検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

かっしょくもくたん

漢字
褐色木炭
名詞
日本語の意味
褐色木炭: charcoal paper
やさしい日本語の意味
えがくときに使う、ちゃいろにやいたこげたもくたんのようなようし
中国語(簡体字)の意味
炭画纸 / 木炭纸 / 用于炭笔绘画的纸张
中国語(繁体字)の意味
用於炭筆素描的紙張 / 木炭作畫專用紙 / 粗紋、適合炭筆的畫紙
韓国語の意味
목탄지 / 목탄 그림용 종이
ベトナム語の意味
giấy vẽ than / giấy nhám dùng để vẽ bằng than / giấy chuyên dụng cho vẽ bằng than
タガログ語の意味
papel pang-uling / papel para pagguhit gamit ang uling
このボタンはなに?

This picture was drawn using charcoal paper.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画是用褐色木炭绘制的。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫是用褐色木炭繪製的。

韓国語訳

이 그림은 갈색 목탄으로 그려졌습니다.

ベトナム語訳

Bức tranh này được vẽ bằng than vẽ màu nâu.

タガログ語訳

Ang larawang ito ay iginuhit gamit ang kayumangging uling.

このボタンはなに?
関連語

romanization

トラックパッド

ひらがな
とらっくぱっど
名詞
日本語の意味
コンピューターの入力装置の一種で、指でなぞることでカーソルを操作できる平らな感圧式のパッド。ノートパソコンや一部のキーボードなどに搭載されている。
やさしい日本語の意味
てでさわって きかいを あやつるための しかくくて ぺらぺらな ぶぶん
中国語(簡体字)の意味
触控板 / 触摸板
中国語(繁体字)の意味
觸控板;軌跡板 / 用手指滑動以控制游標的平面觸控裝置
韓国語の意味
손가락 제스처로 커서를 제어하는 터치식 입력 장치 / 노트북 등에 내장된 트랙패드(터치패드)
ベトナム語の意味
bàn di chuột (trên laptop) / bàn rê chuột / bề mặt cảm ứng dùng để điều khiển con trỏ
タガログ語の意味
pad na sensitibo sa paghipo para kontrolin ang cursor sa screen / patag na bahagi ng laptop na ginagamit bilang pamalit sa mouse
このボタンはなに?

The trackpad of my new laptop is very sensitive.

中国語(簡体字)の翻訳

我的新笔记本电脑的触控板非常灵敏。

中国語(繁体字)の翻訳

我的新筆電的觸控板非常敏感。

韓国語訳

제 새 노트북의 트랙패드는 매우 민감합니다.

ベトナム語訳

Bàn di chuột của laptop mới của tôi rất nhạy.

タガログ語訳

Napakasensitibo ang trackpad ng bagong laptop ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

甘っちょろい

ひらがな
あまっちょろい
形容詞
日本語の意味
考え方や態度が甘く、現実や厳しさを十分に理解していないさま / 物事を安易に考えてしまい、責任感や慎重さに欠けるさま / 世間知らずで、物事の裏側や危険性にまで思いが至っていないさま / 考えが単純で、深く考えずに楽観的に構えてしまうさま
やさしい日本語の意味
考えがあまくて、世の中のきびしさをよく分かっていないようす
中国語(簡体字)の意味
过于乐观 / 天真幼稚 / 不负责任
中国語(繁体字)の意味
天真幼稚、想得太簡單 / 過於樂觀、掉以輕心 / 行事輕率、不負責任
韓国語の意味
지나치게 낙관적인 / 안이한 / 어수룩한
ベトナム語の意味
ngây thơ, cả tin / dễ dãi, nông cạn / lạc quan tếu, thiếu trách nhiệm
このボタンはなに?

He always has an overly optimistic view.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是抱有幼稚的想法。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是抱持著過於天真的想法。

韓国語訳

그는 항상 안이하고 어설픈 생각을 갖고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng có những suy nghĩ ngây thơ.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

れんぞくてき

漢字
連続的
名詞
日本語の意味
連続しているさま。切れ目なく続く性質。 / (数学)ある区間において途切れることなく定義されている性質。連続であること。
やさしい日本語の意味
同じことがたえずつづくようす。切れずにずっとつながっていること。
中国語(簡体字)の意味
连续性 / 连贯性 / 持续性
中国語(繁体字)の意味
連續性 / 持續性 / 不間斷性
韓国語の意味
연속적인 / 지속적인 / 계속되는
ベトナム語の意味
liên tục / liên tiếp / không gián đoạn
このボタンはなに?

