本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

まて

漢字
真手 / 蟶
名詞
かなりやさしい日本語
りょうほうのてをそろえたことをいうことばです
日本語の意味
「まて」は文脈によって複数の意味を持つ可能性がある日本語の語であり、ここでは辞書的な既存情報ではなく、与えられた英語の意味を手がかりに日本語での定義を構成する。
このボタンはなに?

He put his hands together and prayed.

中国語(簡体字)の翻訳

他双手合十祈祷。

中国語(繁体字)の翻訳

他合十祈禱。

韓国語訳

그는 두 손을 모아 기도했습니다.

インドネシア語訳

Ia menyatukan kedua tangannya dan berdoa.

ベトナム語訳

Anh ấy chắp tay cầu nguyện.

タガログ語訳

Pinagtipon niya ang kanyang mga kamay at nanalangin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

待て

ひらがな
まて
動詞
異表記 別形 くだけた表現
かなりやさしい日本語
いっしゅんうごかないでいるように、ひとやいぬにいうことば
日本語の意味
一定の場所・状態を保ちながら、時間の経過を過ごす。来るはずの人や起こるはずの事態をその場でじっと待つこと。 / 犬などに対して、その場を動かずにじっとしているよう命じる号令。
このボタンはなに?

Wait a minute, listen to my story.

中国語(簡体字)の翻訳

等一下,听我说……

中国語(繁体字)の翻訳

等一下,聽我說...

韓国語訳

잠깐만... 내 얘기 들어봐...

インドネシア語訳

Tunggu sebentar... dengarkan aku...

ベトナム語訳

Khoan đã... hãy nghe tôi nói...

タガログ語訳

Sandali lang... pakinggan mo ako...

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

待てい

ひらがな
まてい
動詞
異表記 別形 くだけた表現
かなりやさしい日本語
人に「ちょっと止まれ」とつよくいう言い方。とつぜん止めたい時に使う。
日本語の意味
ある対象が来るまで、あるいはある時点に達するまで、その場でとどまったり、行動を控えたりすることを求める意味の動詞。「少しここで待っていて」「結果が出るまで待つ」などのように用いる。
このボタンはなに?

Hold on a sec, I'm looking for my wallet.

中国語(簡体字)の翻訳

等一下……我在找我的钱包。

中国語(繁体字)の翻訳

等一下……我在找我的錢包。

韓国語訳

잠깐만... 내 지갑을 찾고 있어.

インドネシア語訳

Tunggu dulu... aku sedang mencari dompetku.

ベトナム語訳

Chờ đã... tôi đang tìm ví của mình.

タガログ語訳

Teka lang... hinahanap ko ang pitaka ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ノマ点

ひらがな
のまてん
名詞
かなりやさしい日本語
おなじ漢字がつづくときに、かわりに使う点のような記号
日本語の意味
ノマ点(のまてん)は、日本語の文章で、同じ語を繰り返すときに用いられる約物で、「ノマ」の形をした記号。「々」と同じく、同じ漢字を重ねることを表す。 / 活字組版や写植などの分野で、文字の繰り返しを示すために使われる記号。 / もともと平仮名の「のま」(の+ま)に由来し、その形から「ノマ点」と呼ばれる。
このボタンはなに?

This sentence is using nomaten.

中国語(簡体字)の翻訳

这段文字使用了ノマ点。

中国語(繁体字)の翻訳

這段文字使用了「ノマ點」。

韓国語訳

이 문장은 노마점을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kalimat ini menggunakan noma-ten.

ベトナム語訳

Đoạn văn này sử dụng dấu ノマ点.

タガログ語訳

Ang pangungusap na ito ay gumagamit ng 'noma-ten'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
なんぞ / あに
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
詎はおどろいたきもちをあらわすむかしのかんじ
日本語の意味
Chinese classical particle; in Japanese kanbun and classical literature, often read as "あに" or "なんぞ" expressing rhetorical question such as "how", "why", "could it be"; conveys feelings of surprise, doubt, or unexpectedness.
このボタンはなに?

Eh, what, that's really surprising.

中国語(簡体字)の翻訳

诶,什么,那真是令人惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

咦?怎麼會,這真的令人驚訝。

韓国語訳

엣, 이런, 그건 정말 놀랍네.

インドネシア語訳

Eh, apa? Itu benar-benar mengejutkan.

ベトナム語訳

Ơ? Vậy sao, điều đó thật sự đáng ngạc nhiên.

タガログ語訳

Ha? Ano 'yon? Talagang nakakagulat iyon.

このボタンはなに?

ひらがな
まてがい
漢字
馬刀貝
名詞
稀用
かなりやさしい日本語
まてがいの まれな よびな。すなにもぐる ながい かい。
日本語の意味
日本語の「鮴」は、主に魚類を指す名詞で、文脈によって異なる種類の魚や貝を指すことがある。 / 一部の方言や古い用法では、別の水生生物を指す異名として用いられることがある。
このボタンはなに?

