検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

風朗

ひらがな
ふうろう / ふうあきら
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「風朗」の意味。男性の名前として使われる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつで、ふうろうとよむことがおおいなまえ
中国語(簡体)
日语男性名 / 由“风”“朗”组成,寓意清朗、爽朗
このボタンはなに?

Furou is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

风朗是我的好朋友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

常風

ひらがな
じょうふう
名詞
日本語の意味
一定して吹く風
やさしい日本語の意味
いつもおなじむきにふきつづくかぜのこと
中国語(簡体)
恒定的风 / 长期保持同一方向的风 / 盛行风
このボタンはなに?

A constant wind is blowing in this area.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区常年有风。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

癜風

ひらがな
でんぷう
名詞
日本語の意味
癜風
やさしい日本語の意味
かびがはだにふえて、しろいぶぶんやちゃいろいぶぶんができるびょうき
中国語(簡体)
花斑癣 / 汗斑 / 由马拉色菌引起的皮肤表浅真菌感染,皮肤出现色素异常斑片
このボタンはなに?

He is receiving treatment for tinea versicolor.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在接受癜风的治疗。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

風薬

ひらがな
かぜぐすり
漢字
風邪薬
名詞
異表記 稀用
日本語の意味
風邪を治療するための薬。かぜぐすり。 / (表記の揺れ・まれな表記)「風邪薬」の異表記。
やさしい日本語の意味
かぜをひいたときにのむくすりのこと
中国語(簡体)
感冒药 / 治疗感冒的药物
このボタンはなに?

After taking the cold medicine, my cold symptoms improved immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

吃了感冒药后,感冒症状很快就好转了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

風薬

ひらがな
かぜぐすり
漢字
風邪薬
名詞
異表記 別形
日本語の意味
風邪を治療するため、または症状を和らげるために用いる薬の総称。かぜ薬。 / 「風邪薬」の表記揺れ・異表記。
やさしい日本語の意味
かぜをなおすためにのむくすりのこと
中国語(簡体)
感冒药 / 治感冒的药 / 抗感冒药
このボタンはなに?

After taking the cold medicine, my cold symptoms improved immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

吃了感冒药后,感冒的症状很快就好了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

披風

ひらがな
ひふ
漢字
被風
名詞
歴史的
日本語の意味
披風(ひふ)は、和装の一種で、主に江戸時代以降に用いられた防寒用の外套。厚手で衿まわりが丸く、羽織の上からまとい、特に武家・公家など上流階級が略礼装や非公式な場面で着用した。 / 厚く綿を入れた袖なしの上着で、着物の上に重ねて着る防寒具。 / (広義)マント状の形をした上掛け・外套一般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
むかしのきもののうえにはおるあついぬののうわぎで、えらいひとがさむいときにきたもの
中国語(簡体)
(日本史)套在和服外的简易棉袄,厚圆领,用于御寒 / 贵族在非正式场合穿的保暖外套
このボタンはなに?

He was wearing a red cloak.

中国語(簡体字)の翻訳

他披着一件红色的披风。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

風棘

ひらがな
ふうきょく
名詞
日本語の意味
風棘(ふうきょく)は一般的な日本語辞書には載らない極めて特殊・専門的・造語的な名詞であり、文脈に応じて意味づけが必要となる語である。
やさしい日本語の意味
てのゆびやあしのゆびのほねにできる、けっかくというびょうきのこぶ
中国語(簡体)
结核性指(趾)骨炎 / 指(趾)骨结核
このボタンはなに?

He is receiving treatment for tuberculous dactylitis.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在接受风棘的治疗。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

月に叢雲花に風

ひらがな
つきにむらくもはなにかぜ
ことわざ
日本語の意味
良いことや美しいものには、しばしばそれを妨げる出来事や欠点が付きまとうという意味のことわざ。月には叢雲がかかり、花には風が吹いて散らすように、この世の完全な幸運や美は長くは続かないことのたとえ。
やさしい日本語の意味
よいものやうつくしいものは、ながくつづかず、すぐにだめになりやすいといういみ
中国語(簡体)
好事多磨 / 好景不长 / 美好之物易遭破坏
このボタンはなに?

He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.

中国語(簡体字)の翻訳

他像“月有丛云、花有风”一样,总是面临困难。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

風が吹けば桶屋が儲かる

ひらがな
かぜがふけばおけやがもうかる
ことわざ
日本語の意味
予想もしないような遠い原因や出来事が、巡り巡って思いがけない結果や利益・損失を生むことのたとえ。 / 一見無関係に見える事柄が、因果関係の連鎖によって結びついていること。 / 些細な出来事から、論理の飛躍を重ねて、こじつけのように結論や利益を導き出すこと。
やさしい日本語の意味
いっけん関係ないことがつながりあい、めぐりめぐって大きなえいきょうになるようす
中国語(簡体)
形容微小事件引发连锁反应,导致出乎意料的结果。 / 比喻牵强或荒诞的因果推理。 / 用于描述“蝴蝶效应”。
このボタンはなに?

He was delighted with the unexpected profit, saying 'When the wind blows, the cooper profits.'

中国語(簡体字)の翻訳

他一边说“风一吹,木桶匠就会赚钱”,一边为意外的收益感到高兴。

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★