ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

內郭

ひらがな
ないかく
漢字
内郭
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 内郭 (“inner enclosure”)
やさしい日本語の意味
しろやまちのなかで、いちばんだいじなものをまもるためのうちがわのかく
このボタンはなに?

The inner enclosure of this castle is very sturdy.

中国語(簡体字)の翻訳

这座城的内郭非常坚固。

中国語(繁体字)の翻訳

這座城的內郭非常堅固。

韓国語訳

이 성의 내곽은 매우 견고합니다.

インドネシア語訳

Bagian dalam kastil ini sangat kokoh.

ベトナム語訳

Nội thành của lâu đài này rất kiên cố.

タガログ語訳

Ang panloob na kuta ng kastilyong ito ay napakatibay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

内殻

ひらがな
ないかく
名詞
日本語の意味
原子やイオンにおいて、価電子殻の内側にある電子殻。エネルギー準位が低く、化学結合には直接関与しにくい。 / 一般に、何かの構造・体系において、外側を取り囲む層や部分のさらに内側に位置する層や部分。
やさしい日本語の意味
げんしのなかで、いちばんそとがわではない、なかのほうにある でんしのそう
このボタンはなに?

He was observing the inner shell of the clam.

中国語(簡体字)の翻訳

他在观察贝壳的内侧。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在觀察貝殼的內側。

韓国語訳

그는 조개의 안쪽 껍데기를 관찰하고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengamati bagian dalam cangkang kerang.

ベトナム語訳

Anh ấy đang quan sát mặt trong của vỏ sò.

タガログ語訳

Pinagmamasdan niya ang loob ng kabibe.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

摩擦角

ひらがな
まさつかく
名詞
日本語の意味
接触面において摩擦力が最大となるときの法線方向となす角度を表す工学・物理学の用語。英語では「angle of friction」と言う。
やさしい日本語の意味
二つのものがこすれるときにうまれる力のむきと、重さのむきのあいだのかくど
このボタンはなに?

The angle of friction of this material is 30 degrees.

中国語(簡体字)の翻訳

该物质的摩擦角为30度。

中国語(繁体字)の翻訳

此物質的摩擦角為30度。

韓国語訳

이 물질의 마찰각은 30도입니다.

インドネシア語訳

Sudut gesek bahan ini adalah 30 derajat.

ベトナム語訳

Góc ma sát của chất này là 30 độ.

タガログ語訳

Ang anggulo ng pagkikiskisan ng materyal na ito ay 30°.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

氷山の一角

ひらがな
ひょうざんのいっかく
表現
慣用表現
日本語の意味
大きな問題や事態のうち、表面上見えているのはごく一部分だけであることのたとえ / 隠れている本質的・重大な部分が、まだほとんど明らかになっていない状態を示す表現
やさしい日本語の意味
大きなもんだいのうち、いま見えているごく小さい一部分だけといういみ
このボタンはなに?

This problem is just the tip of the iceberg.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题只是冰山一角。

中国語(繁体字)の翻訳

這個問題只是冰山一角。

韓国語訳

이 문제는 빙산의 일각에 불과하다.

インドネシア語訳

Masalah ini hanyalah puncak dari gunung es.

ベトナム語訳

Vấn đề này chỉ là phần nổi của tảng băng trôi.

タガログ語訳

Ang problemang ito ay maliit na bahagi lamang ng mas malaking suliranin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

位格

ひらがな
いかく
名詞
日本語の意味
位格(いかく)は、神学においては三位一体の各位(ペルソナ)としての実体「ヒュポスタシス」を指し、言語学においては場所や位置を表す「場所格・位置格」(ロカティブ)のことを指す名詞である。
やさしい日本語の意味
神さまの性質などの立場をあらわす言い方と,場所をあらわす文法のこと
このボタンはなに?

He is deeply studying the concept of hypostasis in theology.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在深入研究神学中位格的概念。

中国語(繁体字)の翻訳

他在神學中對「位格」的概念進行深入研究。

韓国語訳

그는 신학에서 위격의 개념을 깊이 연구하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang meneliti secara mendalam konsep pribadi dalam teologi.

ベトナム語訳

Ông ấy đang nghiên cứu sâu về khái niệm ngôi vị trong thần học.

