本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

たいご

漢字
大悟 / 隊伍 / 対語 / タイ語
名詞
かなりやさしい日本語
たいごは さとり や へいたいの ならび や はんたいの ことば や タイの ことば の いみが ある。
日本語の意味
仏教において、迷いを断ち切り、真理を悟った境地を指す「大悟」。 / 軍隊などで、兵士が一定の秩序を保って並んでいる列や隊形を指す「隊伍」。 / 互いに反対または対照的な意味を持つ語の組み合わせ、あるいは反対語そのものを指す「対語」。 / タイ王国で話される言語を指す「タイ語」。
このボタンはなに?

After many years of training, he finally achieved enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

他经过多年的修行,终于获得了大悟。

中国語(繁体字)の翻訳

他經過多年的修行,終於得到了大悟。

韓国語訳

그는 오랜 수련 끝에 마침내 타이고를 얻었다.

インドネシア語訳

Setelah bertahun-tahun berlatih, dia akhirnya mencapai pencerahan.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm tu hành, cuối cùng anh ta đã đạt được đại ngộ.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pagsasanay, sa wakas ay natamo niya ang dakilang kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たいご

ひらがな
たいごする / たいご
漢字
大悟する
動詞
かなりやさしい日本語
ぶっきょうで さとりを えること。ひとと はなしあうこと。
日本語の意味
たいご
このボタンはなに?

After many years of training, he finally attained enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

他经过多年的修行,终于顿悟。

中国語(繁体字)の翻訳

他歷經多年的修行,終於大悟了。

韓国語訳

그는 오랜 수행 끝에 마침내 깨달음을 얻었다.

インドネシア語訳

Setelah bertahun-tahun menjalani latihan, akhirnya ia mencapai pencerahan.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm tu luyện, cuối cùng anh đã đại ngộ.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pagsasanay, sa wakas ay nakamit niya ang kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

五体

ひらがな
ごたい
名詞
集合名詞
かなりやさしい日本語
からだのだいじなぶぶんをまとめていうことや、しょどうのごつのふうしゅうのこと
日本語の意味
五つのからだ。からだ全体。 / 五つの部分から成り立つからだ。また,そのような構成をもつ対象。 / 書道や印刷における五つの基本的な字体・書体。
このボタンはなに?

Every morning, I do stretches to stretch my whole body.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早上,我都会做伸展全身的拉伸运动。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上,我都會做全身伸展的運動。

韓国語訳

매일 아침 전신을 쭉 펴는 스트레칭을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Setiap pagi, saya melakukan peregangan untuk meregangkan seluruh tubuh.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi tập giãn cơ toàn thân.

タガログ語訳

Tuwing umaga, nag-uunat ako ng buong katawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

タイゴン

ひらがな
たいごん
名詞
かなりやさしい日本語
おおきなねこかのうち、らいおんの おすと とらの めすから うまれた どうぶつ
日本語の意味
ライオンの雄とトラの雌との交雑で生まれた動物。 / ライガーと対になる交雑種で、多くはライオンに似た姿を持つが、トラの縞模様を持つこともある。
このボタンはなに?

A tigon is a rare animal born between a lion and a tiger.

中国語(簡体字)の翻訳

泰贡是由狮子和老虎交配产生的罕见动物。

中国語(繁体字)の翻訳

泰貢是由獅子和老虎交配所生的罕見動物。

韓国語訳

타이곤은 사자와 호랑이 사이에서 태어난 희귀한 동물입니다.

インドネシア語訳

Taigon adalah hewan langka yang lahir dari persilangan antara singa dan harimau.

ベトナム語訳

Tigon là một loài động vật hiếm, được sinh ra giữa sư tử và hổ.

タガログ語訳

Ang taigon ay isang bihirang hayop na ipinanganak mula sa pag-aanak ng leon at tigre.

このボタンはなに?
関連語

romanization

隊伍

ひらがな
たいご
名詞
かなりやさしい日本語
へいしなどが ならんで すすむ ときの ならびかた。
日本語の意味
集団で整然と並んだ列や行進する人々の列を指す語 / 組織だった集団や隊列の構成・配置を比喩的に言う表現
このボタンはなに?

He rose to the highest rank in the squad.

