最終更新日 :2026/01/05

せいせん

漢字
聖仙 / 聖戦
名詞
日本語の意味
聖仙: 徳が高く、俗世を離れて修行・悟りを得たと考えられる人。聖なる仙人。 / 聖戦: 神や宗教的正義の名のもとに行われる戦い。宗教上の大義を掲げた戦争。
やさしい日本語の意味
とくべつにえらくてきよいひとやかみさまにしたがってたたかうこと
中国語(簡体字)の意味
圣仙:圣人、贤者、隐士 / 圣战:宗教战争
中国語(繁体字)の意味
聖仙;聖人、仙人或隱士 / 聖戰;以宗教名義發動的戰爭
韓国語の意味
성자·현자·은자 / 성전
ベトナム語の意味
bậc thánh, hiền giả, ẩn sĩ / thánh chiến
タガログ語の意味
banal na pantas o ermitanyo / banal na digmaan
このボタンはなに?

The villagers cherished the words of the saint who lived in the small hermit's hut on the mountainside.

中国語(簡体字)の翻訳

村民们珍惜住在山腰小庵里的隐士的话语。

中国語(繁体字)の翻訳

村民們很重視居住在山腰小茅庵中的聖仙所說的話。

韓国語訳

마을 사람들은 산자락의 작은 암자에 사는 성인의 말을 소중히 여겼다.

ベトナム語訳

Người dân trong làng trân trọng lời nói của vị ẩn sĩ sống trong một am nhỏ trên sườn núi.

タガログ語訳

Pinahahalagahan ng mga taga-nayon ang mga salita ng ermitanyo na nakatira sa maliit na kubo sa dalisdis ng bundok.

このボタンはなに?
意味(1)

聖仙: a saint, a sage, a hermit, a holy man

意味(2)

聖戦: holy war

romanization

復習用の問題

聖仙: a saint, a sage, a hermit, a holy man / 聖戦: holy war

正解を見る

せいせん

村人たちは山腹の小さな庵に住むせいせんの言葉を大切にしていた。

正解を見る

The villagers cherished the words of the saint who lived in the small hermit's hut on the mountainside.

The villagers cherished the words of the saint who lived in the small hermit's hut on the mountainside.

正解を見る

村人たちは山腹の小さな庵に住むせいせんの言葉を大切にしていた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★