本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
チョウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
かなしくてこころがいたむようすをあらわす
日本語の意味
悲しみや嘆きを表す漢字。「うれえる」「なげく」といった意味合いを持つ。
このボタンはなに?

He was grieving.

中国語(簡体字)の翻訳

他沉浸在悲伤中。

中国語(繁体字)の翻訳

他沉浸在悲傷中。

韓国語訳

그는 슬픔에 빠져 있었다.

インドネシア語訳

Dia larut dalam kesedihan.

ベトナム語訳

Anh ấy đang chìm trong nỗi buồn.

タガログ語訳

Nalugmok siya sa kalungkutan.

このボタンはなに?

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
ひっぱってうごかすこと。あとにひきずり、じかんをのばし、ひとをまきこむこと。
日本語の意味
拕: 古い漢字で、「ひく」「ひっぱる」などの意味を持つ字。主に「拖」の異体字・古字として用いられ、中国語由来の表記として見られる。現代日本語では一般的ではない。
このボタンはなに?

He carried the heavy luggage, dragging it behind him — in other words, dragging it after him.

中国語(簡体字)の翻訳

他像拕一样把沉重的行李拖在后面搬走。

中国語(繁体字)の翻訳

他像「拕」一樣把沉重的行李拖在身後搬運。

韓国語訳

그는 무거운 짐을 바퀴달린 수레처럼 뒤로 끌며 운반했다.

インドネシア語訳

Dia menyeret barang berat itu di belakangnya seperti 拕.

ベトナム語訳

Anh ta kéo lê chiếc hành lý nặng phía sau như '拕'.

タガログ語訳

Hinila niya ang mabigat na bagahe papunta sa likuran na para bang 拕.

このボタンはなに?

音読み
チョウ
訓読み
る / り /
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
はること。ものをひろげて、のばすこと。
日本語の意味
伸ばす; 広げる
このボタンはなに?

He strained his muscles to lift the heavy luggage.

中国語(簡体字)の翻訳

他绷紧肌肉,抬起了沉重的行李。

中国語(繁体字)の翻訳

他繃緊肌肉,舉起了沉重的行李。

韓国語訳

그는 근육에 힘을 주고 무거운 짐을 들어 올렸습니다.

インドネシア語訳

Dia menegangkan ototnya dan mengangkat beban berat.

ベトナム語訳

Anh ấy gồng cơ rồi nhấc chiếc hành lý nặng lên.

タガログ語訳

Inihigpit niya ang kanyang mga kalamnan at binuhat ang mabigat na bagahe.

このボタンはなに?

ひらがな
ちょう
助数詞
かなりやさしい日本語
ほそくてながいもののかずをかぞえるときにつかうことば。
日本語の意味
このボタンはなに?

He has a gun.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿着一把枪。

中国語(繁体字)の翻訳

他有一挺槍。

韓国語訳

그는 총 한 자루를 가지고 있다.

インドネシア語訳

Dia memegang senjata api.

ベトナム語訳

Anh ta đang cầm một khẩu súng.

タガログ語訳

May hawak siyang baril.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
チョウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
いとでもようをぬったはたをあらわすもじ
日本語の意味
旗の一種(特に装飾のある旗) / 古代中国で用いられた、刺繍を施した旗印・幟 / 儀礼や軍事行動などで用いられる装飾旗
このボタンはなに?

He raised the embroidered pennant high and bravely faced the battlefield.

中国語(簡体字)の翻訳

他高高举起旗帜,勇敢地冲上战场。

中国語(繁体字)の翻訳

他高高舉起旗幟,勇敢地面對戰場。

韓国語訳

그는 깃발을 높이 치켜들고 용감하게 전장에 맞섰다.

インドネシア語訳

Dia mengangkat panji tinggi-tinggi dan dengan berani menghadapi medan perang.

ベトナム語訳

Anh ấy giương cao lá cờ và dũng cảm đối mặt với chiến trường.

タガログ語訳

Itinaas niya nang mataas ang bandila at matapang na hinarap ang labanan.

このボタンはなに?

長沙

ひらがな
ちょうさ
固有名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
中国の湖南省にあるおおきなまちのなまえ。ちかくのけんのなまえでもある。
日本語の意味
中国湖南省の省都である都市、およびその周辺行政区画。
このボタンはなに?

