ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

一日

ひらがな
いちにち / いちじつ
名詞
日本語の意味
ある日数を表す語。ここでは「一日」は時間の長さとしての一日や、特定の一日を指す名詞。
やさしい日本語の意味
ひとつのひ。あるひとひ。ひとひぶんのじかんのながさ。
このボタンはなに?

A day has 24 hours.

中国語(簡体字)の翻訳

一天有24小时。

中国語(繁体字)の翻訳

一天有24小時。

韓国語訳

하루는 24시간입니다.

インドネシア語訳

Satu hari adalah 24 jam.

ベトナム語訳

Một ngày có 24 giờ.

タガログ語訳

Ang isang araw ay may 24 na oras.

このボタンはなに?

ひらがな
いち
名詞
日本語の意味
1 / 順序上最初、一番 / 始まり / 最高の / 一種の; 何かの1つ / (カードゲーム) エース / 団結 / 三味線などの日本の楽器の下弦
やさしい日本語の意味
すうじのいちをあらわすことばで、ひとつやさいしょやいちばんのいみ。
このボタンはなに?

This is one.

中国語(簡体字)の翻訳

这是一个。

中国語(繁体字)の翻訳

這是「一」。

韓国語訳

이것은 하나입니다.

インドネシア語訳

Ini satu.

ベトナム語訳

Đây là một.

タガログ語訳

Ito ay isa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

一人ひとり

ひらがな
ひとりひとり
漢字
一人一人
名詞
日本語の意味
一人一人
やさしい日本語の意味
たくさんいる人を、一人ずつ分けて考えることをあらわすことば
このボタンはなに?

The teacher listened carefully to each person's opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

老师认真地听取了每个人的意见。

中国語(繁体字)の翻訳

老師耐心地傾聽了每一位的意見。

韓国語訳

선생님은 한 사람 한 사람의 의견을 정성껏 들었다.

インドネシア語訳

Guru mendengarkan pendapat masing-masing dengan penuh perhatian.

ベトナム語訳

Giáo viên đã lắng nghe cẩn thận ý kiến của từng người.

タガログ語訳

Maingat na pinakinggan ng guro ang opinyon ng bawat isa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

一一

ひらがな
いちいち
漢字
一々
副詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative form of 一々
やさしい日本語の意味
すべてについて、ひとつずつ、こまかくするようす
このボタンはなに?

He acted according to my instructions one by one.

中国語(簡体字)の翻訳

他按照我的指示行事。

中国語(繁体字)の翻訳

他按照我的指示行動。

韓国語訳

그는 내 지시에 따라 행동했다.

インドネシア語訳

Dia bertindak sesuai dengan instruksi saya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm theo chỉ thị của tôi.

タガログ語訳

Kumilos siya alinsunod sa aking mga tagubilin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一度に

ひらがな
いちどに
副詞
日本語の意味
一度に
やさしい日本語の意味
ある行動をまとめていっぺんにするようす
このボタンはなに?

I'm not good at cooking many dishes all at once.

中国語(簡体字)の翻訳

我不擅长一次做很多菜。

中国語(繁体字)の翻訳

我不擅長一次做很多菜。

韓国語訳

저는 한 번에 많은 요리를 만드는 것을 잘 못합니다.

インドネシア語訳

Saya tidak pandai memasak banyak hidangan sekaligus.

ベトナム語訳

Tôi không giỏi nấu nhiều món cùng một lúc.

タガログ語訳

Nahihirapan akong magluto ng maraming putahe nang sabay-sabay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

一敗

ひらがな
いっぱい
名詞
日本語の意味
1回の敗北
やさしい日本語の意味
まけがひとつあること
このボタンはなに?

Although they had strengthened the team's capabilities through years of effort, an unexpected single defeat in the final forced a reassessment of their tactics and mental approach.

中国語(簡体字)の翻訳

他们通过多年的努力提高了团队的实力,但决赛中出人意料的一败,迫使他们重新审视战术和精神层面。

中国語(繁体字)の翻訳

他們經過多年的努力提升了團隊實力,但決賽中意外的一敗,迫使他們重新檢討戰術與精神面向。

韓国語訳

그들은 오랜 노력으로 팀으로서의 역량을 높여왔지만, 결승에서의 뜻밖의 패배가 전술과 정신적 측면의 재검토를 불가피하게 만들었다.

