検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

いじめっ子

ひらがな
いじめっこ
漢字
苛めっ子
名詞
異表記 別形
日本語の意味
いじめる人。弱い者をからかったり、暴力をふるったりする子ども。 / 他人を精神的・肉体的に苦しめる行為を習慣的に行う人。
やさしい日本語の意味
よわい子に ひどいことを したり からかったりする 子ども
中国語(簡体字)の意味
欺负别人的孩子 / 霸凌者 / 校园恶霸
中国語(繁体字)の意味
霸凌者 / 欺負人的小孩 / 惡霸
韓国語の意味
남을 괴롭히는 아이 / 못살게 구는 아이 / 학교 폭력 가해 학생
ベトナム語の意味
kẻ bắt nạt / đứa trẻ hay bắt nạt người khác / kẻ ức hiếp
タガログ語の意味
batang mapang-api / mang-aapi / batang nanunukso at nananakit
このボタンはなに?

Let's cherish our relationships with friends so as not to become a bully.

中国語(簡体字)の翻訳

不要成为欺负别人的人,要珍惜与朋友的关系。

中国語(繁体字)の翻訳

不要成為欺凌者,珍惜與朋友的關係。

韓国語訳

괴롭히는 사람이 되지 않도록 친구와의 관계를 소중히 합시다.

ベトナム語訳

Để không trở thành kẻ bắt nạt, hãy trân trọng mối quan hệ với bạn bè.

タガログ語訳

Upang hindi maging nang-aapi, pahalagahan natin ang ating mga ugnayan sa mga kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

苛めっ子

ひらがな
いじめっこ
名詞
日本語の意味
いじめをする人。弱い立場の人を執拗に苦しめたり、からかったりする子どもや若者を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
よわい人などをねらって、からかったりきずつけたりする人
中国語(簡体字)の意味
欺负别人的人 / 霸凌者 / 欺凌者
中国語(繁体字)の意味
霸凌者 / 欺負別人的人 / 欺凌者
韓国語の意味
남을 괴롭히는 사람 / 남을 못살게 구는 아이 / 약자를 괴롭히는 사람
ベトナム語の意味
kẻ bắt nạt / kẻ ức hiếp người khác / đứa trẻ hay bắt nạt
タガログ語の意味
mang-aapi / siga / mapang-api
このボタンはなに?

He was known as a bully at school.

中国語(簡体字)の翻訳

他在学校被称为欺凌者。

中国語(繁体字)の翻訳

他在學校以欺負人著稱。

韓国語訳

그는 학교에서 괴롭히는 학생으로 알려져 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy được biết đến là một kẻ bắt nạt ở trường.

タガログ語訳

Kilala siya sa paaralan bilang isang nang-aapi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

クソカキコ

ひらがな
くそかきこ
動詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネット上の掲示板などで、内容が薄かったり、ふざけていたり、荒らし目的で書き込まれた価値の低い投稿を指す俗語。 / 真面目な議論や有益な情報交換を妨げるような、くだらない書き込み。
やさしい日本語の意味
ネットのけいじばんで、わざとむだでひどいことをかきこむようにする
中国語(簡体字)の意味
发垃圾帖 / 乱发低质帖 / 刷无意义帖
中国語(繁体字)の意味
在論壇上發廢文 / 在網路上亂貼垃圾內容 / 以無聊貼文惡搞或擾亂討論
韓国語の意味
(인터넷 속어) 게시판에 쓰레기 글을 올리다 / 의미 없는 글로 흐름을 방해하다 / 도발·낚시성 글을 난발하다
ベトナム語の意味
đăng bài rác/nhảm nhí (shitpost) / spam nhảm để gây nhiễu hoặc troll / đăng tào lao trên diễn đàn
タガログ語の意味
mag-post ng walang kuwenta / mag-shitpost (sa forum/message board) / magkalat ng kabalbalan sa forum
このボタンはなに?

He was trolling on the bulletin board.

中国語(簡体字)の翻訳

他在留言板上发垃圾帖子。

中国語(繁体字)の翻訳

他在留言板上發垃圾貼文。

韓国語訳

그는 게시판에 똥글을 올리고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ta đã đăng mấy bài viết rác trên diễn đàn.

タガログ語訳

Nagpo-post siya ng mga basurang komento sa forum.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

クソカキコ

ひらがな
くそかきこ
漢字
糞書き込み
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネットスラングとしての「クソカキコ」の意味を取得する
やさしい日本語の意味
ふざけた気持ちでてきとうにかく、ひじょうにしつれいな文やしょうろんのこと
中国語(簡体字)の意味
垃圾帖子 / 毫无意义的帖子 / 恶搞或挑衅的低质量帖子
中国語(繁体字)の意味
垃圾貼文 / 廢文 / 鬧版貼文
韓国語の意味
저급하고 의미 없는 게시글 / 장난·도발 목적의 쓰레기성 글 / 토론을 흐리는 어그로성 글
ベトナム語の意味
bài đăng rác trên diễn đàn / bài viết nhảm nhí, vô nghĩa / bài troll/đăng bừa cho vui
タガログ語の意味
walang-kwentang post sa forum / basurang komento/paskil online / post na pampagulo o kalokohan
このボタンはなに?