I am planning to go to Changsha, China next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去中国长沙。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去中國長沙。

韓国語訳

저는 다음 주에 중국 창사에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Changsha, Cina minggu depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định sẽ đi Trường Sa, Trung Quốc vào tuần tới.

タガログ語訳

Balak kong pumunta sa Changsha, Tsina sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ちょうじゅう

漢字
鳥獣
名詞
かなりやさしい日本語
人がうつどうぶつをまとめていうことばで、りょうのこともふくむ
日本語の意味
弔銃: 弔いの際に鳴らす銃。また、その儀式。 / 鳥銃: 鳥を撃つための銃。猟銃の一種。 / 鳥獣: 野生の鳥や獣。野生動物の総称。 / 聴従: 相手の話や命令を聞き入れて従うこと。
このボタンはなに?

At the ceremony, an old gun salute was fired quietly, and the attendees expressed their deep condolences.

中国語(簡体字)の翻訳

在仪式上,一把古老的枪静静地开了一枪,出席者表示了深切的哀悼。

中国語(繁体字)の翻訳

在典禮上,一支古老的火槍靜靜地發射了一發,與會者表達了深切的哀悼。

韓国語訳

의식에서 오래된 총이 조용히 한 발 발사되었고, 참석자들은 깊은 애도의 뜻을 표했다.

インドネシア語訳

Pada upacara itu, sebuah senapan tua ditembakkan sekali dengan tenang, dan para hadirin menyampaikan rasa duka cita yang mendalam.

ベトナム語訳

Trong buổi lễ, một phát súng lặng lẽ được bắn từ khẩu súng cũ, và những người tham dự bày tỏ lòng thương tiếc sâu sắc.

タガログ語訳

Sa seremonya, tahimik na pinaputok nang isang beses ang isang lumang baril, at nagpahayag ng malalim na pakikiramay ang mga dumalo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ちょうじゅう

漢字
聴従
動詞
かなりやさしい日本語
めのうえのひとにしたがってよくきき、そのとおりにうごくこと
日本語の意味
よく聞き、したがうこと。相手の言葉や命令を注意深く聞き入れて、そのとおりに行動すること。
このボタンはなに?

He was obedient to what his parents said.

中国語(簡体字)の翻訳

他听从父母的话。

中国語(繁体字)の翻訳

他聽從父母的話。

韓国語訳

그는 부모의 말을 따르고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia menuruti apa yang dikatakan orang tuanya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nghe lời cha mẹ.

タガログ語訳

Sinusunod niya ang sinasabi ng kanyang mga magulang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ちょうりつ

ひらがな
ちょうりつする
漢字
調律する
動詞
かなりやさしい日本語
がっきのねのたかさやひびきをととのえて、よいおとにすること
日本語の意味
楽器の音の高さを整えること。調子を合わせること。 / 物事のバランスや状態を適切に整えること。
このボタンはなに?

It's better to leave the tuning of the piano to a professional.

中国語(簡体字)の翻訳

钢琴的调音最好交给专业人士。

中国語(繁体字)の翻訳

鋼琴的調律最好交給專業人士來做。

韓国語訳

피아노를 조율하는 것은 전문가에게 맡기는 것이 좋다.

インドネシア語訳

Sebaiknya menyerahkan penyetelan piano kepada seorang ahli.

ベトナム語訳

Tốt hơn nên để chuyên gia lên dây đàn piano.

タガログ語訳

Mas mabuting ipagkatiwala ang pagtutono ng piano sa isang eksperto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ちょうりつ

漢字
調律 / 町立
名詞
かなりやさしい日本語
ちょうどよいおとやリズムになるように、しゃしんやがっきなどをととのえること
日本語の意味
音程や音高を整えること。また、その作業。 / 町が設立・設置したこと、またはそのようにして設けられた施設・学校などであること。
このボタンはなに?

I was asked to tune the piano.

中国語(簡体字)の翻訳

有人请我给钢琴调音。

中国語(繁体字)の翻訳

有人請我為鋼琴調音。

韓国語訳

피아노 조율을 부탁받았습니다.

インドネシア語訳

Saya diminta untuk menyetem piano.

ベトナム語訳

Tôi được nhờ lên dây đàn piano.

タガログ語訳

Inutusan akong i-tune ang piyano.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★