本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

うでぐみ

漢字
腕組み
動詞
かなりやさしい日本語
りょうほうのうでをまえでくんで、むねのまえでかさねるうごき。
日本語の意味
両腕を胸の前で交差させること。腕を組むしぐさ。 / 思案・不満・反抗などの気持ちを表す姿勢として腕を組むこと。
このボタンはなに?

He crossed his arms while thinking.

中国語(簡体字)の翻訳

他一边沉思,一边抱臂。

中国語(繁体字)の翻訳

他一邊沉思,一邊抱著手臂。

韓国語訳

그는 생각에 잠긴 채 팔짱을 꼈다.

インドネシア語訳

Dia menyilangkan kedua lengannya sambil berpikir.

ベトナム語訳

Anh ấy khoanh tay khi đang suy nghĩ.

タガログ語訳

Nakaipit ang mga braso niya habang nag-iisip.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

うでぐみ

漢字
腕組み
名詞
かなりやさしい日本語
むねの前でりょうほうのうでをまげて、かさねるようにしてくむこと
日本語の意味
腕を組むこと。また、その状態。
このボタンはなに?

He always crosses his arms when he is thinking.

中国語(簡体字)の翻訳

他思考时总是双手抱胸。

中国語(繁体字)の翻訳

他在思考的時候總是抱胸。

韓国語訳

그는 생각할 때 항상 팔짱을 낍니다.

インドネシア語訳

Dia selalu menyilangkan tangan saat sedang berpikir.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn khoanh tay khi suy nghĩ.

タガログ語訳

Palagi niyang tinitiklop ang mga braso kapag nag-iisip.

このボタンはなに?
関連語

romanization

グミ

ひらがな
ぐみ
漢字
茱萸
名詞
かなりやさしい日本語
にほんなどにある きのみの なまえで あかいちいさな みを つける きや その み のこと
日本語の意味
グミ科グミ属の植物の総称。また、その果実。別名「銀梅花」などとも。食用や観賞用に栽培される。 / グミの実に似た、ゼラチン質を主成分とする柔らかい菓子。「グミキャンディー」など。
このボタンはなに?

There is a beautiful silverberry tree in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的庭院里有一棵美丽的古米树。

中国語(繁体字)の翻訳

我的庭院裡有一棵美麗的グミ樹。

韓国語訳

내 정원에는 아름다운 구미나무가 있습니다.

インドネシア語訳

Di kebun saya ada pohon gumi yang indah.

ベトナム語訳

Trong vườn của tôi có một cây gumi đẹp.

タガログ語訳

Mayroong isang magandang punong gumi sa aking hardin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

グミ

ひらがな
ぐみ
名詞
かなりやさしい日本語
やわらかくてかみにくいあまいおかし
日本語の意味
ゼラチン質で作られた、弾力のある食感の小さなキャンディ。グミキャンディ。 / 果汁やゼラチンなどを原料とした、かみごたえのある柔らかい菓子。
このボタンはなに?

My favorite snack is gummi.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的零食是软糖。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的零食是軟糖。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 간식은 젤리입니다.

インドネシア語訳

Camilan favorit saya adalah permen kenyal.

ベトナム語訳

Món ăn vặt yêu thích của tôi là kẹo dẻo.

タガログ語訳

Ang paborito kong meryenda ay mga gummy.

このボタンはなに?
関連語

romanization

隣組

ひらがな
となりぐみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
しょうわの ころの うたで となりぐみの ひの くらしや みんなの ようすを うたったもの
日本語の意味
(歴史的用語)戦時下の日本で、市町村の下位に編成された地域住民の最小単位の隣保組織。また、その住民組織を題材にした昭和期の歌(「隣組」)を指すこともある。
このボタンはなに?

The Showa era song 'Tonari-gumi' is still loved by many people.

中国語(簡体字)の翻訳

昭和时代的歌曲《邻组》至今仍被许多人喜爱。

中国語(繁体字)の翻訳

昭和時代的歌曲《鄰組》至今仍為許多人所喜愛。

韓国語訳

쇼와 시대의 노래인 '토나리구미'는 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

インドネシア語訳

Lagu 'Tonarigumi' dari era Shōwa masih dicintai oleh banyak orang hingga sekarang.

ベトナム語訳

Bài hát '隣組' thuộc thời kỳ Showa vẫn được nhiều người yêu thích cho đến nay.

タガログ語訳

Ang kantang 'Tonarigumi' mula sa panahon ng Shōwa ay hanggang ngayon minamahal pa rin ng maraming tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

新徴組

ひらがな
しんちょうぐみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
ばくふのまちをまもるために作られたぶしのグループの名前
日本語の意味
江戸幕府の直轄地・御用地などの治安維持や警備を担った武士・与力・同心などからなる組織。幕末期、主に江戸周辺で活動し、新選組と並び称される存在だった。
このボタンはなに?