This 'gobi' is another name for 'mategai', one of the delicious seafood.

中国語(簡体字)の翻訳

这种“鮴”是马刀蛏的别名,是美味的海鲜之一。

中国語(繁体字)の翻訳

這種鮴是馬刀貝的別名,是美味的海鮮之一。

韓国語訳

이 ‘鮴’는 맛조개의 다른 이름으로, 맛있는 해산물 중 하나입니다.

インドネシア語訳

鮴 ini adalah nama lain dari 馬刀貝 (matagai), dan merupakan salah satu makanan laut yang lezat.

ベトナム語訳

Từ '鮴' là tên gọi khác của con sò dao và là một trong những hải sản ngon.

タガログ語訳

Ang '鮴' ay isa pang pangalan ng 馬刀貝, at isa ito sa mga masasarap na pagkaing-dagat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

まてがい

漢字
馬刀貝
名詞
かなりやさしい日本語
うみのあさせにすむながいかいで、たべることができるもの
日本語の意味
潮間帯の砂浜などに生息する細長い二枚貝。殻が細長くカミソリに似ることからこの名がある。食用とされる。
このボタンはなに?

I'm thinking of making a stew with fresh razor clams for dinner tonight.

中国語(簡体字)の翻訳

今晚的晚饭我想做新鲜蛏子炖菜。

中国語(繁体字)の翻訳

今晚的晚餐我打算做用新鮮蟶子燉煮的菜。

韓国語訳

오늘 저녁은 신선한 마테가이 조림으로 하려고 합니다.

インドネシア語訳

Untuk makan malam ini, saya akan membuat rebusan kerang pisau yang segar.

ベトナム語訳

Tối nay bữa tối tôi sẽ làm món nấu với sò que tươi.

タガログ語訳

Ngayong gabi para sa hapunan, iniisip kong magluto ng nilagang sariwang mategai.

このボタンはなに?
関連語

romanization

マティア

ひらがな
まてぃあ
固有名詞
かなりやさしい日本語
キリストきょうで、イエスのしたしいうちゅうで、ユダのあとにえらばれたおとこのなまえ
日本語の意味
マティアは、キリスト教における固有名詞で、新約聖書『使徒言行録』に登場する使徒マティア(Matthias)を指す人名。ユダに代わって12使徒の一人に選ばれた人物。 / ヨーロッパ系の男性名「Matthias」の音写として用いられるカタカナ表記。文脈によっては姓や架空の人物名としても使われることがある。
このボタンはなに?

Matthias is a person mentioned in the New Testament.

中国語(簡体字)の翻訳

马提亚是新约圣经中被提及的人物。

中国語(繁体字)の翻訳

馬提亞是新約聖經中被提及的人物。

韓国語訳

마티아는 신약성경에서 언급된 인물입니다.

インドネシア語訳

Matias adalah seorang tokoh yang disebutkan dalam Perjanjian Baru.

ベトナム語訳

Matthias là một nhân vật được nhắc đến trong Tân Ước.

タガログ語訳

Si Matia ay isang taong binanggit sa Bagong Tipan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

マテガイ

ひらがな
まてがい
漢字
馬刀貝
名詞
かなりやさしい日本語
ながくほそいかいのなかま。うみのすなにもぐってすみ、たべられる。
日本語の意味
二枚貝綱マテガイ科に属する細長い筒状の貝類の総称。特に日本沿岸に分布するマテガイ(Solen strictus)を指す。潮干狩りの対象となり、食用とされる。 / 潮間帯の砂泥地に縦に穴を掘って棲息し、驚くと素早く砂中に潜る性質をもつ貝。
このボタンはなに?

I ate a razor clam for the first time.

中国語(簡体字)の翻訳

我第一次吃蛏子。

中国語(繁体字)の翻訳

我第一次吃竹蛏。

韓国語訳

저는 마테가이를 처음 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan kerang pisau untuk pertama kalinya.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn mategai lần đầu tiên.

タガログ語訳

Unang beses kong kumain ng razor clam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

摩天楼

ひらがな
まてんろう
名詞
かなりやさしい日本語
そらにとどきそうなほどたかいたてもの。まちにあることがおおい。
日本語の意味
自然数 n に対して n+1 を対応させる関数 / ある集合の各元を、別の集合の元に対応させる規則 / 数学において、入力(引数)に対して出力(値)を一意に定める写像
このボタンはなに?

He looked up at the skyscraper and was amazed.

中国語(簡体字)の翻訳

他抬头望着摩天大楼,感到惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

他仰望摩天大樓,感到驚訝。

韓国語訳

그는 마천루를 올려다보고 놀랐다.

インドネシア語訳

Ia menengadah melihat gedung pencakar langit dan terkejut.

ベトナム語訳

Anh ấy ngước nhìn tòa nhà chọc trời và ngạc nhiên.

タガログ語訳

Tumingala siya sa mga napakataas na gusali at nagulat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★