ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
名詞
日本語の意味
植物の葉や樹木の葉など、植物の平らな器官を指す。
やさしい日本語の意味
きやくさなどの あおいひらひらした ぶぶん。ひにあたって しょくぶつが そだつのを たすける。
このボタンはなに?

Leaves are green.

中国語(簡体字)の翻訳

叶是绿色的。

中国語(繁体字)の翻訳

葉子是綠色的。

韓国語訳

잎은 초록색입니다.

インドネシア語訳

Daun berwarna hijau.

ベトナム語訳

Lá có màu xanh.

タガログ語訳

Ang mga dahon ay berde.

このボタンはなに?

音読み
よう
訓読み
文字
日本語の意味
やさしい日本語の意味
きのえだやくきにたくさんついているうすくてひらたいところ
このボタンはなに?

The leaves of that tree were dyed red.

中国語(簡体字)の翻訳

那棵树的叶子已经变红了。

中国語(繁体字)の翻訳

那棵樹的葉子染成了紅色。

韓国語訳

그 나뭇잎은 빨갛게 물들어 있었습니다.

インドネシア語訳

Daun-daun pohon itu memerah.

ベトナム語訳

Lá của cây đó đã chuyển sang màu đỏ.

タガログ語訳

Ang mga dahon ng punong iyon ay namula.

このボタンはなに?

ひらがな
よう
助数詞
稀用 広義
日本語の意味
葉は、もともとは植物の「葉」「葉っぱ」を数える助数詞で、主に古語や雅語的な表現で用いられる。また、そこから転じて紙片や薄く平たい物、さらに小型の舟などを数える場合にも用いられることがある。
やさしい日本語の意味
はやかみなどのうすくてひらいものをかぞえることば。ちいさいふねにもつかう。
このボタンはなに?

In this park, there are three beautiful flat leaves.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园里有三片美丽的叶子。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個公園裡,有三片美麗的葉子。

韓国語訳

이 공원에는 아름다운 잎이 세 장 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini ada tiga daun yang indah.

ベトナム語訳

Trong công viên này có ba chiếc lá đẹp.

タガログ語訳

Sa parke na ito, may tatlong magagandang dahon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
名詞
日本語の意味
植物の一部で、枝や茎から生え、光合成を行う薄い板状の器官 / ページ、紙片などの薄い板状のもののたとえ / 時代や季節など、ある期間や局面を一枚の葉に見立てた比喩的表現
やさしい日本語の意味
きやくさのみどりでうすくひろいぶぶん。ほそいかたちのものもある。
このボタンはなに?

I picked up a leaf that was falling in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园捡起了落在地上的叶子。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園撿起了落下的葉子。

韓国語訳

공원에 떨어져 있는 잎을 주웠습니다.

インドネシア語訳

Saya memungut daun yang jatuh di taman.

ベトナム語訳

Tôi đã nhặt những chiếc lá rơi ở công viên.

タガログ語訳

Pinulot ko ang mga dahon na nahulog sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

根も葉もない

ひらがな
ねもはもない
連体詞
慣用表現
日本語の意味
根も葉もない: 物事に対して、何の根拠も事実もないさま。うわさや話が完全にデタラメであること。
やさしい日本語の意味
なんのたしかなりゆうもないのに、うわさや話をつくって言うようす
このボタンはなに?

What he's saying is a baseless story.

中国語(簡体字)の翻訳

他说的话毫无根据。

中国語(繁体字)の翻訳

他說的話毫無根據。

韓国語訳

그가 말하는 것은 근거 없는 이야기다.

インドネシア語訳

Apa yang dia katakan tidak berdasar.

ベトナム語訳

Những điều anh ấy nói là vô căn cứ.

