検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

頬っ辺

ひらがな
ほっぺ
名詞
日本語の意味
顔の両側にある柔らかい部分。目と口の間に位置する。
やさしい日本語の意味
かおのよこで、はなからみみまでのやわらかいところ
中国語(簡体字)の意味
脸颊 / 面颊 / 脸颊部位
中国語(繁体字)の意味
臉頰 / 臉頰部位
韓国語の意味
뺨 / 볼 / 뺨 주변
ベトナム語の意味
vùng má / phần má / má
タガログ語の意味
pisngi / bahagi ng pisngi / bandang pisngi
このボタンはなに?

She gave a light kiss on the cheek area.

中国語(簡体字)の翻訳

她轻轻地吻了对方的脸颊。

中国語(繁体字)の翻訳

她輕輕在臉頰上親了一下。

韓国語訳

그녀는 뺨에 가볍게 키스했다.

ベトナム語訳

Cô ấy hôn nhẹ lên má.

タガログ語訳

Hinagkan niya nang bahagya ang pisngi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

眼鏡っ娘

ひらがな
めがねっこ
名詞
日本語の意味
眼鏡をかけている女の子や若い女性を指すオタク文化由来の表現。しばしば萌え属性の一つとして扱われる。
やさしい日本語の意味
めがねをかけているおとこのこやおんなのこをすきなひとがいうことば
中国語(簡体字)の意味
戴眼镜的女孩 / 以戴眼镜为特征的女性角色(多见于动漫)
中国語(繁体字)の意味
戴眼鏡的女孩 / 眼鏡少女
韓国語の意味
안경을 쓴 소녀 / 안경 착용 여자아이 / 안경 소녀 캐릭터
ベトナム語の意味
cô gái đeo kính / thiếu nữ mang kính / nhân vật nữ đeo kính (thường trong anime/manga)
タガログ語の意味
babaeng nakasalamin / dalagang nakasalamin
このボタンはなに?

The girl who wears glasses was reading a book in the library.

中国語(簡体字)の翻訳

戴眼镜的女孩在图书馆看书。

中国語(繁体字)の翻訳

戴著眼鏡的女孩在圖書館看書。

韓国語訳

안경 쓴 소녀가 도서관에서 책을 읽고 있었습니다.

ベトナム語訳

Cô gái đeo kính đang đọc sách trong thư viện.

タガログ語訳

Ang babaeng may salamin ay nagbabasa ng libro sa aklatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

火っ気

ひらがな
ひっけ / ひのけ
漢字
火の気
名詞
日本語の意味
火や炎のある気配や様子 / 火を使っている気配 / 比喩的に、熱気や情熱の感じられる様子
やさしい日本語の意味
ものがもえたりあつくなったりするひのちからやけはい
中国語(簡体字)の意味
火焰 / 火苗 / 明火
中国語(繁体字)の意味
火焰 / 火苗 / 明火
韓国語の意味
불 / 화염 / 불기운
ベトナム語の意味
lửa; ngọn lửa / nguồn sưởi ấm, hơi ấm của lửa (trong phòng) / nguồn gây cháy; nguồn lửa/điểm phát lửa
タガログ語の意味
apoy / ningas / alab
このボタンはなに?

Please ensure the safety around you when using fire at the camp.

中国語(簡体字)の翻訳

在露营时使用明火时,请确认周围是否安全。

中国語(繁体字)の翻訳

在露營使用火源時,請確認周圍是否安全。

韓国語訳

캠핑할 때 화기를 사용할 경우 주변의 안전을 확인하세요.

ベトナム語訳

Khi sử dụng lửa khi cắm trại, hãy kiểm tra xung quanh để đảm bảo an toàn.

タガログ語訳

Kapag gumagamit ng apoy sa kampo, tiyaking ligtas ang paligid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ドジっこ

ひらがな
どじっこ
漢字
ドジっ子
名詞
日本語の意味
注意力が散漫で、失敗やミスをよくしてしまう人を指すが、その様子がどこか憎めず愛嬌があるニュアンスを含む。 / アニメ・漫画・ゲームなどのキャラクター属性の一つで、普段から転んだり物を落としたりといったおっちょこちょいな行動が多く、見ている側に「守ってあげたい」「放っておけない」と思わせるような人物像。 / 主に若い女性・少女キャラクターについて使われるが、現実の人に対して冗談めかして使うこともある表現。
やさしい日本語の意味
よくまちがえたりころんだりするところがあって それがかわいい子
中国語(簡体字)の意味
笨手笨脚的可爱女孩 / 容易犯错、惹人怜爱的女生 / 动漫中常见的笨拙少女形象
中国語(繁体字)の意味
可愛的笨拙女孩 / 容易出錯、常冒失的少女
韓国語の意味
귀엽게 서투른 소녀 / 덤벙대는 허당 소녀 / 엉성하지만 사랑스러운 여자아이
ベトナム語の意味
cô gái hậu đậu dễ thương / cô gái vụng về đáng yêu / cô nàng lóng ngóng đáng yêu
タガログ語の意味
babaeng lampa na kaibig-ibig / babaeng madalas pumalpak sa nakakatuwang paraan
このボタンはなに?

