本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

nickel ride

名詞
俗語
日本語の意味
(俗語)『rough ride』の同義語として、乗り物に乗った際の激しく荒れた、または不快な乗り心地や体験を指す。 / 転じて、困難でトラブルの多い状況や経験を比喩的に表す場合もある。
このボタンはなに?

嵐の後、沿岸フェリーは本当にひどい乗り心地で、みんな必死にしがみついていた。

関連語

plural

swing ride

名詞
日本語の意味
回転木馬に吊り下げられた椅子を利用した遊園地の乗り物
このボタンはなに?

私たちは一緒に笑いながら、椅子がぶら下がったメリーゴーラウンドが私たちを空へと持ち上げ、町が下に小さくなっていくのを見た。

関連語

plural

ride fences

動詞
別表記 異形
日本語の意味
『ride fences』は『ride fence』の別形として提示されています。これは、意味そのものを示すのではなく、『ride fence』という基本の動詞の活用形または形態変化の一例を示すものです。
このボタンはなに?

彼らは取締役会の議論中、どちらの側にも加担しないためにどっちつかずの態度を取る。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

ride the rods

動詞
アメリカ英語 俗語
日本語の意味
(米国スラング)貨物列車の下にある支持棒にしがみついて、不法に移動すること、または不法乗車をする行為
このボタンはなに?

大恐慌の時代には、絶望した浮浪者たちが遠くの町へ行くために貨物列車の下部にある支持棒につかまって密かに移動することがあった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

white knuckle ride

名詞
別表記 異形
日本語の意味
非常に緊張感があり、身の毛もよだつほどのスリル満点な乗り物体験、またはそうした体験全般を指します。 / 『white-knuckle ride』の別綴りであり、同じ意味として用いられます。
このボタンはなに?

気楽なツアーのはずが、予想以上に手に汗握る体験になり、皆が息をのんだ。

関連語

plural

white-knuckle ride

名詞
比喩的用法
日本語の意味
絶叫系など、極度にスリルを感じる乗り物。乗った人が手を強く握り、拳が白く見えるほどの興奮を提供するアトラクション。 / 比喩的に、非常にエキサイティングで緊張を強いられる体験を指す。
このボタンはなに?

遊園地の新しいコースターは、手の甲が白くなるほど握りしめるスリル満点の乗り物を約束し、皆を息をのませながら同時に笑わせた。

関連語

plural

ride one's luck

動詞
慣用表現
日本語の意味
運に頼って危機を乗り切ること / 失敗寸前だったが、偶然の好運により何とか回避すること / 自力ではなく、運によって失敗を免れること
このボタンはなに?

運だけに頼って何の代償もないと期待するのは危険な戦略だ。やがて運は尽きる。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

ride roughshod over

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
誰かや何かに対して、無神経または思いやりを欠いた扱いをする、乱暴に扱うという意味です。 / 特に、相手の意見や権利を無視し、威圧的または横暴な態度で対処する様子を表します。
このボタンはなに?

その新しいマネージャーは、彼女の決定に疑問を呈した従業員を粗末に扱い、尊重しなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go along for the ride

動詞
慣用表現
日本語の意味
(比喩的に)ただ付き合い、実質的な関与はせずに同席・同行する / (プロジェクトや活動において)受動的に参加する、または結果だけを享受する / 状況に流され、主体的な貢献はせずに付いて行く、いわゆる『ただ乗り』する
このボタンはなに?

チームがプロジェクト計画を変更することに決めたとき、私は議論するよりも消極的に参加することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

dress for the slide, not the ride

表現
否定句
日本語の意味
(モーターサイクルに乗る際は、外見やファッションより、安全性を重視して、事故時に生存を助ける保護装備を選ぶべきであるという教訓。 / すなわち、ライディングの際は、事故発生時の身の安全を優先する服装(プロテクティブギア)を選ぶべきだという意味。
このボタンはなに?

見慣れない道を長距離走る準備をするときは、走行中の見た目や快適さよりも、転倒したときに身を守る保護装備を優先して選んでください。

関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★