検索結果- フランス語 - 日本語

oignez vilain, il vous poindra ; poignez vilain, il vous oindra

ことわざ

悪い人に対して親切にすれば、彼らは意地悪になる。逆に、悪意を持って振る舞えば、彼らはあなたに親切になる。

英語の意味
if you behave kindly towards a bad person, they will be mean; conversely, if you behave spitefully, they will be kind to you
このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

canonical

canonical

CEFR: B1

il n'en est pas question

フレーズ

ありえない!ありえない!

英語の意味
out of the question! it's out of the question!
このボタンはなに?

規則を守るためには、不正行為をするのはあり得ません。

To uphold the rules, there's no question of cheating.

このボタンはなに?

il faut le dire vite

フレーズ
くだけた表現

(非公式)それは少し強すぎる、それは少し行き過ぎだ、それは正確ではない

英語の意味
(informal) that's putting it a bit strongly, that's taking it a bit far, that's not quite right
このボタンはなに?

あなたのコメントは少し過剰です。率直に言えば、本当に状況を大げさにしています。

Your comment is a bit excessive; to put it strongly, you're really exaggerating the situation.

このボタンはなに?

il y a de ça

フレーズ
くだけた表現

(非公式)それは部分的に正しい、それはその一部、それは一種のアイデア、ある意味、ある意味それだ

英語の意味
(informal) that's partly right, that's part of it, that's kind of the idea, sort of, that's sort of it
このボタンはなに?

提案された計画は完璧ではないけれど、そんなところで、正しい方向に向かっています。

The proposed plan isn't perfect; that's sort of it, but it is heading in the right direction.

このボタンはなに?
CEFR: A1

il y a de ça

フレーズ
文語

(やや文学的)…前

英語の意味
(somewhat literary) … ago
このボタンはなに?

約10年前に、私は抽象芸術への情熱を発見しました。

Some ten years ago, I discovered my passion for abstract art.

このボタンはなに?

il n'y a qu'un pas

フレーズ

... の間には微妙な境界線がある (互いに非常に近い関係にあるため、一方が他方に簡単につながる可能性がある)

英語の意味
there's a fine line between... (said of things that are very close to one another, such that one could easily lead to the other)
このボタンはなに?

人生では、成功と失敗は紙一重です。

In life, there's a fine line between success and failure.

このボタンはなに?
CEFR: C2

oignez vilain, il vous poindra

ことわざ
略語 異形 省略

oignez vilain、il vous poindra の省略記号。ポワニェス・ヴィラン、イル・ヴ・オインドラ。

英語の意味
Ellipsis of oignez vilain, il vous poindra ; poignez vilain, il vous oindra.
このボタンはなに?

不誠実な人々と対応する際、『悪漢に油を塗れば、必ず裏切られる』ということわざがよく語られ、悪人を持ち上げることが必ずトラブルを招くと警告しています。

When dealing with dishonest individuals, people often recall the proverb 'anoint a scoundrel, and he will betray you' to warn that flattering a villain inevitably leads to trouble.

このボタンはなに?
CEFR: A1

il y a de cela

フレーズ
異形 異形

il y a de ça の別の形式

英語の意味
Alternative form of il y a de ça
このボタンはなに?

昔、予期せぬ出来事が地域全体の運命を劇的に変えました。

Once, an unexpected event radically transformed the destiny of the entire community.

このボタンはなに?

il faut ce qu'il faut

フレーズ
くだけた表現

(口語) 必要なことは必要なだけする; やらなければならないことはやらなければならない; 手を抜くのは意味がない

英語の意味
(informal) it takes what it takes; you gotta do what you gotta do; there's no point in skimping
このボタンはなに?

ビジネスで成功するためには、必要なものは必要なものであり、困難にも負けずに努力しなければならない。

To succeed in business, it takes what it takes and one must persevere despite the challenges.

このボタンはなに?

quand il n'y en a plus, il y en a encore

フレーズ
くだけた表現

(非公式) 一見すると無限、決して終わらない、または尽きることのない何かについて言う。

英語の意味
(informal) Said of something that is seemingly endless, never-ending or inexhaustible.
このボタンはなに?

家族の集まりでは、活気があふれていて、みんなは「なくなったと思ったら、まだある」と言い、私たちの会話の尽きることのないエネルギーを見事に表現していました。

At our family gathering, the enthusiasm was so overflowing that everyone would say, 'when there's nothing left, there's still more', vividly illustrating the inexhaustible energy of our conversations.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★