ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

どうめいしゃ

漢字
同盟者
名詞
日本語の意味
同盟関係にある仲間や協力者 / 共通の目的のために協力し合う者 / 政治・軍事・経済などの分野で協力関係を結んだ個人や団体、国家
やさしい日本語の意味
いっしょにたたかうやくそくをしたなかまや、みかたのくにやひと
このボタンはなに?

He is my most reliable ally.

中国語(簡体字)の翻訳

他是我最可信赖的盟友。

中国語(繁体字)の翻訳

他是我最值得信賴的盟友。

韓国語訳

그는 내가 가장 신뢰하는 동맹입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah sekutu saya yang paling dapat dipercaya.

ベトナム語訳

Anh ấy là đồng minh đáng tin cậy nhất của tôi.

タガログ語訳

Siya ang aking pinaka-mapagkakatiwalaang kakampi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きんめだい

漢字
金目鯛
名詞
日本語の意味
海産物 / 魚類
やさしい日本語の意味
あかい色をしたさかなのなまえで、にものややきものにして食べることが多いさかな
このボタンはなに?

The sashimi of splendid alfonsino is very delicious.

中国語(簡体字)の翻訳

金目鲷的生鱼片非常美味。

中国語(繁体字)の翻訳

金目鯛的生魚片非常好吃。

韓国語訳

금눈돔 회는 아주 맛있습니다.

インドネシア語訳

Sashimi ikan kinmedai sangat lezat.

ベトナム語訳

Sashimi cá kinmedai rất ngon.

タガログ語訳

Napakasarap ang sashimi ng kinmedai.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

あけおめことよろ

漢字
明けおめことよろ
表現
略語 異表記 短縮語 くだけた表現
日本語の意味
新年を祝うあいさつとして使われる、カジュアルで略式的な表現。親しい間柄でのみ用いられる。
やさしい日本語の意味
しんねんのあいさつをみじかくした、くだけたことば。ことしもよろしくのいみ。
このボタンはなに?

When the new year begins, I send a message to my friends saying 'ake ome koto yoro'.

中国語(簡体字)の翻訳

新年一开始,就给朋友发“新年快乐,今后也请多关照”的信息。

中国語(繁体字)の翻訳

新年一開始就會傳訊息給朋友說「新年快樂、今年也請多多關照」。

韓国語訳

새해가 시작되면 친구들에게 '새해 복 많이 받으세요, 올해도 잘 부탁해'라는 메시지를 보냅니다.

インドネシア語訳

Saat tahun baru dimulai, saya mengirim pesan kepada teman-teman, 'Selamat Tahun Baru, mohon kerjasamanya tahun ini juga'.

ベトナム語訳

Khi năm mới bắt đầu, tôi gửi tin nhắn cho bạn bè: "ake ome koto yoro".

タガログ語訳

Kapag nagsimula ang bagong taon, nagpapadala ako ng mensahe sa mga kaibigan na 'akeome kotoyoro'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ねこめいし

漢字
猫目石
名詞
日本語の意味
宝石などの名前。猫の目のような光の筋が入った石のこと。「猫目石」と書く。 / 瞳孔が細く、猫の目に似た目つき、またはそのような性質。
やさしい日本語の意味
ねこの目のようにひかる石で、うすい線が見える宝石の一つ
このボタンはなに?

Her necklace had a beautiful cat's eye stone.

中国語(簡体字)の翻訳

她的项链上挂着一颗漂亮的猫眼石。

中国語(繁体字)の翻訳

她的項鍊上掛著一顆美麗的貓眼石。

韓国語訳

그녀의 목걸이에는 아름다운 캣츠아이가 달려 있었습니다.

インドネシア語訳

Kalungnya memiliki batu mata kucing yang indah.

ベトナム語訳

Dây chuyền của cô ấy có một viên đá mắt mèo đẹp.

タガログ語訳

May magandang batong cat's-eye na nakakabit sa kanyang kuwintas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

やつめうなぎ

漢字
八目鰻
名詞
日本語の意味
環形動物門ヤツメウナギ綱に属する円口類の総称。ウナギに似るが顎がなく、吸盤状の口と複数の側眼をもつ。淡水と海水を回遊し、寄生的に他の魚類の体液などを吸う種類もいる。食用・加工品・実験動物などとして利用される。
やさしい日本語の意味
うなぎににた、するどい歯をもつ細長いさかなの一種
このボタンはなに?

The lamprey, with its unique shape, stands out from other fish.

中国語(簡体字)の翻訳

七鳃鳗以其独特的形态,与其他鱼类截然不同。

中国語(繁体字)の翻訳

七鰓鰻因其特殊的形狀,與其他魚類截然不同。

韓国語訳

칠성장어는 그 특이한 형태 때문에 다른 물고기와는 확연히 구별되는 존재입니다.

インドネシア語訳

Lamprey berbeda dari ikan lain karena bentuknya yang khas.

ベトナム語訳

Cá mút đá, với hình dạng đặc trưng, là loài hoàn toàn khác biệt so với các loài cá khác.

