ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

あまつばめ

漢字
雨燕
名詞
日本語の意味
あまつばめ(雨燕)は、アマツバメ目アマツバメ科に属する鳥類の一種で、細長い翼と高速で長距離を飛行する能力を持つ。崖や高い建造物の隙間などに営巣し、空中で生活の大半を過ごす。 / 一般に「ツバメ」と呼ばれるスズメ目ツバメ科の鳥とは別のグループに属するが、外見が似ているためこの名がある。
やさしい日本語の意味
うみややまのそらをはやくとぶくろいちかいろのとりのなまえ
このボタンはなに?

I saw a Pacific swift in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园里看见了一只雨燕。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看見了一隻燕子。

韓国語訳

공원에서 제비를 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat seekor burung layang-layang di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã nhìn thấy một con chim én ở công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng isang ibon na tinatawag na 'tsubame' sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

アマツバメ

ひらがな
あまつばめ
漢字
雨燕
名詞
日本語の意味
アマツバメ科に属する鳥類。細長い翼と高速での飛行能力が特徴で、多くの時間を空中で過ごす。代表種としてハリオアマツバメなどがいる。
やさしい日本語の意味
やまのちかくのそらをはやくとぶ、つばめににたくろいとり
このボタンはなに?

The Pacific swift, known as Amatubame in Japanese, is known for its fast flight.

中国語(簡体字)の翻訳

雨燕以飞得快而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

雨燕以飛行速度快而聞名。

韓国語訳

아마츠바메는 빠르게 나는 것으로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Burung layang-layang terkenal karena terbang cepat.

ベトナム語訳

Chim én trời được biết đến vì bay rất nhanh.

タガログ語訳

Ang Amatsubame ay kilala sa mabilis na paglipad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

雨燕

ひらがな
あまつばめ
名詞
日本語の意味
アマツバメ科に属する鳥の一種で、空中を高速で飛び回る小型の渡り鳥。主に昆虫を捕食し、翼が鎌状に長く発達しているのが特徴。 / 上記のうち、特にアマツバメ(Apus pacificus)を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
夏に北の国から来るくろい小さなとりで、高くはやく空をとびながくとぶ
このボタンはなに?

I saw a Pacific swift in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园里看见了一只雨燕。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到了一隻雨燕。

韓国語訳

공원에서 제비를 보았습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat seekor burung layang-layang di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã bắt gặp một con chim én ở công viên.

タガログ語訳

May nakita akong swallow sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★