ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音節
日本語の意味
ひらがなの一つ「せ」。五十音図では「さ行・え段」に位置し、対応するカタカナは「セ」。「せい」「せん」などの語頭・語中・語尾に用いられる音節で、日本語の音「せ」を表す仮名文字。
やさしい日本語の意味
ひらがなのせのおとをあらわすもじ。かたかなではセ。
このボタンはなに?

Let's wash our hands using soap.

中国語(簡体字)の翻訳

用肥皂洗手吧。

中国語(繁体字)の翻訳

請用肥皂洗手。

韓国語訳

비누를 사용해서 손을 씻읍시다.

インドネシア語訳

Mari cuci tangan dengan sabun.

ベトナム語訳

Hãy rửa tay bằng xà phòng.

タガログ語訳

Hugasan natin ang mga kamay gamit ang sabon.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

漢字
名詞
日本語の意味
せ:人や動物の背中、または身長を表す名詞。また、物の後ろ側や裏側を指すこともある。
やさしい日本語の意味
からだのうしろのぶぶんのこと。からだのたかさや、もののうしろがわもいう。
このボタンはなに?

After carrying my child and walking for a long time, my back became stiff.

中国語(簡体字)の翻訳

抱着孩子走了很久,背部僵硬了。

中国語(繁体字)の翻訳

抱著孩子走了很久,背都僵硬了。

韓国語訳

아이를 안고 오랫동안 걸었더니 어깨가 뭉쳐 버렸다.

インドネシア語訳

Setelah menggendong anak dan berjalan lama, punggung saya jadi pegal.

ベトナム語訳

Tôi bế con đi bộ lâu nên lưng tôi bị mỏi.

タガログ語訳

Nang maglakad ako nang matagal habang may hawak na bata, nanikip ang likod ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

漢字
名詞
日本語の意味
水が速く流れるところや流れのことを指す名詞。英語の「rapids」「current」に相当する意味を持つ。
やさしい日本語の意味
かわのみずがあさくてながれがはやいところ
このボタンはなに?

We went down the rapids of the river.

中国語(簡体字)の翻訳

我们顺着河的急流下行。

中国語(繁体字)の翻訳

我們順著河中的急流下行。

韓国語訳

우리는 강바닥을 내려갔습니다.

インドネシア語訳

Kami menuruni aliran sungai.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã xuôi theo dòng chảy của con sông.

タガログ語訳

Bumaba kami sa agos ng ilog.

このボタンはなに?
関連語

romanization

漢字
名詞
日本語の意味
日本の面積の単位。「せ」。
やさしい日本語の意味
にほんのたやはたのひろさをあらわすむかしのたんい。
このボタンはなに?

This land is fifty se.

中国語(簡体字)の翻訳

这块土地是五十せ。

中国語(繁体字)の翻訳

這塊土地是五十せ。

韓国語訳

이 땅은 오십세입니다.

インドネシア語訳

Tanah ini seluas lima puluh se.

ベトナム語訳

Mảnh đất này là năm mươi se.

タガログ語訳

Ang lupang ito ay limampung 'se'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

副詞
関西方言
日本語の意味
ある物事の成り立ち方や理由 / 人の性質やあり方 / ことがらの状態や様子
やさしい日本語の意味
かんさいのことばで、こう、こんなふうに、といういみ。
このボタンはなに?

Thus, he solved the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

欸,他把那个问题解决了啊。

中国語(繁体字)の翻訳

呃、他已經把那個問題解決了啦。

韓国語訳

그, 그는 그 문제를 해결했어.

インドネシア語訳

Dia menyelesaikan masalah itu.

ベトナム語訳

Ờ, anh ấy đã giải quyết vấn đề đó.

タガログ語訳

Ayan, naresolba niya ang problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せっせ

副詞
日本語の意味
一生懸命に物事をするさま / 休まず続けて働くさま
やさしい日本語の意味
やすまずにまじめにつづけてするようす
このボタンはなに?

He is studying diligently.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在刻苦学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他正勤奮地學習。

韓国語訳

그는 부지런히 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang giat belajar.

