最終更新日
:2025/12/08
風が吹けば桶屋が儲かる
ひらがな
かぜがふけばおけやがもうかる
ことわざ
日本語の意味
予想もしないような遠い原因や出来事が、巡り巡って思いがけない結果や利益・損失を生むことのたとえ。 / 一見無関係に見える事柄が、因果関係の連鎖によって結びついていること。 / 些細な出来事から、論理の飛躍を重ねて、こじつけのように結論や利益を導き出すこと。
やさしい日本語の意味
いっけん関係ないことがつながりあい、めぐりめぐって大きなえいきょうになるようす
意味(1)
Used to describe butterfly effect. For want of a nail the kingdom was lost.
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
Used to describe butterfly effect. For want of a nail the kingdom was lost.
正解を見る
風が吹けば桶屋が儲かる
正解を見る
He was delighted with the unexpected profit, saying 'When the wind blows, the cooper profits.'
He was delighted with the unexpected profit, saying 'When the wind blows, the cooper profits.'
正解を見る
彼は「風が吹けば桶屋が儲かる」と言って、予想外の利益に喜んでいた。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1