれのこと
中国語(簡体字)の意味
多种污染同时存在的状况 / 由多种污染因子叠加或相互作用产生的污染 / 多源污染的综合影响
中国語(繁体字)の意味
同時由多種汙染物造成的汙染 / 不同汙染源交疊作用產生的綜合性汙染 / 多類環境汙染並存且互相影響的狀態
韓国語の意味
여러 오염 물질이 동시에 존재해 발생하는 오염 / 둘 이상의 오염원이 복합적으로 작용하는 오염 상태 / 다양한 형태의 오염이 겹쳐 나타나는 상황
ベトナム語の意味
ô nhiễm tổng hợp / ô nhiễm do nhiều chất ô nhiễm cùng lúc / ô nhiễm kết hợp từ nhiều nguồn
このボタンはなに?

This area is affected by multiple contamination.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区受到复合污染的影响。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地區受到複合污染的影響。

韓国語訳

이 지역은 복합 오염의 영향을 받고 있습니다.

ベトナム語訳

Khu vực này đang bị ảnh hưởng bởi ô nhiễm phức hợp.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

個人番号

ひらがな
こじんばんごう
名詞
日本語の意味
個々の人間を識別するために割り当てられる番号。特に、日本におけるマイナンバー制度で用いられる12桁の番号を指すことが多い。 / 行政手続きや税、社会保障、災害対策などで、特定の個人を特定・管理する目的で利用される番号。 / 個人の身元確認や照合を行う際に用いられる識別番号の総称。
やさしい日本語の意味
ひとりひとりにあたえられる番号で、そのひとのことをしるためにつかわれる番号
中国語(簡体字)の意味
个人号码 / 个人识别号码 / 社会保障号码
中国語(繁体字)の意味
個人識別號碼 / 個人身分識別號 / 社會安全號碼
韓国語の意味
개인을 식별하기 위한 번호 / 사회보장·세무 등 행정 업무에서 사용하는 개인 식별 번호 / 사회보장번호
ベトナム語の意味
số định danh cá nhân / mã số cá nhân / số an sinh xã hội
このボタンはなに?

Could you tell me your individual number?

中国語(簡体字)の翻訳

可以告诉我你的个人编号吗?

中国語(繁体字)の翻訳

可以告訴我您的個人號碼嗎?

韓国語訳

개인 번호를 알려 주시겠습니까?

ベトナム語訳

Bạn có thể cho tôi biết mã số cá nhân của bạn được không?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

文語形

ひらがな
ぶんごけい
名詞
日本語の意味
文語形
やさしい日本語の意味
ぶんごでつかう、とくべつなことばのかたち
中国語(簡体字)の意味
书面语中使用的词形 / 文学语言中的词形 / 古典语体的词形
中国語(繁体字)の意味
文學語言中的詞形 / 文語體所使用的詞形 / 書面語風格中使用的詞形
韓国語の意味
문어체에서 쓰이는 어형 / 문어적 단어 형태 / 문어체 형태
ベトナム語の意味
dạng từ dùng trong văn ngữ (ngôn ngữ văn học) / hình thái của từ trong văn ngữ / dạng thức văn học/cổ điển của động từ, tính từ
このボタンはなに?

He wrote an ancient poem using the literary language form.

中国語(簡体字)の翻訳

他用文语体写了古代的诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他以文言體寫了古詩。

韓国語訳

그는 문어체를 사용하여 고대의 시를 썼다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã viết những bài thơ cổ bằng văn ngôn.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三綱五常

ひらがな
さんこうごじょう
名詞
日本語の意味
三つの根本的な規範と五つの普遍的な徳を指す、儒教における道徳・倫理の根本原理。三綱は「君臣・父子・夫婦」の三つの基本関係、五常は「仁・義・礼・智・信」の五つの徳をいう。
やさしい日本語の意味
人がまもるべき三つの上下のきまりと五つの大事な徳のこと
中国語(簡体字)の意味
儒家伦理中的“三纲”(君臣、父子、夫妇)与“五常”(仁、义、礼、智、信)。 / 指传统社会的基本人伦秩序和道德规范。
中国語(繁体字)の意味
儒家綱常倫理,指三綱與五常 / 三綱:君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱;五常:仁、義、禮、智、信
韓国語の意味
유교에서 세 가지 근본 관계(삼강)와 다섯 가지 항구적 덕목(오상)을 이르는 말 / 군신·부자·부부의 도리와 인·의·예·지·신의 덕을 총칭함
ベトナム語の意味
(Nho giáo) tam cương ngũ thường: ba mối đạo căn bản và năm đức tính thường hằng. / Ba mối quan hệ chính (quân–thần, phụ–tử, phu–phụ) và năm đức tính (nhân, nghĩa, lễ, trí, tín).
このボタンはなに?

He lives by the moral code of the Three Bonds and Five Constant Virtues.

中国語(簡体字)の翻訳

他遵循三纲五常的道德规范生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他遵循三綱五常的道德規範生活。

韓国語訳

그는 삼강오상의 도덕을 지키며 생활하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy sống theo và tuân giữ đạo đức của tam cương ngũ thường.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★