ベトナム語訳

Anh ấy đang chăm chỉ học.

タガログ語訳

Masigasig siyang nag-aaral.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいせん

漢字
聖仙 / 聖戦
名詞
日本語の意味
聖仙: 徳が高く、俗世を離れて修行・悟りを得たと考えられる人。聖なる仙人。 / 聖戦: 神や宗教的正義の名のもとに行われる戦い。宗教上の大義を掲げた戦争。
やさしい日本語の意味
とくべつにえらくてきよいひとやかみさまにしたがってたたかうこと
このボタンはなに?

The villagers cherished the words of the saint who lived in the small hermit's hut on the mountainside.

中国語(簡体字)の翻訳

村民们珍惜住在山腰小庵里的隐士的话语。

中国語(繁体字)の翻訳

村民們很重視居住在山腰小茅庵中的聖仙所說的話。

韓国語訳

마을 사람들은 산자락의 작은 암자에 사는 성인의 말을 소중히 여겼다.

インドネシア語訳

Para penduduk desa sangat menghargai kata-kata せいせん yang tinggal di sebuah pertapaan kecil di lereng gunung.

ベトナム語訳

Người dân trong làng trân trọng lời nói của vị ẩn sĩ sống trong một am nhỏ trên sườn núi.

タガログ語訳

Pinahahalagahan ng mga taga-nayon ang mga salita ng ermitanyo na nakatira sa maliit na kubo sa dalisdis ng bundok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんせー

ひらがな
せんせえ / せんせい
漢字
先生
名詞
異表記 発音綴り
日本語の意味
日本語で「先生」の砕けた言い方、主に子どもが呼びかけに使う表現。
やさしい日本語の意味
こどもなどが 先生を よぶときに つかう くだけた いいかた
このボタンはなに?

Sensei, I don't understand this problem.

中国語(簡体字)の翻訳

老师,这道题我不会做。

中国語(繁体字)の翻訳

老師,我不懂這題。

韓国語訳

선생님, 이 문제를 잘 모르겠어요.

インドネシア語訳

Guru, saya tidak mengerti soal ini.

ベトナム語訳

Thầy ơi, em không hiểu câu hỏi này.

タガログ語訳

Guro, hindi ko maintindihan ang problemang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

おせっせ

名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
おせっせ: インターネットスラング・幼児語的な響きを持つ俗語で、「性行為」「セックス」を指す遠回し・婉曲的な表現。
やさしい日本語の意味
ひみつのことばで、すきな人どうしがからだをかさねてすること
このボタンはなに?

It seems that he and she are having sex every night.

中国語(簡体字)の翻訳

据说他们每晚都在做爱。

中国語(繁体字)の翻訳

聽說他和她每晚都在做那事。

韓国語訳

그와 그녀는 매일 밤 섹스를 하는 것 같아.

インドネシア語訳

Sepertinya mereka bercinta setiap malam.

ベトナム語訳

Nghe nói anh ấy và cô ấy làm chuyện ấy mỗi đêm.

タガログ語訳

Mukhang sila ay nagtatalik gabi-gabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せかせる

漢字
急かせる
動詞
日本語の意味
急がせる、慌てさせる、せき立てる
やさしい日本語の意味
人にいそぐように言ったりして、はやく行動させようとする
このボタンはなに?

Because she didn't have time, she decided to hurry her friend who seemed about to be late.

中国語(簡体字)の翻訳

因为她没有时间,所以决定催促可能要迟到的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

她沒時間,所以決定催促可能會遲到的朋友。

韓国語訳

그녀는 시간이 없어서 지각할 것 같은 친구를 재촉하기로 했다.

インドネシア語訳

Karena dia tidak punya banyak waktu, dia memutuskan untuk mendesak temannya yang tampaknya akan terlambat.

ベトナム語訳

Vì không có thời gian, cô ấy quyết định thúc giục người bạn có vẻ sẽ đến muộn.

タガログ語訳

Dahil wala siyang oras, napagpasyahan niyang pabilisin ang kaibigang mukhang malalate.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★