I'm fed up with his crappy posts.

中国語(簡体字)の翻訳

我对他那些垃圾发帖感到厌烦。

中国語(繁体字)の翻訳

我對他那些爛留言感到厭煩。

韓国語訳

그의 쓰레기 같은 글에는 넌더리가 난다.

ベトナム語訳

Tôi chán ngấy những bài đăng vớ vẩn của anh ta.

タガログ語訳

Sawa na ako sa mga putanginang post niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ライフサイクル

ひらがな
らいふさいくる
名詞
日本語の意味
ある物事が発生してから消滅するまで、一定の周期をもって巡る一連の過程。生命体・製品・組織・ソフトウェアなどに用いる。 / 生物個体が誕生から成長・成熟・繁殖・老化を経て死に至るまでの過程。生活史。 / 製品やサービス、プロジェクトなどが、企画・開発・導入・成長・成熟・衰退・撤退に至るまでの全期間。 / ソフトウェアやシステムが、要件定義・設計・実装・テスト・運用・保守・廃止といった段階を辿る一連の過程。
やさしい日本語の意味
ものごとがうまれてからおわるまでのながれやくりかえしのすじみち
中国語(簡体字)の意味
生命周期 / 产品生命周期 / 系统生命周期
中国語(繁体字)の意味
生物或事物從誕生到終結的整體過程 / 產品在市場上的各階段所構成的週期 / 軟體或專案自規劃至退役的流程階段
韓国語の意味
생애주기 / 생활사 / 수명 주기
ベトナム語の意味
vòng đời / chu kỳ sống / chu trình tồn tại
タガログ語の意味
siklo ng buhay / mga yugto ng buhay / pag-ikot ng buhay
このボタンはなに?

The life cycle of this plant is very short.

中国語(簡体字)の翻訳

这种植物的生命周期非常短。

中国語(繁体字)の翻訳

這種植物的生命週期非常短。

韓国語訳

이 식물의 생애 주기는 매우 짧습니다.

ベトナム語訳

Vòng đời của cây này rất ngắn.

タガログ語訳

Ang siklo ng buhay ng halamang ito ay napakaikli.

このボタンはなに?
関連語

romanization

コニャック

ひらがな
こにゃっく
固有名詞
日本語の意味
フランス西部の都市名「コニャック」 / 同地およびその周辺地域で生産されるブランデーの一種「コニャック(コニャック・ブランデー)」
やさしい日本語の意味
フランスのコニャックというまちでつくられるぶどうのおさけのなまえ
中国語(簡体字)の意味
干邑白兰地 / 干邑(法国城市)
中国語(繁体字)の意味
干邑白蘭地 / 法國干邑地區(地名)
韓国語の意味
프랑스 코냑 지방에서 생산되는 고급 브랜디 / 프랑스 서부의 도시 코냑
ベトナム語の意味
rượu cognac (brandy Pháp) / rượu mạnh nho vùng Cognac, Pháp
タガログ語の意味
alak na brandy mula sa rehiyong Cognac sa Pransiya / uri ng mamahaling brandy
このボタンはなに?

He ordered a glass of cognac.

中国語(簡体字)の翻訳

他点了一杯干邑。

中国語(繁体字)の翻訳

他點了一杯干邑。

韓国語訳

그는 코냑 한 잔을 주문했다.

ベトナム語訳

Anh ấy gọi một ly cognac.

タガログ語訳

Umi-order siya ng isang baso ng konyak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

宣戦布告

ひらがな
せんせんふこくする
漢字
宣戦布告する
動詞
日本語の意味
ある国家が他国に対して正式に戦争状態に入ることを相手国および国際社会に対して公に通知・表明すること。
やさしい日本語の意味
ある国がべつの国にたいして、これから戦うと正式にしらせること
中国語(簡体字)の意味
宣战 / 宣布开战 / 正式宣布与某国进入战争状态
中国語(繁体字)の意味
宣戰 / 宣布開戰 / 對他國宣戰
韓国語の意味
선전포고하다 / 전쟁을 선포하다 / 전쟁을 선언하다
ベトナム語の意味
tuyên chiến / tuyên bố chiến tranh / công bố chiến tranh
タガログ語の意味
magdeklara ng digmaan / maghayag ng digmaan / ipahayag ang pakikidigma
このボタンはなに?