In my history class, we discussed in detail the role and impact of the Shinchogumi (the samurai guards of the Edo Shogunate).

中国語(簡体字)の翻訳

在历史课上,我们详细讨论了新征组的角色及其影响。

中国語(繁体字)の翻訳

在歷史課上,我們詳細討論了新徵組的角色及其影響。

韓国語訳

역사 수업에서 신徴組의 역할과 그 영향에 대해 자세히 논의했다.

インドネシア語訳

Di pelajaran sejarah, kami membahas secara rinci peran Shinchogumi dan pengaruhnya.

ベトナム語訳

Trong tiết học lịch sử, chúng tôi đã thảo luận chi tiết về vai trò của Shinchogumi và tác động của nó.

タガログ語訳

Sa klase ng kasaysayan, tinalakay namin nang detalyado ang papel ng Shinchogumi at ang mga epekto nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

愚民

ひらがな
ぐみん
名詞
かなりやさしい日本語
ものごとをよく知らない国の人たちだと、ばかにして言うことば。
日本語の意味
愚かな民衆。知識や判断力に欠けた人々をさげすんでいう言い方。
このボタンはなに?

Politicians often try to manipulate ignorant commoners.

中国語(簡体字)の翻訳

政治家经常试图操纵愚民。

中国語(繁体字)の翻訳

政治家常常試圖操縱愚民。

韓国語訳

정치인들은 종종 어리석은 민중을 조종하려고 합니다.

インドネシア語訳

Politikus sering berusaha memanipulasi rakyat yang bodoh.

ベトナム語訳

Các chính trị gia thường cố gắng thao túng quần chúng ngu dốt.

タガログ語訳

Madalas sinisikap ng mga politiko na manipulahin ang mga hangal na masa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

かちぐみ

漢字
勝ち組
名詞
集合名詞 ブラジル 歴史的
かなりやさしい日本語
たたかいなどでかつひとたちをまとめてよぶこと
日本語の意味
人生において成功している人々、または勝ち組とされる集団を指す口語的な表現。歴史的には、第二次世界大戦後もなお日本の敗戦を認めず、日本の勝利を信じ続けた在ブラジル日系人の一派を指すこともある。
このボタンはなに?

He is a successful person, truly a member of those who are winning at life.

中国語(簡体字)の翻訳

他是成功人士,确实是胜者中的一员。

中国語(繁体字)の翻訳

他是成功者,正是勝利組的一員。

韓国語訳

그는 성공자이며, 바로 승자 집단의 일원이다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang yang sukses, benar-benar salah satu dari golongan pemenang.

ベトナム語訳

Anh ấy là người thành đạt, đúng là một trong những người chiến thắng.

タガログ語訳

Siya ay isang matagumpay na tao, at tunay siyang kabilang sa mga nagtagumpay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

まけぐみ

漢字
負け組
名詞
集合名詞 ブラジル 歴史的
かなりやさしい日本語
たたかいやあらそいで かつことができず まけている人たちの まとまり
日本語の意味
人生において負けていると見なされる人々の集団 / (ブラジルの歴史的文脈で)第二次世界大戦における日本の敗戦を受け入れた人々の集団
このボタンはなに?

He is afraid of becoming one of those who are losing at life.

中国語(簡体字)の翻訳

他害怕自己会成为失败者。

中国語(繁体字)の翻訳

他害怕自己會成為輸家。

韓国語訳

그는 자신이 패배자가 되는 것을 두려워한다.

インドネシア語訳

Dia takut menjadi pecundang.

ベトナム語訳

Anh ấy sợ rằng mình sẽ trở thành người thua cuộc.

タガログ語訳

Natatakot siyang maging kabilang sa panig na natalo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

つめぐみ

漢字
詰め組み / 詰組
名詞
かなりやさしい日本語
もじやえを ぴったり ちかく あつめて ならべる こと
日本語の意味
文字同士の間隔を詰めること、またはそのように設定された文字組み。 / 建築で、柱と柱の間に詰めて入れる斗きょう(斗栱)状の持ち送り材。
このボタンはなに?

This design is characterized by tight kerning, with the characters closely arranged.

中国語(簡体字)の翻訳

该设计以紧密的字距为特色,文字被紧密排列。

中国語(繁体字)の翻訳

此設計以緊密字距為特色,文字緊密排列。

韓国語訳

이 디자인은 글자 간격을 좁혀 배치한 조밀함이 특징이며 글자들이 밀접하게 놓여 있습니다.

インドネシア語訳

Desain ini menonjolkan tsumegumi, dan huruf-hurufnya ditempatkan sangat berdekatan.

ベトナム語訳

Thiết kế này nổi bật bởi việc sắp xếp khít; các ký tự được đặt sát nhau.

タガログ語訳

Ang disenyo na ito ay may natatanging masikip na pag-aayos, at ang mga letra ay magkadikit na inilagay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★