ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
いち
数詞
日本語の意味
1という数や順序を示す数詞。
やさしい日本語の意味
かずのいちばんはじめのすうじ。ものがひとつのときにいう。
このボタンはなに?

There is one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

有一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

有一個蘋果。

韓国語訳

사과가 하나 있습니다.

インドネシア語訳

Ada satu apel.

ベトナム語訳

Có một quả táo.

タガログ語訳

May isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち / ひとつ
数詞
日本語の意味
数の最初を表す数詞で、「1」を意味する。 / 物事がただひとつであること。 / 最も基本的・最小単位であること。
やさしい日本語の意味
ひとつをあらわすことば。かずをかぞえるときのはじめのすうじ。
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

사과 하나를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

ī
romanization

error-unknown-tag

ひらがな
いち
名詞
日本語の意味
数の1。ひとつであること。 / 同じであること。同一であること。 / 物事の始まり。最初。 / 全体をひとまとめに見たときの、ひとつの単位。 / 仏教で、すべてのものは本質的に一体であるという考え方を表す語。
やさしい日本語の意味
かずのいちで、ひとつやひとりをあらわす。おなじのいみでもつかう。
このボタンはなに?

He and I went to see a movie together.

中国語(簡体字)の翻訳

他和我一起去看电影了。

中国語(繁体字)の翻訳

他和我一起去看電影。

韓国語訳

그와 나는 함께 영화를 보러 갔습니다.

インドネシア語訳

Dia dan saya pergi menonton film bersama.

ベトナム語訳

Anh ấy và tôi đã cùng nhau đi xem phim.

タガログ語訳

Sabay kaming nanood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
いち
数詞
日本語の意味
数としての最初の正の整数。自然数のうち最小のもの。 / 物事がひとつであること。単一・一個・一人であること。 / わずかであること。少しであること。 / すべて、全体を表すこと。 / 同じであること。一致・一体であること。
やさしい日本語の意味
かずのことば。いちばんはじめのかずで、ひとつをあらわす。
このボタンはなに?

I ate one apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我吃了一个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我吃了一個蘋果。

韓国語訳

사과 한 개를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan satu apel.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn một quả táo.

タガログ語訳

Kumain ako ng isang mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
はじめ / かず / いち
固有名詞
日本語の意味
数を数えるときに最初にくる数。また、その数字。「1」と書く。ひとつ。 / 物事の始まりや最初の段階を意味する語。「一からやり直す」などの表現で用いられる。 / 同一であること、まとまっていることを表す語。「一致」「一体」などの語に含まれる。 / 中国や日本の漢姓の一つ。また、日本や中国、韓国などで用いられる姓の表記。 / 日本語における人名用漢字の一つで、主に男性名・女性名双方に用いられる。「一郎」「一美」などの名前に使われる。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえのこと。おとこでもおんなでもつかい、みょうじにもなる。
このボタンはなに?

Ichii is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

一是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

一是我的摯友。

韓国語訳

이치는 내 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ichi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ichi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ichi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かず / はつ
固有名詞
日本語の意味
数を表す漢字。「いち」と読み、最初や最小の数量を意味する。 / 女性の名に用いられることがある漢字。「はじめ」「ひと」などと読ませることもある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれる。
このボタンはなに?

Ichi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

一先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

一是我的摯友。

韓国語訳

이치 씨는 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ichi-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ichi-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ichi ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひとまず

漢字
一先ず
副詞
日本語の意味
今のところ
やさしい日本語の意味
いまはここまでしておくようす。あとでまたつづきをするつもり。
このボタンはなに?

For the time being, I plan to organize the materials and then ask my supervisor to review them.

中国語(簡体字)の翻訳

先把资料整理好,然后请上司确认。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算先把資料整理好,然後請上司確認。

韓国語訳

일단 자료를 정리한 뒤 상사에게 확인받으려고 해.

インドネシア語訳

Saya pikir akan menyusun dulu materi, lalu meminta atasan untuk memeriksanya.

