本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

きたい

漢字
期待 / 機体 / 気体 / 希代 / 稀代 / 奇体 / 危殆 / 奇態
名詞
かなりやさしい日本語
よいことを のぞんで それを まつ きもち
日本語の意味
期待: ある事が実現することを望み、待ち構えること。将来への望みや予測。 / 機体: 飛行機など航空機の本体部分。胴体や構造部分を指す。 / 気体: 一定の形や体積を持たず、容器いっぱいに広がる物質の状態。ガス。 / 希代/稀代: 世にもまれであること。非常に珍しいこと。 / 奇体: ふしぎで普通とは違う様子。風変わりなこと。 / 危殆: 危険な状態にきわめて近いこと。非常にあやういこと。 / 奇態: 風変わりで奇妙な様子。また、そのさま。
このボタンはなに?

There are high expectations for his new album.

中国語(簡体字)の翻訳

人们对他的新专辑寄予厚望。

中国語(繁体字)の翻訳

他的新專輯備受期待。

韓国語訳

그의 새 앨범에는 큰 기대가 모이고 있습니다.

インドネシア語訳

Ada ekspektasi besar terhadap album barunya.

ベトナム語訳

Người ta đặt nhiều kỳ vọng vào album mới của anh ấy.

タガログ語訳

Malaki ang inaasahan sa kanyang bagong album.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たいら

漢字
平ら
名詞
かなりやさしい日本語
たかさがどこもおなじで、でこぼこがないこと
日本語の意味
平らな状態や性質を表す名詞。高低や凸凹がないこと。
このボタンはなに?

I like the flatness of this table.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢这张桌子的平整度。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡這張桌子的平整度。

韓国語訳

이 테이블의 평평함이 마음에 듭니다.

インドネシア語訳

Saya suka betapa rata meja ini.

ベトナム語訳

Tôi thích độ phẳng của chiếc bàn này.

タガログ語訳

Gusto ko ang pagiging patag ng mesang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たいら

漢字
平ら
形容動詞
かなりやさしい日本語
うえがまっすぐで、でこぼこがなく、たかさがかわらないようす
日本語の意味
平らな、平坦な状態を表す形容詞で、でこぼこや高低差がないさま。表面が滑らかでむらのないさま。比喩的に、波乱や起伏が少ないさまを表すこともある。
このボタンはなに?

This table is very flat.

中国語(簡体字)の翻訳

这张桌子很平整。

中国語(繁体字)の翻訳

這張桌子非常平整。

韓国語訳

이 테이블은 매우 평평합니다.

インドネシア語訳

Meja ini sangat datar.

ベトナム語訳

Chiếc bàn này rất phẳng.

タガログ語訳

Ang lamesang ito ay napakapatag.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

たいら

漢字
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのなまえ。おとこのなまえやみょうじにつかわれる。
日本語の意味
日本語の「たいら(平)」は、主に日本人の「男性の名前」および「苗字(姓)」として用いられる固有名詞である。漢字の『平』には『たいら・ひら・平ら』などの読みがあり、『平らであること・平穏・公平』といったニュアンスを含むため、名前としては『穏やか・平和・バランスのとれた人』といった願いが込められることが多い。
このボタンはなに?

Taira is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

泰拉是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

たいらさん是我的親友。

韓国語訳

타이라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Taira adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Taira là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Taira ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たいご

漢字
大悟 / 隊伍 / 対語 / タイ語
名詞
かなりやさしい日本語
たいごは さとり や へいたいの ならび や はんたいの ことば や タイの ことば の いみが ある。
日本語の意味
仏教において、迷いを断ち切り、真理を悟った境地を指す「大悟」。 / 軍隊などで、兵士が一定の秩序を保って並んでいる列や隊形を指す「隊伍」。 / 互いに反対または対照的な意味を持つ語の組み合わせ、あるいは反対語そのものを指す「対語」。 / タイ王国で話される言語を指す「タイ語」。
このボタンはなに?

After many years of training, he finally achieved enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

他经过多年的修行,终于获得了大悟。

中国語(繁体字)の翻訳

他經過多年的修行,終於得到了大悟。

韓国語訳

그는 오랜 수련 끝에 마침내 타이고를 얻었다.

インドネシア語訳

Setelah bertahun-tahun berlatih, dia akhirnya mencapai pencerahan.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm tu hành, cuối cùng anh ta đã đạt được đại ngộ.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pagsasanay, sa wakas ay natamo niya ang dakilang kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たいご

ひらがな
たいごする / たいご
漢字
大悟する
動詞
かなりやさしい日本語
ぶっきょうで さとりを えること。ひとと はなしあうこと。
日本語の意味
たいご
このボタンはなに?

After many years of training, he finally attained enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

他经过多年的修行,终于顿悟。

中国語(繁体字)の翻訳

他歷經多年的修行,終於大悟了。

韓国語訳

그는 오랜 수행 끝에 마침내 깨달음을 얻었다.

