検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
hand-in-cap
名詞
廃用
不可算名詞
(obsolete)
An
old
English
trading
game
where
two
players
want
to
trade
possessions.
An
umpire
decides
whether
the
items
have
the
same
value,
and
if
not,
what
the
difference
is.
Both
players
and
umpire
then
put
some
forfeit
money
in
a
cap.
The
players
put
their
hands
in
the
cap,
and
then
remove
them
either
open,
to
signal
agreement
with
the
valuation,
or
closed,
to
signal
disagreement.
If
both
players
agree,
the
difference
in
valuation
is
paid,
the
items
are
traded,
and
the
umpire
collects
the
forfeit.
If
both
players
disagree,
the
items
are
not
traded,
and
the
umpire
collects
the
forfeit.
If
one
player
agrees
and
the
other
does
not,
the
items
are
not
traded,
and
the
player
who
agreed
to
the
valuation
collects
the
forfeit.
日本語の意味
(古語)二人の間で物品交換の際、品物の価値を裁定者が判断し、双方および裁定者が罰金を帽子に入れるという取引ゲーム。取引者は帽子に手を入れて、開いた手で評価に同意、閉じた手で異議を示し、合意があれば差額が支払われる仕組みである。
hand fruits
a bird in the hand
ことわざ
略語
別表記
日本語の意味
『手の中にある一羽の鳥は、藪の中の二羽の鳥に勝る』という意味で、確実なものが不確実なものより価値があるという教訓を表す。 / 安心して手にしているものは、将来的に得られるかもしれない多くの利益よりも、実際に得られているほうが大切だという意味。
stage hand
関連語
hand-raise
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
hand-raising
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
この単語は、動詞「hand-raise」の現在分詞形(進行形)であり、文中では「(手を)挙げている状態」や「手を挙げる動作中」を表す活用形です。
loading!
Loading...