検索結果- フランス語 - 日本語

c'est le monde à l'envers

フレーズ
くだけた表現

(口語) 世界はひっくり返った。狂っている。非論理的だ。時代遅れだ。意味をなさない。 / (口語) 世界はひっくり返った。尻尾が犬を振り回している。 / (口語) 世界はひっくり返った。鍋が釜に黒いと言うようなものだ。

英語の意味
(informal) the world's turned upside down; it's crazy; it's illogical; it's backward; it doesn't make any sense / (informal) the world's turned upside down; it's the tail wagging the dog / (informal) the world's turned upside down; that's the pot calling the kettle black
このボタンはなに?

予期せぬ出来事を目の当たりにして、私は驚きながら『世界が逆さまになっている』とコメントした。

Seeing all these unexpected events, I remarked in amazement, 'the world's turned upside down'.

このボタンはなに?

c'est le cas de le dire

IPA(発音記号)
間投詞
くだけた表現

(非公式) またそう言えるよ!

英語の意味
(informal) you can say that again!
このボタンはなに?

昨晩の信じられない試合を見たとき、マルクは感動を表すために『その通りだね!』と叫んだ。

Upon watching the incredible match last night, Marc exclaimed 'you can say that again!' to express his wonder.

このボタンはなに?
関連語

canonical

c'est dire

IPA(発音記号)
間投詞
くだけた表現

(非公式) それは示しています!

英語の意味
(informal) it goes to show!
このボタンはなに?

ジャンはドアの鍵をかけ忘れた、つまり彼は不注意であることが明らかです。

Jean forgot to lock the door, it goes to show that he tends to be inattentive.

このボタンはなに?
関連語

canonical

c'est parti mon kiki

IPA(発音記号)
間投詞
くだけた表現

(口語) 準備はできました; さあ、行きましょう!; 出発します!; さあ、行きます!

英語の意味
(informal) we're ready; let's go!; we're off!; here we go!
このボタンはなに?

数時間の準備を終えた後、私たちは冒険を始める準備ができています!

After hours of preparation, we're ready to start our adventure.

このボタンはなに?
関連語

canonical

c'est toujours ça de pris

IPA(発音記号)
間投詞
くだけた表現

(非公式)少なくともそれは何かだ

英語の意味
(informal) that's something at least
このボタンはなに?

ショーの始まりを逃したけれど、せめて何かは得たということだ。

Even though I missed the beginning of the show, that's something at least.

このボタンはなに?
関連語

c'est le métier qui rentre

IPA(発音記号)
フレーズ
くだけた表現

(非公式) 練習すれば完璧になる、上達する、間違いから学ぶ

英語の意味
(informal) practice makes perfect, you'll get better, you learn from your mistakes
このボタンはなに?

失敗しても諦めるな。練習を重ねれば上達するのだ。

Even if you make mistakes, don't give up; practice makes perfect.

このボタンはなに?

c'est la poêle qui se moque du chaudron

フレーズ

それは鍋が釜を黒と呼ぶことだ

英語の意味
that's the pot calling the kettle black
このボタンはなに?

同僚の過ちを批判した後、トーマスはまさに鍋がケトルを黒く非難するという状況だと気づき、自分自身の行動を見直すことに決めた.

After criticizing his colleague's mistakes, Thomas remembered that that's the pot calling the kettle black and decided to reflect on his own behavior.

このボタンはなに?

c'est l'hôpital qui se moque de l'infirmerie

フレーズ
異形 異形 くだけた表現

(非公式) c'est l'hôpital qui se moque de la charité の別の形式

英語の意味
(informal) Alternative form of c'est l'hôpital qui se moque de la charité
このボタンはなに?

会議中、ジャンは突然「病院が診療所をあざ笑う」と宣言し、状況の皮肉さを強調しました。

During the meeting, Jean suddenly declared, 'it's the hospital mocking the infirmary' to emphasize the irony of the situation.

このボタンはなに?

c'est la moindre des choses

IPA(発音記号)
フレーズ

それは最低限のことだ、何もない

英語の意味
that's the least one can do, it's nothing at all
このボタンはなに?

私は隣人が新しい家具を組み立てるのを手伝いました。それは当たり前のことです。

I helped my neighbor set up his new furniture; that's the least one can do.

このボタンはなに?

c'est l'hôpital qui se fout de la charité

フレーズ
異形 異形 くだけた表現

(非公式) c'est l'hôpital qui se moque de la charité の別の形式

英語の意味
(informal) Alternative form of c'est l'hôpital qui se moque de la charité
このボタンはなに?

彼が私の失敗を批判するとき、まるで自分自身も同じ欠陥を持っていることを忘れているかのようで、まさに病院が慈善を嘲笑っている状況です。

When he criticizes my mistakes, he seems to forget that it's the pot calling the kettle black.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★