最終更新日:2026/01/05
例文

He was wearing a red cloak.

中国語(簡体字)の翻訳

他披着一件红色的披风。

中国語(繁体字)の翻訳

他披著紅色的披風。

韓国語訳

그는 빨간 망토를 두르고 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã khoác một chiếc áo choàng đỏ.

タガログ語訳

Nakasuot siya ng pulang balabal.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は赤い披風を身にまとっていました。

正解を見る

He was wearing a red cloak.

正解を見る

彼は赤い披風を身にまとっていました。

関連する単語

披風

ひらがな
ひふ
漢字
被風
名詞
歴史的
日本語の意味
披風(ひふ)は、和装の一種で、主に江戸時代以降に用いられた防寒用の外套。厚手で衿まわりが丸く、羽織の上からまとい、特に武家・公家など上流階級が略礼装や非公式な場面で着用した。 / 厚く綿を入れた袖なしの上着で、着物の上に重ねて着る防寒具。 / (広義)マント状の形をした上掛け・外套一般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
むかしのきもののうえにはおるあついぬののうわぎで、えらいひとがさむいときにきたもの
中国語(簡体字)の意味
(日本史)套在和服外的简易棉袄,厚圆领,用于御寒 / 贵族在非正式场合穿的保暖外套
中国語(繁体字)の意味
(日本歷史)厚圓領、絎縫的外套,穿於和服外 / (日本)貴族寒天的非正式外衣
韓国語の意味
(역사) 기모노 위에 걸쳐 입는 두껍고 둥근 깃의 솜을 넣은 겉옷 / 귀족의 비격식적 방한용 겉옷
ベトナム語の意味
Áo choàng đệm dày cổ tròn, mặc ngoài kimono (lịch sử). / Áo khoác mùa lạnh giản dị của giới quý tộc Nhật xưa.
タガログ語の意味
makapal at pinalamanang panlabas na kasuotan na may bilugang kuwelyo, isinusuot sa ibabaw ng kimono (kasaysayan) / pang-impormal na kasuotang pandalamig ng mga maharlika sa Japan
このボタンはなに?

He was wearing a red cloak.

中国語(簡体字)の翻訳

他披着一件红色的披风。

中国語(繁体字)の翻訳

他披著紅色的披風。

韓国語訳

그는 빨간 망토를 두르고 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã khoác một chiếc áo choàng đỏ.

タガログ語訳

Nakasuot siya ng pulang balabal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★