ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

拾う

ひらがな
ひろう
動詞
属格
日本語の意味
物が落ちている状態から、手を使って取ること。 / 散乱しているものを集める行為。
やさしい日本語の意味
おちているものをてでとってもちあげる。
このボタンはなに?

I pick up a wallet on the street.

中国語(簡体字)の翻訳

我在路上捡到一个钱包。

中国語(繁体字)の翻訳

我在路上撿到一個錢包。

韓国語訳

나는 길에서 지갑을 줍는다.

インドネシア語訳

Saya memungut dompet di jalan.

ベトナム語訳

Tôi nhặt một chiếc ví trên đường.

タガログ語訳

Kinukuha ko ang pitaka sa daan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

骨を拾う

ひらがな
ほねをひろう
動詞
慣用表現
日本語の意味
骨を拾う:死者の遺骨を拾い集めること。また転じて、他人の後始末を引き受けること。
やさしい日本語の意味
しんだ人のあとしまつをしたり、その人のためにさいごまで力をつくすこと
このボタンはなに?

When my grandmother suddenly passed away, I took on the responsibility of handling her affairs after her death, including sorting her estate and arranging the funeral.

中国語(簡体字)の翻訳

祖母突然去世时,我承担了整理遗产、安排葬礼并接骨灰的职责。

中国語(繁体字)の翻訳

祖母突然過世時,我承擔了整理遺產、安排葬禮並拾骨的責任。

韓国語訳

할머니가 급작스럽게 돌아가셨을 때, 유산 정리와 장례 준비를 하고 유골을 수습하는 일을 제가 맡았다.

インドネシア語訳

Ketika nenek meninggal secara tiba-tiba, aku mengambil alih tugas mengurus warisan, mengatur pemakaman, dan mengurus pengambilan jenazah.

ベトナム語訳

Khi bà tôi đột ngột qua đời, tôi đã đảm nhận việc sắp xếp di sản, lo liệu tang lễ và nhiệm vụ nhận lại hài cốt.

タガログ語訳

Nang biglaang pumanaw ang aking lola, ako ang tumanggap ng tungkuling ayusin ang mana, mag-asikaso ng libing, at kunin ang mga buto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

もく拾い

ひらがな
もくひろい
名詞
日本語の意味
たばこの吸い殻を拾い集めること。喫煙マナーや環境美化の一環として行われる活動。
やさしい日本語の意味
すいがらをひろいあつめて道などをきれいにすること
このボタンはなに?

There is an old man who picks up cigarette butts in the park every day.

中国語(簡体字)の翻訳

公园里有位每天捡木头的老人。

中国語(繁体字)の翻訳

公園裡有個每天撿木頭的大叔。

韓国語訳

공원에서 매일 나무 줍기를 하는 아저씨가 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ada seorang pria yang setiap hari memungut kayu.

ベトナム語訳

Ở công viên có một người đàn ông hàng ngày nhặt rác.

タガログ語訳

May isang lalaki sa parke na araw-araw ay namumulot ng basura.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

焼け跡の釘拾い

ひらがな
やけあとのくぎひろい
表現
慣用表現
日本語の意味
焼け跡の釘拾い
やさしい日本語の意味
小さなとくをえようとして、大きなものやだいじなものをうしなってしまうこと
このボタンはなに?

He tried to save a little only to lose a lot, like picking up nails from the ruins.

中国語(簡体字)の翻訳

他在废墟里捡钉子,失去了重要的东西。

中国語(繁体字)の翻訳

他在燒毀的廢墟裡撿釘子,失去了重要的東西。

韓国語訳

그는 잿더미에서 못을 줍다가 소중한 것을 잃었다.

インドネシア語訳

Dia memungut paku di puing-puing bekas kebakaran dan kehilangan sesuatu yang berharga.

ベトナム語訳

Anh ta nhặt những chiếc đinh trong đống tro tàn và đã mất đi điều gì đó quý giá.

タガログ語訳

Nagpulot siya ng mga pako mula sa mga labi ng nasunog na lugar, at nawala sa kanya ang isang mahalagang bagay.

このボタンはなに?
関連語

捨てる神あれば拾う神あり

ひらがな
すてるかみあればひろうかみあり
ことわざ
日本語の意味
見捨てる人がいる一方で、助けてくれる人も必ずいるという意味のことわざ。 / 不運や逆境にあっても、どこかで必ず助けや救いの手が差し伸べられるという励ましの表現。
やさしい日本語の意味
ある人にきられてもべつの人に大事にされることがあるということ
このボタンはなに?

He lost his job, but he believes in the saying 'when one door shuts, another opens' and is looking for new opportunities.

中国語(簡体字)の翻訳

他失去了工作,但他相信“天无绝人之路”,正在寻找新的机会。

中国語(繁体字)の翻訳

他失去了工作,但相信「被人捨棄時,必有人會來接拾」,正在尋找新的機會。

韓国語訳

그는 직장을 잃었지만, '버리는 신이 있으면 줍는 신도 있다'고 믿고 새로운 기회를 찾고 있다.

インドネシア語訳

Dia kehilangan pekerjaannya, tetapi dia percaya bahwa jika ada pihak yang membuangnya, akan ada pihak lain yang menyambutnya, sehingga dia sedang mencari peluang baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đã mất việc, nhưng tin rằng khi có người bỏ rơi thì sẽ có người giúp đỡ, nên đang tìm kiếm cơ hội mới。

タガログ語訳

Nawalan siya ng trabaho, ngunit naniniwala siyang 'kapag may Diyos na nagtatapon, may Diyos din na sumasalo,' kaya naghahanap siya ng bagong pagkakataon.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★