タガログ語訳

Dahil sa kakaibang hugis nito, ang lamprey ay malinaw na naiiba sa ibang mga isda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

あまつばめ

漢字
雨燕
名詞
日本語の意味
あまつばめ(雨燕)は、アマツバメ目アマツバメ科に属する鳥類の一種で、細長い翼と高速で長距離を飛行する能力を持つ。崖や高い建造物の隙間などに営巣し、空中で生活の大半を過ごす。 / 一般に「ツバメ」と呼ばれるスズメ目ツバメ科の鳥とは別のグループに属するが、外見が似ているためこの名がある。
やさしい日本語の意味
うみややまのそらをはやくとぶくろいちかいろのとりのなまえ
このボタンはなに?

I saw a Pacific swift in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园里看见了一只雨燕。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看見了一隻燕子。

韓国語訳

공원에서 제비를 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat seekor burung layang-layang di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã nhìn thấy một con chim én ở công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng isang ibon na tinatawag na 'tsubame' sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

めはこころのかがみ

漢字
目は心の鏡
ことわざ
日本語の意味
人の目にはその人の心のありようや性格・感情が表れるということ。目つきや視線から、その人の本心や人柄をうかがい知ることができるというたとえ。
やさしい日本語の意味
ひとの目には、そのひとの心のなかの気もちや性格があらわれるということ
このボタンはなに?

When I looked into his eyes, I thought the proverb 'the eyes are the window to the soul' was fitting.

中国語(簡体字)の翻訳

凝视他的眼睛时,我觉得“眼睛是心灵的镜子”这句话再恰当不过了。

中国語(繁体字)の翻訳

凝視他的眼眸時,我覺得「眼睛是心靈的鏡子」這句話相當貼切。

韓国語訳

그의 눈을 바라보니 '눈은 마음의 거울'이라는 말이 어울린다고 느꼈다.

インドネシア語訳

Ketika aku menatap matanya, aku merasa bahwa ungkapan "mata adalah cermin hati" sangat tepat.

ベトナム語訳

Khi nhìn vào đôi mắt anh, tôi cảm thấy câu "đôi mắt là tấm gương của tâm hồn" thật thích hợp.

タガログ語訳

Nang tumitig ako sa kanyang mga mata, naramdaman kong ang kasabihang 'ang mga mata ay salamin ng puso' ay naaangkop.

このボタンはなに?
関連語

romanization

めがねっこ

漢字
眼鏡っ娘
名詞
日本語の意味
眼鏡をかけた女の子・若い女性を指す俗語・愛称的表現。外見的特徴として眼鏡を強調した呼び方。 / 主に漫画・アニメ・ゲームなどで、眼鏡をかけていることが魅力やキャラクター性の一部となっている少女キャラクター。 / (オタク文化・サブカルチャー文脈で)眼鏡をかけた少女・若い女性に対する萌え属性の一つ。
やさしい日本語の意味
めがねをかけているおとこのこやおんなのこのこと
このボタンはなに?

She is a girl who wears glasses, and she looks very intellectual.

中国語(簡体字)の翻訳

她戴着眼镜,看起来很有知性。

中国語(繁体字)の翻訳

她戴著眼鏡,看起來非常有知性。

韓国語訳

그녀는 안경을 쓰고 있어서 매우 지적으로 보입니다.

インドネシア語訳

Dia berkacamata dan terlihat sangat cerdas.

ベトナム語訳

Cô ấy đeo kính và trông rất thông minh.

タガログ語訳

Naka-salamin siya at mukhang napakatalino.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きむすめ

漢字
生娘
名詞
日本語の意味
生娘、うぶな若い娘、純潔を保っている若い女性
やさしい日本語の意味
おとこのひとと まだ こいびとどうしの かんけいを もったことがない わかいおんなのひと
このボタンはなに?

He was captivated by the innocence of that young woman.

中国語(簡体字)の翻訳

他被那个姑娘的纯真所吸引。

中国語(繁体字)の翻訳

他被那位少女的純真所吸引。

韓国語訳

그는 그 소녀의 순수함에 마음을 빼앗겼다.

インドネシア語訳

Dia terpikat oleh kepolosan gadis itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã bị cuốn hút bởi sự trong sáng của cô gái đó.

タガログ語訳

Naakit ang kanyang puso sa kadalisayan ng dalaga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だいめいし

漢字
代名詞
名詞
日本語の意味
だいめいし:人や物・事柄の名に代わって用いられる語。日本語では「私」「あなた」「それ」など。英語では I, you, he, she, it, we, they など。文法上の品詞の一つ。
やさしい日本語の意味
ひとやもののなまえのかわりにつかうことば
このボタンはなに?

A pronoun is a word used in place of a noun.

中国語(簡体字)の翻訳

代名词是用来代替名词的词语。

中国語(繁体字)の翻訳

代名詞是用來代替名詞的詞語。

韓国語訳

대명사는 명사를 대신하여 쓰이는 말입니다.

インドネシア語訳

Kata ganti adalah kata yang digunakan untuk menggantikan kata benda.

ベトナム語訳

Đại từ là những từ được dùng thay cho danh từ.

タガログ語訳

Ang panghalip ay isang salitang ginagamit bilang pamalit sa pangngalan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★