インドネシア語訳

Setelah bertahun-tahun menjalani latihan, akhirnya ia mencapai pencerahan.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm tu luyện, cuối cùng anh đã đại ngộ.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pagsasanay, sa wakas ay nakamit niya ang kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

眠たい

ひらがな
ねむたい
形容詞
かなりやさしい日本語
ねむりたくて、目をあけているのがつらいようすをあらわす言葉
日本語の意味
眠い
このボタンはなに?

Because I stayed up all night preparing the materials, even in the afternoon I could barely suppress feeling sleepy and couldn't concentrate during the meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

因为熬夜做资料,到了午后开会时我几乎无法集中注意力,只能勉强压抑住困意。

中国語(繁体字)の翻訳

由於熬夜製作資料,到了午後開會時也無法專心,只能勉強壓抑睡意。

韓国語訳

밤새 자료를 만들느라 점심이 훌쩍 지난 시간에도 회의 중에 집중하지 못해 졸린 기분을 간신히 억눌렀다.

インドネシア語訳

Karena menyusun materi semalaman, meskipun sudah lewat siang aku tak bisa berkonsentrasi saat rapat dan hanya bisa dengan susah payah menahan rasa kantuk.

ベトナム語訳

Vì thức trắng để soạn tài liệu, dù đã qua trưa tôi vẫn không thể tập trung trong cuộc họp và chỉ vừa khống chế được cơn buồn ngủ.

タガログ語訳

Dahil nagpuyat ako sa paggawa ng mga materyales, kahit na lagpas na ang tanghali ay hindi ako nakapokus sa pulong at halos hindi ko mapigilan ang antok.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

~みたい

ひらがな
みたい
連体詞
かなりやさしい日本語
なにかとにているようすをあらわすことばで「〜のようだ」といういみ
日本語の意味
〜のように見える; 〜のように見える / 〜に似ている / 〜のような / 〜に似ている; 〜のような
このボタンはなに?

It seems like she is feeling unwell today, so she took the day off from work.

中国語(簡体字)の翻訳

她今天好像身体不舒服,所以请假没去上班。

中国語(繁体字)の翻訳

她今天好像身體不太舒服,所以請假沒去上班。

韓国語訳

그녀는 오늘 컨디션이 안 좋은 것 같아서 일을 쉬었다.

インドネシア語訳

Sepertinya dia sedang kurang enak badan hari ini, jadi dia tidak masuk kerja.

ベトナム語訳

Hôm nay cô ấy có vẻ không khỏe, nên đã nghỉ làm.

タガログ語訳

Ngayong araw, parang masama ang pakiramdam niya, kaya nagliban siya sa trabaho.

このボタンはなに?

ひたい

漢字
名詞
かなりやさしい日本語
かおのうえの、まゆげよりもさらにうえの、ひろくてあまりうごかないところ
日本語の意味
このボタンはなに?

On my way home, I fell and hit my forehead.

中国語(簡体字)の翻訳

回家的路上摔倒了,撞到了额头。

中国語(繁体字)の翻訳

回家的路上跌倒,撞到額頭了。

韓国語訳

집에 오는 길에 넘어져 이마를 부딪치고 말았다.

インドネシア語訳

Saya terjatuh di jalan pulang dan membenturkan dahiku.

ベトナム語訳

Trên đường về nhà tôi đã ngã và đập trán.

タガログ語訳

Habang pauwi, nadapa ako at nabunggo ang noo ko.

このボタンはなに?

たいし

漢字
大志
固有名詞
かなりやさしい日本語
たいしはおとこのひとのなまえです。いろいろなかんじでかくことがあります。
日本語の意味
たいし:日本語の男性の名。「大志」「泰示」「大司」などの表記がある。 / 大志:大きなこころざし。高く大きな目標や望み。 / 泰示:おだやかで安定したさまをしめす「泰」と、しめし示す・あきらかにする意の「示」を用いた人名用漢字表記。 / 大司:おおきなつかさ、重要な官職を意味する語を用いた人名用漢字表記。
このボタンはなに?

Taishi is always cheerful and cheers up the people around him.

中国語(簡体字)の翻訳

太志总是很开朗,总能让周围的人振作起来。

中国語(繁体字)の翻訳

太志總是很開朗,讓身邊的人都感到振奮。

韓国語訳

타이시 씨는 항상 밝아서 주변 사람들을 기운 나게 해 줍니다.

インドネシア語訳

Taishi selalu ceria dan menyemangati orang-orang di sekitarnya.

ベトナム語訳

Anh Taishi luôn vui vẻ và tiếp thêm năng lượng cho những người xung quanh.

タガログ語訳

Palaging masayahin si Taishi at pinapalakas niya ang loob ng mga tao sa paligid niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★