インドネシア語訳

Mereka telah meningkatkan kemampuan sebagai tim melalui upaya bertahun-tahun, namun kekalahan tak terduga di final memaksa mereka untuk meninjau kembali taktik dan aspek mental.

ベトナム語訳

Họ đã nâng cao năng lực của cả đội qua nhiều năm nỗ lực, nhưng một thất bại bất ngờ ở trận chung kết đã buộc họ phải xem xét lại chiến thuật và khía cạnh tinh thần.

タガログ語訳

Sa maraming taon ng pagsusumikap, pinabuti nila ang kakayahan ng koponan, ngunit ang isang di-inaasahang pagkatalo sa final ay nagpwersa sa kanila na muling suriin ang kanilang taktika at mental na aspeto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一人

ひらがな
ひとり
名詞
日本語の意味
一人
やさしい日本語の意味
人がひとりだけいるようすをあらわすことば
このボタンはなに?

The success of the research ultimately rested on his shoulders, and he showed the resolve to take on that responsibility on his own.

中国語(簡体字)の翻訳

研究的成功最终落在他的肩上,他表现出要独自承担这份责任。

中国語(繁体字)の翻訳

研究的成功最終落在他一個人身上,他表示已準備好獨自承擔那份責任。

韓国語訳

연구의 성공은 결국 그의 어깨에 달려 있었고, 그는 그 책임을 혼자 짊어질 각오를 보였다.

インドネシア語訳

Keberhasilan penelitian pada akhirnya bergantung padanya, dan dia menunjukkan kesiapan untuk memikul tanggung jawab itu sendirian.

ベトナム語訳

Thành công của nghiên cứu cuối cùng nằm trên vai anh, và anh đã tỏ rõ sẵn sàng một mình gánh vác trách nhiệm đó.

タガログ語訳

Sa huli, nakasalalay sa kanyang mga balikat ang tagumpay ng pananaliksik, at ipinakita niya ang kahandaan na akuin ang responsibilidad nang mag-isa.

このボタンはなに?

第一

ひらがな
だいいち
連体詞
日本語の意味
まず第一に
やさしい日本語の意味
いちばんめ。ほかのものよりさきで、いちばんだいじなもの。
このボタンはなに?

Employees who recognize that safety comes first can respond calmly in emergencies.

中国語(簡体字)の翻訳

意识到安全第一的员工,即使在紧急情况下也能冷静应对。

中国語(繁体字)の翻訳

把安全放在第一位的員工,即使在緊急情況下也能冷靜應對。

韓国語訳

안전이 우선이라고 인식하는 직원은 비상 시에도 침착하게 대처할 수 있다.

インドネシア語訳

Karyawan yang menyadari bahwa keselamatan adalah yang utama dapat menangani keadaan darurat dengan tenang.

ベトナム語訳

Những nhân viên coi an toàn là trên hết có thể ứng phó bình tĩnh ngay cả trong tình huống khẩn cấp.

タガログ語訳

Ang mga empleyadong nauunawaan na ang kaligtasan ang pinakamahalaga ay kayang tumugon nang kalmado kahit sa oras ng emerhensiya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一人

ひらがな
ひとり / いちにん
名詞
Lua実行エラー
日本語の意味
一人 / 独身、特異性 / 自分の努力や力 / 未婚の人、独身
やさしい日本語の意味
ひとのかずがひとつであること。じぶんだけですることや、けっこんしていないひとのこと。
このボタンはなに?

There is one person in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

公园里有一个人。

中国語(繁体字)の翻訳

公園裡有一個人。

韓国語訳

공원에 혼자 있습니다.

インドネシア語訳

Ada satu orang di taman.

ベトナム語訳

Có một người ở công viên.

タガログ語訳

Nag-iisa ako sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一日

ひらがな
ついたち
名詞
稀用
日本語の意味
(まれ)月の最初の日
やさしい日本語の意味
ついたちはつきのさいしょのひのこと
このボタンはなに?

Today is the first day of March.

中国語(簡体字)の翻訳

今天是三月一日。

中国語(繁体字)の翻訳

今天是三月一日。

韓国語訳

오늘은 3월 1일입니다.

インドネシア語訳

Hari ini adalah hari pertama bulan Maret.

ベトナム語訳

Hôm nay là ngày 1 tháng 3.

タガログ語訳

Ngayon ay unang araw ng Marso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★