ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

地焼

ひらがな
じやき
漢字
地焼き
名詞
日本語の意味
地面で焼いたもの。陶器や瓦など。関西風のうなぎの蒲焼き。
やさしい日本語の意味
つちのうえでやいてつくるやきもの。うなぎをむさないでやくかんさいのやりかた。
このボタンはなに?

Pizza baked on the ground has a unique flavor.

中国語(簡体字)の翻訳

地烤的披萨有其特有的风味。

中国語(繁体字)の翻訳

窯烤的披薩有其特有的風味。

韓国語訳

돌판에 구운 피자는 특유의 풍미가 있습니다.

インドネシア語訳

Pizza yang dipanggang di tanah memiliki rasa khas tersendiri.

ベトナム語訳

Pizza nướng trên đất có hương vị đặc trưng riêng.

タガログ語訳

Ang pizza na lutong-pugon ay may natatanging lasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

地點

ひらがな
ちてん
漢字
地点
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 地点 (“site; point on a map; spot”)
やさしい日本語の意味
ちてんのむかしの字。ちずにしるしたばしょや、あるばしょの一点のこと。
このボタンはなに?

We met at the site.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在那个地点见面了。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在那個地點見面了。

韓国語訳

우리는 그 장소에서 만나기로 했습니다.

インドネシア語訳

Kami janjian di tempat itu.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã hẹn gặp nhau ở điểm hẹn.

タガログ語訳

Nagkita kami sa lugar.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

地算

ひらがな
ちさん
名詞
日本語の意味
地算(ちさん)は、江戸時代の和算書の名前であり、算術や幾何学を扱った数学書である。 / 一般にはあまり使われない語で、「土地に関する計算」や「地代・地価など土地の値段を算出する計算」を連想させる語構成を持つ。
やさしい日本語の意味
小学校などでならう、たしざんやひきざんなどの、やさしい計算のこと
このボタンはなに?

He is good at elementary arithmetic, and can solve calculation problems quickly.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长心算,能够很快解出计算题。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長心算,能很快解出計算題。

韓国語訳

그는 산수가 뛰어나 계산 문제를 곧바로 풀 수 있습니다.

インドネシア語訳

Dia pandai menghitung secara mental dan bisa segera menyelesaikan soal hitungan.

ベトナム語訳

Anh ấy rất giỏi tính nhẩm, có thể giải các bài toán phép tính ngay lập tức.

タガログ語訳

Magaling siya sa mental na pagkalkula at mabilis niyang nalulutas ang mga problemang pang-matematika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

占地

ひらがな
しめじ
名詞
日本語の意味
占地とは、本来は「土地を占めること」「敷地」の意味をもつが、一般には食用キノコであるシメジ(ブナシメジなど)を指す名称として用いられる名詞である。 / キノコとしての占地は、カサが小さく群生し、料理では鍋物、炒め物、煮物などに使われることが多い食用キノコを意味する。 / 「占地」の漢字表記は、シメジというキノコ名の当て字・雅字として用いられる場合が多く、日常的な表記としては「しめじ」「シメジ」と仮名やカタカナが一般的である。
やさしい日本語の意味
占地は きのこの なかま。しろや ちゃいろの ちいさい きのこで、りょうりに よく つかう。
このボタンはなに?

Shimeji mushrooms grow naturally in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的花园里,地被植物自然生长着。

中国語(繁体字)の翻訳

我的庭院裡占地自然長出來了。

韓国語訳

내 정원에는 점지가 자연스럽게 자라고 있습니다.

インドネシア語訳

Di halaman saya, 占地 tumbuh secara alami.

ベトナム語訳

Trong vườn tôi, nấm shimeji mọc tự nhiên.

タガログ語訳

Sa hardin ko, kusang tumutubo ang 占地.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

培地

ひらがな
ばいち
名詞
日本語の意味
微生物や細胞などを培養するために、必要な栄養分や環境を整えた液体または固体の物質。培養基。
やさしい日本語の意味
ちいさないきものやさいぼうをそだてるための、えいようがあるもの。
このボタンはなに?

This culture medium helps the growth of bacteria.

中国語(簡体字)の翻訳

这种培养基有助于细菌的生长。

中国語(繁体字)の翻訳

這種培養基有助於細菌生長。

韓国語訳

이 배지는 세균의 성장을 돕습니다.

インドネシア語訳

Media ini membantu pertumbuhan bakteri.

ベトナム語訳

Môi trường nuôi cấy này giúp vi khuẩn phát triển.

タガログ語訳

Ang medium na ito ay nakakatulong sa paglago ng mga bakterya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

地區

ひらがな
ちく
漢字
地区
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 地区: zone (area distinguished on the basis of a particular characteristic etc)
やさしい日本語の意味
あるきまりやようすでわけた、ひとまとまりのばしょ
このボタンはなに?

At the urban planning meeting, they discussed how to determine the boundaries of the new commercial zone.

中国語(簡体字)の翻訳

在城市规划会议上,讨论了如何确定新的商业地区的边界。

中国語(繁体字)の翻訳

在都市計畫會議中,討論了如何劃定新的商業地區的邊界。

韓国語訳

도시계획 회의에서는 새로운 상업지구의 경계를 어떻게 정할지에 대해 논의되었다.