He declared war against the enemy country.

中国語(簡体字)の翻訳

他向敌国宣战了。

中国語(繁体字)の翻訳

他向敵國宣戰了。

韓国語訳

그는 적국에 대해 선전포고를 했다.

ベトナム語訳

Anh ta đã tuyên bố chiến tranh với nước thù địch.

タガログ語訳

Idineklara niya ang digmaan laban sa bansang kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

コニャック

ひらがな
こにゃっく
名詞
日本語の意味
フランスのコニャック地方産のブランデー、または同様の製法で作られる高級ブランデーのこと。 / 転じて、高級なブランデー全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
ぶどうからつくる アルコールのつよい のみものの ひとつで フランスのめいしゅ
中国語(簡体字)の意味
干邑白兰地
中国語(繁体字)の意味
干邑(法國干邑地區產的白蘭地) / 干邑白蘭地
韓国語の意味
프랑스 코냑 지방에서 생산되는 브랜디 / 브랜디의 한 종류
ベトナム語の意味
rượu cognac / rượu mạnh từ vùng Cognac (Pháp) / loại brandy cao cấp
タガログ語の意味
uri ng brandy mula sa rehiyong Cognac sa France / inuming alkohol na destilado mula sa alak ng ubas
このボタンはなに?

He ordered a glass of cognac.

中国語(簡体字)の翻訳

他点了一杯干邑。

中国語(繁体字)の翻訳

他點了一杯干邑。

韓国語訳

그는 코냑 한 잔을 주문했다.

ベトナム語訳

Anh ấy gọi một ly cognac.

タガログ語訳

Umorder siya ng isang baso ng konyak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ママっ子

ひらがな
ままっこ
名詞
日本語の意味
母親に非常に懐いていて、離れたがらない子ども、特に男の子を指す口語的な言い方。しばしば甘えん坊で自立心が弱いというニュアンスを含む。 / 母親の影響や干渉を強く受けて育ち、その価値観や判断に過度に依存している人。
やさしい日本語の意味
おかあさんのことがとてもすきで、いつもいっしょにいたがるこども
中国語(簡体字)の意味
过度依恋母亲的孩子 / (多指男孩)妈宝男
中国語(繁体字)の意味
過度依戀母親的孩子 / 媽寶(指過度黏母親的男孩)
韓国語の意味
엄마에게 지나치게 집착하거나 의존하는 아이 / (남자) 엄마에게 과도하게 의존하는 사람; 마마보이
ベトナム語の意味
đứa trẻ bám mẹ quá mức / (bé trai) cậu bé bám mẹ (mama's boy)
タガログ語の意味
batang sobrang dikit sa nanay / anak na labis na malapit o umaasa sa ina / lalaking laging dikit at sunod sa nanay
このボタンはなに?

He is really a mama's boy, and starts crying as soon as his mom is not around.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常依恋妈妈,只要妈妈不在就会立刻哭起来。

中国語(繁体字)の翻訳

他真的是個媽寶,只要媽媽不在就會馬上哭起來。

韓国語訳

그는 정말 엄마에게 의존적이라서 엄마가 없으면 바로 울기 시작합니다.

ベトナム語訳

Cậu ấy thật sự rất quấn mẹ, khi mẹ không có ở bên là cậu ấy ngay lập tức bắt đầu khóc.

タガログ語訳

Talagang mama's boy siya, at kapag wala ang nanay niya, agad siyang umiiyak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

三部作

ひらがな
さんぶさく
名詞
日本語の意味
三つの作品からなるひとまとまりの作品。三部から構成される連作。 / 三つの部分・期間などで構成されたもの全体。
やさしい日本語の意味
三つのつながった物語が一組になった作品のこと
中国語(簡体字)の意味
三部曲 / 由三部分组成的系列作品
中国語(繁体字)の意味
由三部作品組成的系列 / 三部曲(如電影、小說等)
韓国語の意味
세 작품으로 이루어진 연작 / 한 이야기의 세 편으로 이루어진 시리즈
ベトナム語の意味
bộ ba tác phẩm / tam bộ tác phẩm / ba phần liên hoàn của một loạt
タガログ語の意味
trilohiya / tatlong-bahaging serye ng akda / tatlong magkakaugnay na akda
このボタンはなに?

His trilogy is very popular.

中国語(簡体字)の翻訳

他的三部曲非常受欢迎。

中国語(繁体字)の翻訳

他的三部曲非常受歡迎。

韓国語訳

그의 삼부작은 매우 인기가 많습니다.

ベトナム語訳

Bộ ba của anh ấy rất được yêu thích.

タガログ語訳

Napakapopular ang kanyang trilohiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★