検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

心を寄せる

動詞
慣用表現
日本語の意味
好意や愛情を抱くこと。特定の人や物事に心を向け、ひかれること。 / 関心や注意を向けること。気にかけること。
やさしい日本語の意味
だれかやなにかをたいせつにおもうこころをむけて、つよくおもうこと
このボタンはなに?

She began to fall in love with her longtime friend.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を引く

動詞
慣用表現
日本語の意味
人の注意や関心をひきつける
やさしい日本語の意味
人のきょうみや気もちをつよくひきつけて、好きにさせること
このボタンはなに?

The packaging design of the new product has been crafted to appeal to consumers.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心を入れ替える

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
心の持ち方や態度を改めて、真面目に取り組むようになること。
やさしい日本語の意味
わるい行いをやめて、まじめに生きようと心のもちかたをあらためること
このボタンはなに?

He finally decided to turn over a new leaf.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心に残る

動詞
慣用表現
日本語の意味
忘れられない感じがする / 深い印象を与える / 強く印象に残る
やさしい日本語の意味
そのときのことがつよくのこり、わすれられないできごとになる
このボタンはなに?

My mother's smile will stay in my heart forever.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

心太

形容詞
日本語の意味
ところてん:テングサなどの海藻を煮て固め、細く突き出した食品。酢醤油などをかけて食べる。
やさしい日本語の意味
こわがらずに つよい気もちで 行動するようす
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

心太

名詞
古風 廃用 推量
日本語の意味
心太(ところてん)は、テングサなどの紅藻類などの海藻を煮出して溶かし、寒天状に固めて細く押し出した、日本の伝統的な食品。酢醤油や黒蜜などをかけて食べる。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで あかい うみの しょくぶつの なまえ ところてんの げんりょうに なる
このボタンはなに?

This tokoroten tastes like the old days.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

心を配る

ひらがな
こころをくばる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
人や物事に対して注意や気配りをすること / 相手の立場や状況を思いやって、細かな点まで気をつけること
やさしい日本語の意味
ひとやまわりのことにきをつけ、おもいやりをもってふるまうこと。
このボタンはなに?

He is always a person who pays attention to the feelings of others.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

心を動かす

ひらがな
こころをうごかす
動詞
日本語の意味
感情や考え方に変化を与える。感動させる。
やさしい日本語の意味
ひとのきもちにふかくひびき、かんどうさせること。かんがえやきもちをかえる。
このボタンはなに?

Her letter had the ability to move people's hearts.

このボタンはなに?
関連語

心構え

ひらがな
こころがまえ
名詞
日本語の意味
物事に対処するために、あらかじめ整えておく心の準備や覚悟。 / ある状況や出来事に臨むときの、基本的な心の持ち方・姿勢。
やさしい日本語の意味
なにかをするときのこころのもちかたやじゅんびのこと
このボタンはなに?

A proper mental attitude is necessary for success.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

心持ち

ひらがな
こころもち
名詞
日本語の意味
物事に対する心のあり方や感じ方。気持ち。気分。 / 全体として見たときの様子や程度。多少。いくらか。 / ある程度。すこし。 / 配慮。気遣い。心づかい。
やさしい日本語の意味
こころのようすやきぶんのこと。ものごとにむかうきもちのかたむき。
このボタンはなに?

His disposition is always bright and forward-looking.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★