インドネシア語訳

Dalam rapat perencanaan kota, dibahas bagaimana menetapkan batas-batas kawasan komersial baru.

ベトナム語訳

Trong cuộc họp quy hoạch đô thị, người ta đã thảo luận về cách xác định ranh giới của khu thương mại mới.

タガログ語訳

Sa pulong ng pagpaplano ng lungsod, tinalakay kung paano itatakda ang mga hangganan ng bagong komersyal na distrito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

租税回避地

ひらがな
そぜいかいひち
名詞
日本語の意味
国家や地域が意図的に税率を低く設定したり、特定の税を免除したりすることで、国内外の企業や富裕層の資産・所得を引き付ける場所。一般に、実体のある経済活動が乏しい一方で、多額の資金やペーパーカンパニーが集まる地域を指す。
やさしい日本語の意味
会社やお金持ちが自分の国より税金がとても少なくなるようにお金をうつす国や地域
このボタンはなに?

Many large corporations are saving taxes by using tax havens.

中国語(簡体字)の翻訳

许多大企业利用避税地来节省税款。

中国語(繁体字)の翻訳

許多大型企業利用避稅天堂來節省稅金。

韓国語訳

많은 대기업들이 조세 회피처를 이용해 세금을 절약하고 있습니다.

インドネシア語訳

Banyak perusahaan besar memanfaatkan surga pajak untuk menghemat pajak.

ベトナム語訳

Nhiều tập đoàn lớn tận dụng các thiên đường thuế để tiết kiệm tiền thuế.

タガログ語訳

Maraming malalaking kumpanya ang gumagamit ng mga paraisong buwis para makatipid sa buwis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

植民地化

ひらがな
しょくみんちか
名詞
日本語の意味
植民地化とは、ある国家や勢力が他地域・他民族の土地を支配下に置き、自国や宗主国の政治・経済・文化的支配を及ぼす過程・行為を指す。 / 本国からの移住・入植を伴い、現地の資源・労働力を利用して利益を獲得する体制を築くこと。 / 帝国主義時代などに見られた、軍事力や経済力を背景とする領土拡張政策の一形態。
やさしい日本語の意味
つよい国がよわい国や土地をうばい、自分の国のものにしてしまうこと
このボタンはなに?

Colonization is the process by which some countries dominate other countries or regions and impose their own culture and values.

中国語(簡体字)の翻訳

殖民化是一些国家对其他国家或地区进行支配,并强制推行本国的文化和价值观的过程。

中国語(繁体字)の翻訳

殖民化是某些國家對其他國家或地區進行支配,並強制其文化與價值觀的過程。

韓国語訳

식민지화는 일부 국가가 다른 국가나 지역을 지배하고 자국의 문화와 가치관을 강요하는 과정입니다.

インドネシア語訳

Kolonisasi adalah proses di mana beberapa negara menguasai negara atau wilayah lain dan memaksakan budaya serta nilai-nilai mereka sendiri.

ベトナム語訳

Thuộc địa hóa là quá trình một số quốc gia thống trị các quốc gia hoặc vùng lãnh thổ khác và áp đặt văn hóa cùng giá trị của mình.

タガログ語訳

Ang kolonisasyon ay proseso kung saan ang ilang bansa ay sumasakop sa ibang mga bansa o rehiyon at pinipilit ang kanilang sariling kultura at mga pagpapahalaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

本據地

ひらがな
ほんきょち
漢字
本拠地
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 本拠地
やさしい日本語の意味
おもにスポーツチームなどがふだんいるばしょや、じぶんの力のもとになるばしょ
このボタンはなに?

Our company's headquarters is in Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我们公司的总部在东京。

中国語(繁体字)の翻訳

我們公司的本據地在東京。

韓国語訳

우리 회사의 본거지는 도쿄입니다.

インドネシア語訳

Kantor pusat perusahaan kami berada di Tokyo.

ベトナム語訳

Trụ sở chính của công ty chúng tôi ở Tokyo.

タガログ語訳

Ang punong-tanggapan ng aming kumpanya ay nasa Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

地縛霊

ひらがな
じばくれい
名詞
日本語の意味
特定の場所に縛られて成仏できずにいる霊。事故現場や死亡した場所などから離れられず、そこに留まり続けるとされる幽霊。 / 土地や建物などの場所そのものに強い執着や未練を残してとり憑いている霊的存在。 / 心霊現象や怪談、オカルト作品などに登場する、一定の場所に出現するとされる幽霊の総称。
やさしい日本語の意味
あるばしょからはなれられないれい。じこやしさいでしんだひとがそのばしょにのこったもの。
このボタンはなに?

It is said that a ghost is living in this old house.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这座老房子里住着地缚灵。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這間老房子裡住著地縛靈。

韓国語訳

이 오래된 집에는 지박령이 산다고 전해집니다.

インドネシア語訳

Dikatakan bahwa roh yang terikat pada tempat tinggal di rumah tua ini.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong ngôi nhà cũ này có một linh hồn bị ràng buộc.

タガログ語訳

Sinasabing may isang espiritung nakakapit sa lugar na naninirahan sa lumang bahay na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★