ベトナム語訳

Trước tiên, tôi sẽ tổng hợp tài liệu rồi nhờ cấp trên kiểm tra.

タガログ語訳

Sa ngayon, pagsasamahin ko muna ang mga materyales at ipapatingin ko ito sa aking nakatataas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

一通り

ひらがな
ひととおり
名詞
日本語の意味
基本、一般的な考え方
やさしい日本語の意味
はじめからおわりまでだいたいのことをひとまとめにしたもの
このボタンはなに?

For new employees, it's quicker for them to understand if you first explain the basics of the job and then have them actually work hands-on.

中国語(簡体字)の翻訳

对新入职员工,先大致讲解一遍工作内容,然后让他们亲自操作,会更容易理解。

中国語(繁体字)の翻訳

對於新進員工,先說明一遍工作流程,再讓他們親自動手做,理解會比較快。

韓国語訳

신입 사원에게는 먼저 업무 전반을 설명한 다음, 실제로 일을 해 보게 하는 것이 이해가 빠르다.

インドネシア語訳

Bagi karyawan baru, pemahaman mereka lebih cepat jika terlebih dahulu menjelaskan alur kerja secara keseluruhan, lalu membiarkan mereka langsung mengerjakannya.

ベトナム語訳

Đối với nhân viên mới, trước hết nên giải thích sơ lược công việc, rồi để họ thực hành trực tiếp thì sẽ hiểu nhanh hơn。

タガログ語訳

Mas mabilis maintindihan ng mga bagong empleyado kung unang ipapaliwanag ang kabuuang daloy ng trabaho, at pagkatapos ay hayaan silang gawin ito nang aktwal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

一面

ひらがな
いちめん
名詞
直訳
日本語の意味
(文字通り) 一方 / 至る所、周囲、地域全体 / 一つの視点、一つの意見や考え方 / 新聞の一面
やさしい日本語の意味
もののかたほうや、まわりいっぱいといういみ。ひとつのみかた、しんぶんのいちばんまえのこと。
このボタンはなに?

On one side of the worn old book, faint traces of notes someone had once scribbled in pencil remained.

中国語(簡体字)の翻訳

在那本旧书受损的一面上,依稀残留着曾有人用铅笔潦草写下的便条。

中国語(繁体字)の翻訳

在那本舊書受損的一頁上,隱約留有某人曾用鉛筆匆匆寫下的便條。

韓国語訳

낡은 책의 해진 한 면에는, 예전에 누군가가 연필로 휘갈겨 쓴 메모가 희미하게 남아 있었다.

インドネシア語訳

Di salah satu bagian yang rusak dari buku tua itu, tersisa samar-samar sebuah catatan yang pernah dicoret-coret seseorang dengan pensil.

ベトナム語訳

Trên một trang bị hỏng của cuốn sách cũ, vẫn còn mơ hồ một mảnh ghi chú mà ai đó từng vội vàng viết bằng bút chì.

タガログ語訳

Sa nasirang bahagi ng lumang aklat, bahagyang makikita pa ang isang tala na minsang mabilis na sinulat ng isang tao gamit ang lapis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一日

ひらがな
いちにち / ついたち / いちじつ
名詞
比喩的用法
日本語の意味
一日、24時間 / 昼間、夜明けから日没まで / (比喩的に)短い期間 / ある日、いつか、不特定の日 / 月の1日
やさしい日本語の意味
ひるま、またはにじゅうよじかんのひ。ついたち、いつかのひ、みじかいあいだをさすこと。
このボタンはなに?

I will be at home all day tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

明天我会整天待在家里。

中国語(繁体字)の翻訳

我明天會整天待在家裡。

韓国語訳

내일 하루 종일 집에 있을 거예요.

インドネシア語訳

Besok saya akan berada di rumah sepanjang hari.

ベトナム語訳

Ngày mai tôi sẽ ở nhà cả ngày.

タガログ語訳

Bukas, maghapon akong nasa bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★