Continuity, when it becomes a habit, will eventually turn small daily efforts into significant results.

中国語(簡体字)の翻訳

一旦坚持成为习惯,每天的微小努力终将带来巨大的成果。

中国語(繁体字)の翻訳

當持續成為習慣時,日常的微小努力終會帶來巨大的成果。

韓国語訳

꾸준함이 습관이 되면, 매일의 작은 노력도 결국 큰 성과로 이어진다.

ベトナム語訳

Nếu sự kiên trì trở thành thói quen, những nỗ lực nhỏ hằng ngày cuối cùng sẽ mang lại kết quả lớn.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すきっぱ

漢字
隙っ歯
名詞
くだけた表現
日本語の意味
前歯などにすき間のある人。また、そのような歯。 / すき間のあいた歯並び。
やさしい日本語の意味
はのあいだにすきまがあいているようすや、そのはのこと
中国語(簡体字)の意味
牙缝大的牙齿 / 牙缝大的人
中国語(繁体字)の意味
牙齒之間有縫隙的狀況 / 齒縫過大(口語) / 前牙有明顯縫隙
韓国語の意味
치아 사이가 벌어진 상태(비격식) / 앞니 사이에 틈이 있는 사람 / 벌어진 앞니
ベトナム語の意味
răng thưa / răng có kẽ hở giữa các răng
このボタンはなに?

She thinks her gap teeth are her charm point.

中国語(簡体字)の翻訳

她认为自己有牙缝是她的魅力点。

中国語(繁体字)の翻訳

她認為門牙縫是她的魅力所在。

韓国語訳

그녀는 앞니가 벌어진 것이 매력 포인트라고 생각한다.

ベトナム語訳

Cô ấy nghĩ rằng răng thưa là điểm quyến rũ của mình.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まどろっこしい

ひらがな
まどろっこしい / まどろこしい
形容詞
日本語の意味
いらいらするほど手間取っていて、まわりくどく感じられるさま。のろのろしていて、すっきりしない様子。 / 物事の進行が遅く、思うようにいかないためにもどかしく感じるさま。
やさしい日本語の意味
やりかたやうごきがおそくて、いらいらするようす
中国語(簡体字)の意味
拖沓繁琐 / 慢得让人着急 / 累赘费事
中国語(繁体字)の意味
拖泥帶水的 / 冗長繁瑣的 / 不直截了當的
韓国語の意味
느릿느릿하고 답답한 / 장황하고 돌아가는 / 번거롭고 지루한
ベトナム語の意味
chậm chạp, rề rà đến phát bực / rườm rà, vòng vo khó chịu / gây sốt ruột vì tiến triển chậm
このボタンはなに?

In the drowsy light streaming through the window, the cat slowly closed its eyes.

中国語(簡体字)の翻訳

在从窗户透进的慵懒光线中,猫慢慢地闭上了眼睛。

中国語(繁体字)の翻訳

在從窗戶灑進來那慵懶的光線中,貓咪慢慢地閉上了眼睛。

韓国語訳

창문으로 스며드는 나른한 빛 속에서 고양이가 천천히 눈을 감았다.

ベトナム語訳

Trong ánh sáng mơ màng chiếu qua cửa sổ, con mèo chậm rãi nhắm mắt lại.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

素っ飛ぶ

ひらがな
すっとぶ
動詞
日本語の意味
勢いよく飛ぶように素早く動くこと。急激に移動するさま。 / (人や物が)急にいなくなる、姿を消すこと。 / 勢いよくどこかへ行ってしまうこと、または逃げ去ること。
やさしい日本語の意味
とてもはやくうごいて、そのばをすぐにいなくなるようにとぶようにいくこと
中国語(簡体字)の意味
猛地飞出;被吹飞 / 突然消失;一下子不见 / 飞奔;疾速冲去
中国語(繁体字)の意味
快速飛出或飛奔 / 突然消失、不見 / (比喻)錢等瞬間花光
韓国語の意味
휙 날아가다 / 순식간에 사라지다 / 잽싸게 움직이다
ベトナム語の意味
lao vút đi; phóng vụt / biến mất/tiêu tan đột ngột; bay sạch (tiền, thời gian) / bỏ đi vội vã (vì tức giận)
このボタンはなに?

As soon as the phone rang, he flew out of the room.

中国語(簡体字)の翻訳

电话铃声一响,他便像被弹出去似的冲出房间。

中国語(繁体字)の翻訳

電話鈴聲一響,他便像被彈起般衝出房間。

韓国語訳

전화 벨소리가 울리자마자 그는 펄쩍 뛰어 방을 뛰쳐나갔다.

