最終更新日:2025/09/01

村人たちは山腹の小さな庵に住むせいせんの言葉を大切にしていた。

正解を見る

The villagers cherished the words of the saint who lived in the small hermit's hut on the mountainside.

編集履歴(0)
元となった例文

The villagers cherished the words of the saint who lived in the small hermit's hut on the mountainside.

中国語(簡体字)の翻訳

村民们珍惜住在山腰小庵里的隐士的话语。

中国語(繁体字)の翻訳

村民們很重視居住在山腰小茅庵中的聖仙所說的話。

韓国語訳

마을 사람들은 산자락의 작은 암자에 사는 성인의 말을 소중히 여겼다.

インドネシア語訳

Para penduduk desa sangat menghargai kata-kata せいせん yang tinggal di sebuah pertapaan kecil di lereng gunung.

ベトナム語訳

Người dân trong làng trân trọng lời nói của vị ẩn sĩ sống trong một am nhỏ trên sườn núi.

タガログ語訳

Pinahahalagahan ng mga taga-nayon ang mga salita ng ermitanyo na nakatira sa maliit na kubo sa dalisdis ng bundok.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★