She's an adorably clumsy girl who is always bumping into things, but her sweet smile makes everyone like her.

中国語(簡体字)の翻訳

她总是撞到东西,有点笨手笨脚,但笑容十分可爱,大家都很喜欢她。

中国語(繁体字)の翻訳

她總是笨手笨腳,老是撞到東西,但笑容很可愛,大家都很喜歡她。

韓国語訳

그녀는 항상 물건에 부딪히기만 하는 덜렁이지만, 미소가 사랑스러워 모두에게 사랑받고 있다.

ベトナム語訳

Cô ấy lúc nào cũng hay va vào đồ đạc vì vụng về, nhưng nụ cười dễ thương khiến mọi người đều yêu mến cô。

タガログ語訳

Palagi siyang nababangga sa mga bagay, pero kaakit-akit ang ngiti niya kaya gusto siya ng lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

根っ木

ひらがな
ねっき
名詞
日本語の意味
木の根元にある木片や木材 / 子どもの遊びで、地面に打ち込んだ棒を別の棒を投げて飛ばす遊び
やさしい日本語の意味
じめんにさしたぼうをねらって、ほかのぼうをなげてたおしてあそぶうちあそび
中国語(簡体字)の意味
儿童游戏:把木棍插入地面,用投掷的棍子将其击倒或击离 / 投棒击桩的儿童游戏
中国語(繁体字)の意味
兒童遊戲,投擲木棒擊倒插在地上的木樁
韓国語の意味
땅에 박아 둔 나무막대를 던진 막대로 맞혀 빼내는 어린이 놀이 / 땅에 꽂은 막대를 던진 막대로 쓰러뜨리는 놀이
ベトナム語の意味
Trò chơi thiếu nhi ném gậy vào cọc gỗ cắm xuống đất để hất bật nó. / Trò ném gậy làm bật cọc/que gỗ khỏi đất. / Trò chơi dùng gậy ném để đẩy bật một thanh gỗ đóng xuống đất.
タガログ語の意味
larong pambata kung saan tinatamaan ng mga patpat ang kahoy na nakabaon sa lupa para maalis / laro ng paghahagis ng patpat upang matanggal ang patpat na nakatarak sa lupa
このボタンはなに?

He didn't move, like a stump.

中国語(簡体字)の翻訳

他像树根一样一动不动。

中国語(繁体字)の翻訳

他像樹根一樣一動也不動。

韓国語訳

그는 뿌리처럼 꼼짝하지 않았다.

ベトナム語訳

Anh ấy không nhúc nhích như một gốc cây.

タガログ語訳

Hindi siya gumalaw, tila naka-ugat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

昔っこ

ひらがな
むかしっこ
名詞
日本語の意味
伝承や空想に基づいて語り継がれる物語 / むかしあった出来事を面白く語る話
やさしい日本語の意味
むかしあったできごとやおはなしをすることや、そのおはなしそのもの
中国語(簡体字)の意味
民间故事 / 旧时故事 / 古老传说
中国語(繁体字)の意味
民間故事 / 古老故事 / 古老傳說
韓国語の意味
옛날 이야기 / 민담 / 전래 설화
ベトナム語の意味
truyện cổ tích / truyện dân gian / chuyện xưa
タガログ語の意味
kuwentong-bayan / lumang kuwento / salaysay noong unang panahon
このボタンはなに?

When you listen to the old tales, you can imagine the lives of people in the past.

中国語(簡体字)の翻訳

一听到往事的故事,过去人们的生活就会浮现出来。

中国語(繁体字)の翻訳

每當聽到昔日的故事,過去人們的生活便會浮現在腦海中。

韓国語訳

옛 이야기를 들으면 옛 사람들의 생활이 떠오릅니다.

ベトナム語訳

Khi nghe chuyện xưa, cuộc sống của những người ngày trước hiện lên trong tâm trí tôi.

