ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
/
訓読み
なし
文字
日本語の意味
個人; ユニット
やさしい日本語の意味
物を数えるときに使うことばで,一つずつを数えるときのたんい
このボタンはなに?

There are four apples in my bag.

中国語(簡体字)の翻訳

我的包里有四个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我的包裡有四個蘋果。

韓国語訳

제 가방에는 사과가 4개 들어 있습니다.

インドネシア語訳

Di tas saya ada empat apel.

ベトナム語訳

Trong túi của tôi có 4 quả táo.

タガログ語訳

May apat na mansanas sa bag ko.

このボタンはなに?

ひらがな
助数詞
日本語の意味
アイテム、記事、物
やさしい日本語の意味
こは、ちいさいものやひとつのものをかぞえるときにつかうことば。
このボタンはなに?

When evaluating a project's outcomes, one should not simply look at the number of completed items, but comprehensively consider the value and social impact that each item brings.

中国語(簡体字)の翻訳

在评估项目成果时,不应仅仅看完成的数量,而应综合考虑每一项成果所带来的价值及其社会影响。

中国語(繁体字)の翻訳

在評估專案成果時,不應該只看完成的數量,而要綜合考量每一項所帶來的價值與其社會影響。

韓国語訳

프로젝트의 성과를 평가할 때는 단순히 완성된 개수만 보는 것이 아니라, 각각이 가져오는 가치와 사회적 영향을 종합적으로 고려해야 한다.

インドネシア語訳

Ketika mengevaluasi hasil suatu proyek, jangan hanya melihat jumlah yang selesai, tetapi pertimbangkan secara komprehensif nilai dan dampak sosial yang dibawa oleh masing-masingnya.

ベトナム語訳

Khi đánh giá kết quả của một dự án, không nên chỉ nhìn vào số lượng sản phẩm hoàn thành mà cần phải xem xét một cách tổng thể giá trị và tác động xã hội mà từng sản phẩm đó mang lại.

タガログ語訳

Kapag sinusuri ang mga resulta ng proyekto, hindi dapat basta tingnan ang bilang ng mga natapos; dapat isaalang-alang nang komprehensibo ang halaga at panlipunang epekto na dinudulot ng bawat isa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

~個

ひらがな
漢字
助数詞
日本語の意味
「~個」は、物の個数を数えるための助数詞で、特に小さなものや単位のはっきりした品物を数える際に用いられる表現です。 / 例えば、リンゴや小さな道具など、個々に区切れる小物を数える場合に使われます。
やさしい日本語の意味
ちいさいもののかずをかぞえるときに、すうじのあとにつけていうことば
このボタンはなに?

Please give me some apples.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我~个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我~個蘋果。

韓国語訳

사과를 ~개 주세요.

インドネシア語訳

Tolong berikan saya ~ buah apel.

ベトナム語訳

Xin cho tôi ~ quả táo.

タガログ語訳

Pakibigay po ng ~ pirasong mansanas.

このボタンはなに?

個體

ひらがな
こたい
漢字
個体
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 個体 (“individual”)
やさしい日本語の意味
ものやいきもののひとつぶんのこと。
このボタンはなに?

This individual is a very rare type of butterfly.

中国語(簡体字)の翻訳

这个个体是一种非常罕见的蝴蝶。

中国語(繁体字)の翻訳

這個個體是非常罕見的蝴蝶種類。

韓国語訳

이 개체는 매우 희귀한 종류의 나비입니다.

インドネシア語訳

Individu ini adalah jenis kupu-kupu yang sangat langka.

ベトナム語訳

Cá thể này là một loài bướm rất hiếm.

タガログ語訳

Ang indibidwal na ito ay isang napakabihirang uri ng paruparo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

個通

ひらがな
こつう
名詞
インターネット 略語 異表記 俗語
日本語の意味
インターネットスラングとしての「個通」の意味を整理します。
やさしい日本語の意味
ふたりだけで こえで はなす つうわを するときに つかう ことば
このボタンはなに?

I like talking with my friends in private calls.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢和朋友私聊。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡和朋友一對一通話聊天。

韓国語訳

친구와 개인 통화로 이야기하는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka mengobrol secara pribadi dengan teman.

ベトナム語訳

Tôi thích nói chuyện riêng với bạn bè.

タガログ語訳

Gusto kong makipag-usap sa mga kaibigan sa pribadong chat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一個

ひらがな
いっこ
名詞
日本語の意味
物の数量を数えるときに用いる語で、「ひとつ」や「ひとり」などと同様に、一つ分の物や人を指す。「一個のリンゴ」などのように使う。 / 個数を表す助数詞的な名詞で、抽象的・不特定の物体や単位を一つとして数える場合に用いられる。
やさしい日本語の意味
ものがひとつあることをあらわすことば
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

저는 사과 하나를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一個

ひらがな
いっこ
名詞
日本語の意味
ある集合の中から任意の一つを指す語 / 数量が一つであること / 個数を数えるときに用いる語
やさしい日本語の意味
ものをかぞえるときのことばでひとつのこと
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

저는 사과 하나를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★