検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

本格的

ひらがな
ほんかくてき
形容詞
日本語の意味
本格的なさま。正式で本物であること。十分に発展・成熟していること。
やさしい日本語の意味
ほんものらしくてきちんとしているようす
中国語(簡体)
正宗的 / 正统的 / 地道的
このボタンはなに?

I was surprised by his full-blown cooking skills.

中国語(簡体字)の翻訳

他的烹饪技艺让我很惊讶。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

コンベックス

ひらがな
こんべっくす
名詞
日本語の意味
コンベックスは一般に、曲率が外側に膨らんだ「凸状」の形状や、その性質を指す言葉である。 / 日本の建築・DIY分野などでは、スチール製の巻尺(テープメジャー)のことを「コンベックス」と呼ぶことが多い。
やさしい日本語の意味
ながさをはかるための、ひきだしてつかうまきじゃく
中国語(簡体)
卷尺 / 钢卷尺
このボタンはなに?

I bought a new Convex (tape measure).

中国語(簡体字)の翻訳

我买了一个新的卷尺。

このボタンはなに?
関連語

romanization

コンベックス

ひらがな
こんべっくす
形容詞
日本語の意味
凸面の。外側に膨らんだ形の。 / 数学で、2点を結ぶ線分が常にその図形の内部または境界上にある性質をもつ(凸な)図形・集合などを表す。
やさしい日本語の意味
そとがわにむかってふくらんでいるようす。
中国語(簡体)
凸的 / 向外弯的 / 凸形的
このボタンはなに?

This mirror has a convex shape.

中国語(簡体字)の翻訳

这面镜子是凸面的。

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

既往は咎めず

ひらがな
きおうはとがめず
ことわざ
日本語の意味
過去に犯した過ちについては、いつまでもとがめ立てせず水に流すべきだということ。 / すでに起こってしまったことを、今さら責めたり処罰したりしても仕方がないという教え。
やさしい日本語の意味
すぎたあやまちは、もうせめないで、これからをたいせつにするということ
中国語(簡体)
对过去的过错不再追究。 / 让过去的事过去,不再计较。
このボタンはなに?

He accepted his past failures with the mindset of 'on things that are past'.

中国語(簡体字)の翻訳

他以“既往不咎”的态度接受了过去的失败。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

貴重

ひらがな
きちょう
形容詞
日本語の意味
貴重な、価値のある
やさしい日本語の意味
とてもたいせつでめずらしくなくすとこまるようす
中国語(簡体)
珍贵 / 宝贵 / 有价值
このボタンはなに?

This experience is very valuable to me.

中国語(簡体字)の翻訳

这段经历对我来说非常宝贵。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

無力感

ひらがな
むりょくかん
名詞
日本語の意味
力がなく、何もできないと感じる気持ち / 自分の行動や状況を変える能力がないと感じる状態 / 無力であることを自覚し、打ちひしがれたように感じる心情
やさしい日本語の意味
じぶんにちからがないとおもうきもち
中国語(簡体)
缺乏力量或能力的感觉 / 力不从心的感受 / 无法掌控、无助的心情
このボタンはなに?

He was overwhelmed by a feeling of powerlessness against the situation.

中国語(簡体字)の翻訳

他被对那种情况的无力感击倒了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

計画的

ひらがな
けいかくてき
形容詞
日本語の意味
あらかじめ筋道を立てて物事を行うさま。計画に基づいているさま。 / 衝動的・偶然的ではなく、意図的であるさま。 / 秩序立てて体系的に行われるさま。
やさしい日本語の意味
はじめからよくかんがえて、じゅんばんややりかたをきめてするようす
中国語(簡体)
有计划的 / 系统的 / 有条理的
このボタンはなに?

He is systematically advancing his work.

中国語(簡体字)の翻訳

他有计划地推进工作。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

公益法人

ひらがな
こうえきほうじん
名詞
日本語の意味
営利を目的とせず、公益の増進を目的とする法人。一般社団法人・一般財団法人、またはそれらを母体とする公益社団法人・公益財団法人など。
やさしい日本語の意味
みんなのために はたらく だんたい。おかねの もうけを だいじに しない。
中国語(簡体)
以促进公共利益为宗旨的法人 / 从事公益事业的法律实体 / 公益性非营利法人组织
このボタンはなに?

My father works at a public profit corporation.

中国語(簡体字)の翻訳

我的父亲在公益法人工作。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

非実際的

ひらがな
ひじっさいてき
形容詞
日本語の意味
現実の状況や実用性を考慮しておらず、実際の生活や場面では役に立たないさま。 / 理論的・観念的すぎて、現場での応用や実行が難しいさま。
やさしい日本語の意味
じっさいにつかうのがむずかしくやくにたちにくいようす
中国語(簡体)
不切实际的 / 不实用的 / 不现实的
このボタンはなに?

That plan is too impractical, it's difficult to implement.

中国語(簡体字)の翻訳

那个计划太不切实际,难以实施。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

温故知新

ひらがな
おんこちしん
名詞
日本語の意味
過去に学んだことや経験したことを振り返り、そこから新しい知識や理解、教訓を得ること。
やさしい日本語の意味
むかしのまなびをふりかえり、そこからあたらしいことをしること
中国語(簡体)
复习旧知,得出新知 / 从过去中学习,获得新的理解 / 通过回顾,产生新的领悟
このボタンはなに?

He embodies the spirit of learning from the past to understand the new by reading old books.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过阅读古书,体现了温故知新的精神。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★