ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you can take the person out of the place, but you can't take the place out of the person
ことわざ
日本語の意味
人は育った土地や長い間過ごした場所の性質や文化的背景を体現しており、環境を離れてもその影響は消えないという意味です。 / どんなに生活環境が変わっても、個人の中に根付いた出身地の影響や性質は排除できないという教訓を示しています。
関連語
( canonical )
( canonical )
trust, but verify
関連語
thanks, but no thanks
関連語
weird flex, but OK
表現
インターネット
俗語
日本語の意味
(インターネットスラング)妙な自慢や誇示に対し、その奇妙さを認めつつも受け入れる、皮肉混じりの表現。 / 変わった自慢だけれども、という意味合いで、一般的な評価とは別のニュアンスを含むコメント。
関連語
it's a tough job, but someone's got to do it
ことわざ
直訳
口語
ユーモラス文体
皮肉的用法
日本語の意味
直訳:その仕事は非常に困難で、望ましくないものだが、誰かがやらなければならないという現実を示す表現。 / 口語的・風刺的:実はその役割が魅力的または好ましいという意味を込め、逆説的に用いる表現。
関連語
loading!
Loading...