ベトナム語訳

Ngay khi tiếng chuông điện thoại vang lên, anh ấy vụt lao ra khỏi phòng.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

こしぎんちゃく

漢字
腰巾着
名詞
蔑称
日本語の意味
他人にぴったりと付き従い、主体性なく行動する人をさす俗語的・やや軽蔑的な表現。英語の「hanger-on」「minion」に近いニュアンス。
やさしい日本語の意味
いつもだれかにくっついてはなれない、じりつしていない人をばかにしていう言葉
中国語(簡体字)の意味
总跟在某人身边的跟屁虫 / 阿谀奉承、唯命是从的跟随者 / 长期黏着上司或权势者的人
中国語(繁体字)の意味
老是跟在某人身邊、唯命是從的人(貶) / 阿諛奉承的跟班、馬屁精(貶)
韓国語の意味
늘 남에게 들러붙어 졸졸 따라다니는 사람 / 아부하며 따라붙는 추종자·하수인 / 빌붙어 의존하는 사람
ベトナム語の意味
kẻ lẽo đẽo bám đuôi người khác một cách khúm núm / kẻ nịnh bợ, bợ đỡ / kẻ theo đóm ăn tàn
このボタンはなに?

I have a waist pouch.

中国語(簡体字)の翻訳

我有一个跟班。

中国語(繁体字)の翻訳

我有一個腰包。

韓国語訳

나는 말미잘을 가지고 있다.

ベトナム語訳

Tôi có một túi đeo quanh eo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

おれっこ

漢字
俺っ娘
名詞
日本語の意味
自分の一人称として「おれ(俺)」を使う女の子、またはそのようなキャラクターを指す語。主に漫画・アニメ・ゲームなどのオタク文化の文脈で用いられる俗語。
やさしい日本語の意味
女の子だけど じぶんのことを おれ と言って話す人を たのしんで言う言葉
中国語(簡体字)の意味
用男性一人称“俺”的女孩 / 在ACG作品中自称“俺”的女角色
中国語(繁体字)の意味
使用男性第一人稱「俺」的女孩 / 在ACG作品中以「俺」自稱的女性角色
韓国語の意味
남성 1인칭 ‘오레(おれ)’를 쓰는 여자 / 애니·만화·게임에서 ‘오레’를 자칭으로 쓰는 소녀
ベトナム語の意味
cô gái xưng “ore” (đại từ nam) để tự xưng / nữ nhân vật dùng “ore” như nam giới
このボタンはなに?

Thanks to the 'Orekko', my work has become much easier.

中国語(簡体字)の翻訳

多亏了「おれっこ」,工作变得轻松多了。

中国語(繁体字)の翻訳

多虧おれっこ,工作變得輕鬆多了。

韓国語訳

오레코 덕분에 일이 훨씬 수월해졌습니다.

ベトナム語訳

Nhờ cô ấy (một cô gái tự xưng là "ore"), công việc đã trở nên dễ dàng hơn rất nhiều.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

ぼくっこ

漢字
僕っ子
名詞
日本語の意味
一人称代名詞「ぼく」を使って自称する女の子、またはそのようなキャラクターを指す語
やさしい日本語の意味
女の子なのにじぶんのことをぼくとよぶ人をたのしんで言う言い方
中国語(簡体字)の意味
用“ぼく/僕”自称的女孩 / ACG中使用男性自称“ぼく”的少女
中国語(繁体字)の意味
在ACG作品中,使用男性第一人稱「ぼく」的女孩 / 自稱「ぼく」的女生(偏男性語氣) / 以「ぼく」作第一人稱的女性角色
韓国語の意味
남성 1인칭 ‘ぼく’를 사용하는 여자 / 자신을 ‘ぼく’이라 부르는 소녀
ベトナム語の意味
cô gái xưng “boku” (đại từ ngôi thứ nhất thường dùng cho nam) / kiểu nhân vật nữ trong anime/manga/game dùng đại từ “boku” như con trai
このボタンはなに?

Bokukko loves her mom's homemade lunch box.

中国語(簡体字)の翻訳

说「ぼく」的孩子非常喜欢妈妈亲手做的便当。

中国語(繁体字)の翻訳

自稱「ぼく」的孩子非常喜歡媽媽親手做的便當。

韓国語訳

보쿠코는 어머니가 손수 만들어 주신 도시락을 무척 좋아합니다.

ベトナム語訳

Cô bé 'boku' rất thích hộp cơm do mẹ tự làm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★