タガログ語訳

Walang katotohanan ang sinasabi niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

開葉

ひらがな
かいよう
動詞
日本語の意味
林業で用いられる「開葉」という語は、樹木が冬芽や新芽から葉を広げて出すこと、つまり芽吹いて葉が開く現象を指す。 / 季節の変化に伴い、落葉樹などが春に新しい葉を伸ばし、展開させること。 / 比喩的に、物事が本格的に動き出したり、発展し始めたりする様子を「葉が開く」ことになぞらえて表現する場合がある。
やさしい日本語の意味
木のはがまだ出ていないえだから,新しいはがひらいて出てくること
このボタンはなに?

When spring comes, the trees in the forest come into leaf.

中国語(簡体字)の翻訳

到了春天,森林里的树木就会抽出新叶。

中国語(繁体字)の翻訳

春天一到,森林裡的樹木就展葉。

韓国語訳

봄이 되면 숲의 나무들이 잎을 틔웁니다.

インドネシア語訳

Saat musim semi tiba, pepohonan di hutan mulai berdaun.

ベトナム語訳

Khi mùa xuân đến, cây cối trong rừng bắt đầu ra lá.

タガログ語訳

Pagdating ng tagsibol, sumisibol ang mga dahon ng mga puno sa kagubatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

開葉

ひらがな
かいよう
名詞
日本語の意味
植物が春などに新しい葉を開くこと。また、その時期。
やさしい日本語の意味
木のつぼみがひらいてあたらしいはが出てくること
このボタンはなに?

When spring comes, the forest begins to come into leaf.

中国語(簡体字)の翻訳

春天一到,森林开始长出新叶。

中国語(繁体字)の翻訳

春天一到,森林便開始展葉。

韓国語訳

봄이 되면 숲은 나뭇잎이 돋기 시작합니다.

インドネシア語訳

Saat musim semi tiba, hutan mulai berdaun.

ベトナム語訳

Khi mùa xuân đến, rừng bắt đầu ra lá.

タガログ語訳

Kapag dumating ang tagsibol, nagsisimula nang magdahon ang kagubatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

脳葉

ひらがな
のうよう
名詞
日本語の意味
脳を構成する各葉(前頭葉・頭頂葉・側頭葉・後頭葉など)の総称、またはそれぞれの葉そのものを指す語
やさしい日本語の意味
のうの中で、大きくわかれたぶぶんのひとつ。おでこやうしろあたまなどのぶぶん。
このボタンはなに?

He lost his memory due to damage to the cerebral lobe.

中国語(簡体字)の翻訳

由于脑叶受损,他失去了记忆。

中国語(繁体字)の翻訳

他因腦葉受損而失去記憶。

韓国語訳

그는 뇌엽 손상으로 기억을 잃었다.

インドネシア語訳

Dia kehilangan ingatan akibat kerusakan pada lobus otak.

ベトナム語訳

Anh ấy bị mất trí nhớ do tổn thương ở thùy não.

タガログ語訳

Nawalan siya ng alaala dahil sa pinsala sa bahagi ng utak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

葉加瀬

ひらがな
はかせ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。著名人にバイオリニストの葉加瀬太郎などがいる。 / 琵琶湖岸の地名「葉加瀬(はかせ)」など、日本各地の地名としても用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつで、おもにひとのなまえに使うことば
このボタンはなに?

Hasegawa is my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

叶加濑是我的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

葉加瀬先生是我的朋友。

韓国語訳

하카세 씨는 제 친구입니다.

インドネシア語訳

Hakase-san adalah teman saya.

ベトナム語訳

Anh/Chị Hakase là bạn của tôi.

タガログ語訳

Si Hakase ay kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

詞葉

ひらがな
ことは
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「ことは」「しよう」などと読む名前として用いられる。 / 和歌や詩における「ことば」をイメージした雅な当て字としての表記。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、おだやかでやさしいイメージがあることば
このボタンはなに?

Shiba is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

词叶是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

詞葉是我的摯友。

韓国語訳

詞葉 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

詞葉さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

詞葉さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 詞葉 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★