最終更新日:2026/01/08
例文
He is always a person who pays attention to the feelings of others.
中国語(簡体字)の翻訳
他总是关心他人的感受。
中国語(繁体字)の翻訳
他總是關心他人的感受。
韓国語訳
그는 항상 다른 사람들의 감정을 배려하는 사람입니다.
インドネシア語訳
Dia selalu memperhatikan perasaan orang lain.
ベトナム語訳
Anh ấy luôn quan tâm đến cảm xúc của người khác.
タガログ語訳
Palagi siyang nagmamalasakit sa damdamin ng ibang tao.
復習用の問題
正解を見る
He is always a person who pays attention to the feelings of others.
He is always a person who pays attention to the feelings of others.
正解を見る
彼は常に他人の気持ちに心を配る人です。
関連する単語
心を配る
ひらがな
こころをくばる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
人や物事に対して注意や気配りをすること / 相手の立場や状況を思いやって、細かな点まで気をつけること
やさしい日本語の意味
ひとやまわりのことにきをつけ、おもいやりをもってふるまうこと。
中国語(簡体字)の意味
留心注意 / 关心体贴;照顾 / 用心考虑;周到安排
中国語(繁体字)の意味
留心、留意 / 關心照料 / 體貼周到
韓国語の意味
신경을 쓰다 / 주의를 기울이다 / 배려하다
インドネシア語
memperhatikan / memberi perhatian / bersikap peduli
ベトナム語の意味
chú ý, để ý / quan tâm, chăm lo / để tâm, lưu ý đến người khác
タガログ語の意味
magbigay-pansin / magmalasakit / maging mapagmatyag
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