中国語(簡体字)の翻訳

他在队伍中晋升到了最高级别。

中国語(繁体字)の翻訳

他在隊伍中升到了最高的階級。

韓国語訳

그는 대열에서 가장 높은 계급으로 올랐다.

インドネシア語訳

Dia naik ke pangkat tertinggi dalam barisan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã được thăng lên cấp bậc cao nhất trong đội.

タガログ語訳

Umangat siya sa pinakamataas na ranggo sa hanay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

タイご

ひらがな
たいご
名詞
かなりやさしい日本語
タイというくにでつかわれていることばのこと
日本語の意味
タイ王国で話される言語。タイの公用語。
このボタンはなに?

I plan to study the Thai language next year.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算明年学习泰语。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算明年學習泰語。

韓国語訳

저는 내년에 태국어를 공부할 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana belajar bahasa Thailand tahun depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định học tiếng Thái vào năm sau.

タガログ語訳

Balak kong mag-aral ng Thai sa susunod na taon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

大悟

ひらがな
たいご
名詞
かなりやさしい日本語
ぶっきょうで、こころがめざめて、ほんとうのことがわかったと感じること
日本語の意味
悟りを開いて仏の真理を会得すること、またその境地 / はっと気づくこと。悟ること。
このボタンはなに?

It is said that he has reached enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

据说他大彻大悟了。

中国語(繁体字)の翻訳

據說他開了大悟。

韓国語訳

그는 대오를 얻었다고 전해진다.

インドネシア語訳

Dikatakan bahwa dia telah mencapai pencerahan.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng ông ấy đã đạt được đại ngộ.

タガログ語訳

Sinasabing naabot niya ang dakilang kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

対語

ひらがな
たいご / ついご
名詞
かなりやさしい日本語
いみが反対のふたつのことばのこと。
日本語の意味
二つの語が互いに対応している関係。また、その一方の語。 / 対になっている語句。ペアになっている言葉。 / (誤用)「対語」を「対面での会話」の意味で用いるのは一般的ではない。
このボタンはなに?

Having a face-to-face conversation with him always evokes a fresh feeling.

中国語(簡体字)の翻訳

与他交谈总会唤起新鲜的心情。

中国語(繁体字)の翻訳

與他交談總是喚起新鮮的感覺。

韓国語訳

그와의 대화는 언제나 신선한 기분을 불러일으킵니다.

インドネシア語訳

Berbicara dengannya selalu membangkitkan perasaan yang segar.

ベトナム語訳

Cuộc trò chuyện với anh ấy luôn khơi dậy cảm giác tươi mới.

タガログ語訳

Ang pakikipag-usap sa kanya ay palaging nagdudulot ng sariwang pakiramdam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

臺灣語

ひらがな
たいわんご
漢字
台湾語
名詞
旧字体
かなりやさしい日本語
たいわんで話されることばで、中国のふつうのことばと少しちがう
日本語の意味
台湾で話される言語や方言を指す名詞 / 台湾語(たいわんご)は主に台湾島で用いられる中国語方言の一つで、閩南語系統に属する言語 / 台湾に関する言語全般を漠然と指す場合もある
このボタンはなに?

I want to learn Taiwanese.

中国語(簡体字)の翻訳

我想学习台湾语。

中国語(繁体字)の翻訳

我想學臺灣語。

韓国語訳

저는 대만어를 배우고 싶습니다.

インドネシア語訳

Saya ingin belajar bahasa Taiwan.

ベトナム語訳

Tôi muốn học tiếng Đài Loan.

タガログ語訳

Gusto kong matuto ng wikang Taiwanese.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

台湾語

ひらがな
たいわんご
名詞
かなりやさしい日本語
たいわんの人がつかうことばで、中国のことばのひとつ
日本語の意味
台湾に関連する言語や人々を指す語 / 台湾で話される言語(特に台湾閩南語=台湾ホーロー語)
このボタンはなに?

I want to learn Taiwanese.

中国語(簡体字)の翻訳

我想学台语。

中国語(繁体字)の翻訳

我想學台語。

韓国語訳

저는 대만어를 배우고 싶습니다.

インドネシア語訳

Saya ingin belajar bahasa Taiwan.

ベトナム語訳

Tôi muốn học tiếng Đài Loan.

タガログ語訳

Gusto kong matuto ng wikang Taiwanese.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★