最終更新日
:2026/01/02
月に叢雲花に風
ひらがな
つきにむらくもはなにかぜ
ことわざ
日本語の意味
良いことや美しいものには、しばしばそれを妨げる出来事や欠点が付きまとうという意味のことわざ。月には叢雲がかかり、花には風が吹いて散らすように、この世の完全な幸運や美は長くは続かないことのたとえ。
やさしい日本語の意味
よいものやうつくしいものは、ながくつづかず、すぐにだめになりやすいといういみ
中国語(簡体字)の意味
好事多磨 / 好景不长 / 美好之物易遭破坏
中国語(繁体字)の意味
好事多磨;好景不常。 / 美好事物常伴缺陷或風險。 / 盛時常遭阻礙與不順。
韓国語の意味
좋은 일에는 늘 흠이나 방해가 따른다 / 아름다움과 행운은 덧없다 / 장점에는 단점이 함께한다
ベトナム語の意味
Điều tốt đẹp không bền lâu; dễ gặp trắc trở. / Cái đẹp mong manh, thường bị điều xấu làm vẩn đục. / Hồng nào chẳng có gai.
意味(1)
Good things don't last forever. Roses have thorns.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
Good things don't last forever. Roses have thorns.
正解を見る
月に叢雲花に風
正解を見る
He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.
He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.
正解を見る
彼は「月に叢雲花に風」のように、常に困難に直面している。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1