タガログ語訳

Malalim niyang pinag-aaralan ang konsepto ng persona sa teolohiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

能格

ひらがな
のうかく
名詞
能格
日本語の意味
能格
やさしい日本語の意味
うごきをする人やものをあらわす文のはたらきで、主語の一しゅるい
このボタンはなに?

There is no ergative in Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语中不存在能格。

中国語(繁体字)の翻訳

日語中不存在能格。

韓国語訳

일본어에는 능격이 존재하지 않는다.

インドネシア語訳

Dalam bahasa Jepang tidak ada kasus ergatif.

ベトナム語訳

Trong tiếng Nhật không tồn tại dạng ergative.

タガログ語訳

Hindi umiiral ang ergatibong kaso sa wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

階建

ひらがな
かいだて
漢字
階建て
名詞
日本語の意味
建物がいくつの階から構成されているかを表す語。「〜階建て」の形で用いられ、例:三階建ての家。 / 建物の階数の区分・種類を指す語。例:高層階建て、低層階建て。
やさしい日本語の意味
たてものがなんかいあるかをしめすことばで 二かいだて などというときにつかう
このボタンはなに?

My apartment is a five-story building.

中国語(簡体字)の翻訳

我的公寓是五层楼的。

中国語(繁体字)の翻訳

我的公寓是五層樓的。

韓国語訳

제 아파트는 5층 건물입니다.

インドネシア語訳

Apartemen saya terdiri dari lima lantai.

ベトナム語訳

Căn hộ của tôi có năm tầng.

タガログ語訳

Ang apartment ko ay may limang palapag.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

海瀕

ひらがな
かいひん
名詞
文語 稀用
日本語の意味
海に近い場所。また、そのあたり。海辺。 / 海に面した地域。海岸地帯。
やさしい日本語の意味
うみのすぐそばのばしょ。うみにめんしているところ。
このボタンはなに?

He was standing on the seashore, staring at the distant horizon.

中国語(簡体字)の翻訳

他站在海滨,凝视着远处的地平线。

中国語(繁体字)の翻訳

他站在海邊,凝視著遠方的地平線。

韓国語訳

그는 바닷가에 서서 멀리 있는 수평선을 바라보고 있었다.

インドネシア語訳

Dia berdiri di tepi laut, menatap cakrawala yang jauh.

ベトナム語訳

Anh ấy đứng bên bờ biển, nhìn chằm chằm về phía đường chân trời xa xăm.

タガログ語訳

Nakatayo siya sa tabing-dagat, nakatitig sa malayong abot-tanaw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

佳音

ひらがな
かいん
名詞
古風
日本語の意味
よい知らせ。朗報。
やさしい日本語の意味
よいしらせがとどくことや、そのよいしらせのこと
このボタンはなに?

I am eagerly waiting for the good news from him.

中国語(簡体字)の翻訳

我期待着他的好消息。

中国語(繁体字)の翻訳

我熱切地期待他的好消息。

韓国語訳

그에게서 들려올 좋은 소식을 손꼽아 기다리고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya sangat menantikan kabar baik darinya.

ベトナム語訳

Tôi đang mong ngóng tin vui từ anh ấy.

タガログ語訳

Sabik akong naghihintay ng magandang balita mula sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

内核

ひらがな
ないかく
名詞
日本語の意味
地球などの天体の最も内側にある固体部分を指す。特に地球の中心部にある、主に鉄とニッケルから成る高温高圧の固体層。 / 物事・組織・システムなどの中心となる重要な部分、または核となる構成要素。
やさしい日本語の意味
ちきゅうのまんなかにある、とてもあつくてかたいぶぶん
このボタンはなに?

The inner core of the Earth is mainly composed of iron and nickel.

中国語(簡体字)の翻訳

地球的内核主要由铁和镍组成。

中国語(繁体字)の翻訳

地球的內核主要由鐵和鎳組成。

韓国語訳

지구의 내핵은 주로 철과 니켈로 구성되어 있습니다.

インドネシア語訳

Inti bumi terutama terdiri dari besi dan nikel.

ベトナム語訳

Lõi của Trái Đất chủ yếu được cấu tạo từ sắt và niken.

タガログ語訳

Ang panloob na core ng Daigdig ay pangunahing binubuo ng bakal at nikel.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★