タガログ語訳

Kapag naririnig ko ang mga kuwento ng nakaraan, sumasagi sa isip ko ang pamumuhay ng mga tao noon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

絶頂

ひらがな
ぜっちょう
名詞
日本語の意味
物事の勢い・程度などが最も盛んな状態。また、その状態に達したところ。 / 山や丘などのいちばん高い所。頂上。 / 性行為や性的刺激において快感が最高潮に達した瞬間。オーガズム。
やさしい日本語の意味
ものごとや気持ちがいちばん高くなるところやときのこと
中国語(簡体字)の意味
顶峰;巅峰 / 鼎盛期 / 性高潮
中国語(繁体字)の意味
頂點;巔峰;極致 / 高潮;性高潮
韓国語の意味
정점 / 절정 / 오르가즘
ベトナム語の意味
đỉnh cao / đỉnh điểm / cực khoái
タガログ語の意味
tuktok; rurok; sukdulan / orgasmo; kasukdulan ng kaligayahang sekswal
このボタンはなに?

He quit his job at the peak of his career.

中国語(簡体字)の翻訳

他在事业的巅峰时期辞去了那份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他在巔峰時期辭掉了那份工作。

韓国語訳

그는 절정의 시기에 그 일을 그만두었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nghỉ việc đó vào thời kỳ đỉnh cao.

タガログ語訳

Iniwan niya ang trabahong iyon nang nasa rurok ng kanyang karera.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

左右軸

ひらがな
さゆうじく
名詞
日本語の意味
左右の方向に沿った軸。物体や空間を左右に分ける、または左右方向の動き・位置を規定する基準となる軸。
やさしい日本語の意味
からだやものを ひだりとみぎに わける まんなかの すじや せん
中国語(簡体字)の意味
左右方向的轴 / 横向轴 / 侧向轴
中国語(繁体字)の意味
左右方向的軸線 / 橫向軸 / 使物體沿左右方向旋轉的軸
韓国語の意味
좌우로 뻗은 축 / 가로축 / 항공: 기체의 좌우 방향 축(피치 축)
ベトナム語の意味
trục ngang (chiều trái-phải) / trục trái-phải trong hệ tọa độ/cơ học / trục bên
このボタンはなに?

In this game, you control the character using the lateral axis.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个游戏中,通过左右轴控制角色。

中国語(繁体字)の翻訳

在這款遊戲中,使用左右軸操作角色。

韓国語訳

이 게임에서는 좌우 축을 사용하여 캐릭터를 조작합니다.

ベトナム語訳

Trong trò chơi này, bạn điều khiển nhân vật bằng trục trái-phải.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

耗弱

ひらがな
もうじゃくする
漢字
耗弱する
動詞
日本語の意味
衰えて弱くなること。力や機能が減退すること。 / (医学的に)体力・気力・臓器の機能が著しく落ち込んだ状態になること。
やさしい日本語の意味
つかれてちからがよわくなることや、すこしずつよわっていくようす
中国語(簡体字)の意味
逐渐衰弱 / 因消耗而减弱 / 使衰弱
中国語(繁体字)の意味
逐漸減弱 / 使衰弱 / 因消耗而變弱
韓国語の意味
쇠약해지다 / 소모되어 약해지다 / 점차 약화되다
ベトナム語の意味
hao mòn, suy yếu / giảm sút dần / yếu đi do tiêu hao
このボタンはなに?

His physical strength diminished and weakened after a long illness.

中国語(簡体字)の翻訳

长期生病后,他的体力衰弱了。

中国語(繁体字)の翻訳

長期生病之後,他的體力衰弱了。

韓国語訳

오랜 병환 후에 그의 체력은 쇠약해졌다.

ベトナム語訳

Sau một thời gian dài ốm, sức lực của anh ấy đã suy yếu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

耗弱

ひらがな
もうじゃく
名詞
日本語の意味
体力や気力が衰えて弱くなること / 物事の勢い・機能などが次第に弱まり、減っていくこと
やさしい日本語の意味
元気やちからがだんだん弱くなり、体や心がおとろえること
中国語(簡体字)の意味
衰耗与虚弱 / 减损和弱化 / 因消耗导致的衰弱状态
中国語(繁体字)の意味
衰減與虛弱 / 因耗損而變弱的狀態 / 漸次減弱
韓国語の意味
쇠약 / 소모로 인한 약화 / 기력의 감퇴
ベトナム語の意味
sự suy giảm, suy yếu / tình trạng hao mòn, suy nhược / sự sa sút sức lực
このボタンはなに?

He was emaciated after a long illness.

中国語(簡体字)の翻訳

他在长期患病后变得虚弱。

中国語(繁体字)の翻訳

他在長期生病之後變得虛弱。

韓国語訳

그는 오랜 병환 끝에 쇠약해져 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã suy nhược sau một thời gian dài ốm.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★