検索結果- 日本語 - 英語

搬送

ひらがな
はんそう
名詞
日本語の意味
ある場所から別の場所へ物や人を運ぶこと。また、そのための動きや作業。 / 工学・機械分野で、物体や信号・データなどをある工程から次の工程へ移すこと。搬送装置・搬送路などに用いられる。
やさしい日本語の意味
ものやひとをくるまなどでべつのばしょへはこぶこと
中国語(簡体)
运输 / 运送 / 送医(将伤者等送往医院)
このボタンはなに?

We rented a truck to transport the new furniture.

中国語(簡体字)の翻訳

我们租了一辆卡车来搬运新家具。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

搬送

ひらがな
はんそうする
漢字
搬送する
動詞
日本語の意味
物や人をある場所から別の場所へ運ぶこと。
やさしい日本語の意味
ひとやものをくるまなどでべつのところへはこぶ
中国語(簡体)
运输 / 输送 / 搬运
このボタンはなに?

We used a truck to transport the heavy luggage.

中国語(簡体字)の翻訳

我们用卡车搬运了沉重的货物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

送迎

ひらがな
そうげい
名詞
日本語の意味
人を目的地まで送り届けたり、迎えに行ったりすること。送り迎え。
やさしい日本語の意味
ひとをむかえにいきそしていきさきまでおくること
中国語(簡体)
接送 / 迎接与送别
このボタンはなに?

We saw him off and met him at the airport.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在机场接送了他。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

相談に乗る

ひらがな
そうだんにのる
動詞
慣用表現
日本語の意味
相談に乗る
やさしい日本語の意味
だれかのそうだんをきいてどうしたらよいかいっしょにかんがえる
中国語(簡体)
倾听并给出建议 / 帮忙出主意 / 提供咨询帮助
このボタンはなに?

I plan to offer advice to a junior colleague who is unsure about work matters.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算为在工作上感到迷茫的后辈提供建议。

このボタンはなに?
関連語

牧草

ひらがな
ぼくそう
名詞
日本語の意味
家畜の飼料として利用される草や植物全般を指す語。放牧地に生えている草や、刈り取って干し草などにしたものを含む。
やさしい日本語の意味
うしやひつじがたべるためにそだてるくさです
中国語(簡体)
饲草;饲用草 / 供牲畜放牧、采食的草
このボタンはなに?

He cut the pasturage and gave it to the cows.

中国語(簡体字)の翻訳

他把牧草割下来喂给了牛。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

送迎

ひらがな
そうげいする
漢字
送迎する
動詞
日本語の意味
人を目的地まで送り届けたり、迎えに行ったりすること。送迎すること。 / 送り出しと出迎えの両方を行うこと。
やさしい日本語の意味
ひとをむかえにいくこととばしょまでおくること
中国語(簡体)
接送(旅客) / 送行并迎接 / 迎接与送别
このボタンはなに?

Every day, I see off and meet my younger brother to and from school.

中国語(簡体字)の翻訳

每天,我接送弟弟上下学。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

装飾

ひらがな
そうしょくする
漢字
装飾する
動詞
日本語の意味
飾る、装飾する
やさしい日本語の意味
ものをきれいにみせるためにかざりをつける
中国語(簡体)
装饰 / 点缀 / 修饰
このボタンはなに?

She decorated the room for Christmas.

中国語(簡体字)の翻訳

她为圣诞节装饰了房间。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

装飾

ひらがな
そうしょく
名詞
日本語の意味
飾りつけをすること、またはそのもの。デザインや模様、色などで外観を美しく見せる行為や工夫。 / 文章・音楽・建築などの表現において、本質的な部分以外に付け加えられた美的な要素。 / コンピュータやソフトウェアのユーザーインターフェースにおいて、機能には直接関係しないが見た目を良くするための要素。
やさしい日本語の意味
ものやばしょをきれいにみせるために、かざりをつけること
中国語(簡体)
装饰 / 装饰品 / 点缀
このボタンはなに?

She added new decorations to the room.

中国語(簡体字)の翻訳

她在房间里添加了新的装饰。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

蒼白

ひらがな
そうはく
形容詞
日本語の意味
血の気がなく青ざめているさま。顔色が非常に悪いさま。 / 色があせて青白く見えるさま。
やさしい日本語の意味
ちのけがなくかおのいろがとてもうすいようす
中国語(簡体)
脸色发白,缺乏血色 / (引申)缺乏力量或内容,空洞乏味
このボタンはなに?

His complexion turned pale.

中国語(簡体字)の翻訳

他的脸色变得苍白。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

蒼白

ひらがな
そうはく
名詞
日本語の意味
顔色などが青白くなること / 血の気が引き、不健康そうに見える様子 / 恐怖・驚き・ショックなどで顔色が悪くなる状態 / 色や光がくすんであざやかさを欠いていること
やさしい日本語の意味
びょうきやおどろきでかおいろがとてもあおじろくなること
中国語(簡体)
苍白的面色 / 面色无血色的状态
このボタンはなに?

His complexion turned pallor.

中国語(簡体字)の翻訳

他的脸色变得苍白了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★